DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

34 ähnliche Ergebnisse für Hauptverb
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Haupterbe, Hauptwerk, Hauptwert

Hauptverkehr {m} bulk of the traffic

Hauptverteiler {m} [electr.] main distribution frame

Hauptverteilung {f} main distribution board

Hauptverantwortung {f} main responsibility

Hauptverzeichnis {n} main directory

Hauptverfahren {n} [jur.] main (court) proceedings

Hauptverfahren {n} main proceedings

(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [anhören] resolution (of a political body) [anhören]

Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} resolutions

gemeinsamer Beschluss (von) joint resolution (of)

eine Entschließung einbringen to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution

eine Entschließung verabschieden to adopt/pass/carry a resolution

(in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden to adopt a resolution; to vote a resolution

der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss the resolution passed at the shareholders' meeting

Dateiverzeichnis {n}; Verzeichnis {n} [comp.] [anhören] file directory; directory [anhören]

Dateiverzeichnisse {pl}; Verzeichnisse {pl} file directories; directories

Hauptverzeichnis {n}; Stammverzeichnis {n} root directory

Sicherungsverzeichnis {n} backup directory

Einkommensbezieher {m}; Einkommensbezieherin {f}; Verdiener {m} [in Zusammensetzungen] income earner; earner [in compounds]

Alleinverdiener {m} single earner; sole wage earner

Doppelverdiener {m} (Erwerbstätiger mit zwei Einkommen) double earner

Geringverdiener {m}; Kleinverdiener {m} low-income earner; low-paid worker; low-wage earner; low earner

Großverdiener {m}; Vielverdiener {m} [ugs.] high earner; big income earner

Hauptverdiener {m} (in einem Haushalt) principal earner; main wage earner; main earner

mittlerer Einkommensbezieher {m}; Normalverdiener {m} average earner; middle-income earner

Spitzenverdiener {m} top earner

Gerichtsverhandlung {f}; Hauptverhandlung {f}; (mündliche) Verhandlung {f} [jur.] trial [anhören]

vor der Hauptverhandlung pretrial

einen Termin für die Verhandlung anberaumen to assign a day for trial

die Verhandlung fortsetzen to proceed with the trial

ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen to dispose of a case without trial

Hauptstrecke {f}; Hauptverbindung {f}; Fernstrecke {f} (Bahn) main route; main track; mail line; trunk line (railway)

Hauptstrecken {pl}; Hauptverbindungen {pl}; Fernstrecken {pl} main routes; main tracks; mail lines; trunk lines

Haupterbe {m} principal heir

Haupterben {pl} principal heirs

Hauptgasleitung {f}; Gas-Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f} für Gas gas main

Hauptgasleitungen {pl}; Gas-Hauptleitungen {pl}; Hauptversorgungsleitungen {pl} für Gas gas mains

Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger prime suspect; lead suspect; chief suspect

Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige prime suspects; lead suspects; chief suspects

Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Verkehrsachse {f}; Hauptverkehrsstraße {f}; Hauptdurchfahrtsstraße {f}; Hauptdurchgangsstraße {f} [Dt.]; Hauptdurchzugsstraße {f} [Ös.] [auto] arterial road; arterial highway; traffic artery; artery; major road [Br.]; A-road [Br.]; major highway [Am.] [anhören]

Hauptverkehrsadern {pl}; Verkehrsadern {pl}; Verkehrsachsen {pl}; Hauptverkehrsstraßen {pl}; Hauptdurchfahrtsstraßen {pl}; Hauptdurchgangsstraßen {pl}; Hauptdurchzugsstraßen {pl} arterial roads; arterial highways; traffic arteries; arteries; major roads; A-roads; major highways

Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Hauptstrecke {f}; Hauptabfuhrstrecke {f} [Dt.] /HAS/ (Bahn); Magistrale {f} [adm.] [transp.] transport artery; main arterial route; main line of route

radial verlaufende Verkehrsader radial artery; radial route

transversal verlaufende Verkehrsader; Querverbindung {f} transverse artery; main cross-country route

Hauptverkehrsweg {m} major traffic pathway

Hauptverkehrswege {pl} major traffic pathways

Hauptverhandlung {f} [jur.] trial; actual trial; main hearing [anhören]

Hauptverhandlungen {pl} trials; actual trials; main hearings [anhören]

Hauptverhandlung {f} main negotiation

Hauptverhandlungen {pl} main negotiations

Hauptverhandlungsrichter {m}; Tatrichter {m} [jur.] trial judge

Hauptverhandlungsrichter {pl}; Tatrichter {pl} trial judges

Richter in der ersten Instanz initial trial judge

Hauptverkehrszeit {f} rush hour

außerhalb der Hauptverkehrszeit off-hour

Hauptversammlung {f} (Veranstaltung) [adm.] [econ.] general business meeting; general meeting

Hauptversammlungen {pl} general business meetings; general meetings

Hauptversammlung {f} der Aktionäre; Aktionärshauptversammlung {f} (general) meeting of shareholders [Br.]/stockholders [Am.]; shareholders'/stockholder's meeting [anhören]

außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting; special general meeting

ordentliche Hauptversammlung ordinary shareholder's meeting [Br.]; regular meeting (of stockholders) [Am.]

Einberufung der Hauptversammlung calling of a general business meeting; calling of a shareholder's/stockholder's meeting

eine Hauptversammlung einberufen to call/convene a shareholder's/stockholder's meeting

Hauptversammlung {f} (Gremium) [adm.] [econ.] company in general meeting

Beschluss der Hauptversammlung; Hauptversammlungsbeschluss resolution of the company in general meeting; shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.] resolution [anhören]

Die Hauptversammlung fasst Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit. The shareholders [Br.]/stockholders [Am.] adopt a resolution by simple majority.

Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Hauptniederlassung {f}; Zentrale {f} [adm.] [econ.] [anhören] principal place of business; head office /HO/

Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Hauptniederlassungen {pl}; Zentralen {pl} principal places of business; head offices

elektrische Leitung {f}; Leitung {f} [electr.] [anhören] electric line; line [anhören]

elektrische Leitungen {pl}; Leitungen {pl} electric lines; lines [anhören]

abgehende Leitung outgoing line

elektrische Hauptleitung {f}; Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f}; Stammleitung {f} electric main line; main line; electric main; main [anhören]

Koaxialleitung {f} coaxial line

(elektrische) Steigleitung {f} rising main; services riser; riser

Tangente {f} (Hauptverkehrsstraße am Rande einer Großstadt) [auto] peripheral road [Br.]; peripheral highway [Am.] (in a big city)

Südost-Tangente {f} South-East Ring Road

Verantwortlicher {m}; Verantwortliche {f}; verantwortliche Person {f} person in charge; person responsible; chargeman [Am.] [anhören]

Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche persons in charge; persons responsible; chargemen

die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl} those responsible; those with responsibility; the officials

Hauptverantwortlicher {m}; Hauptverantwortliche {f} (person) primarily responsible; (person) mainly responsible; main person responsible

Vertreter {m}; Vertreterin {f}; Repräsentant {m}; Repräsentantin {f} (einer Gruppe/Institution) [anhören] representative; rep [coll.] (of a group/institution) [anhören]

Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl}; Repräsentanten {pl}; Repräsentantinnen {pl} [anhören] representatives; reps [anhören]

Elternvertreter {pl} parent representatives

Gewerkschaftsvertreter {m} union representative; trade union representative

Hauptvertreter {m} main representative; major representative

Jugendvertreter {pl} representatives of young people

gesetzlicher Vertreter legal representative

ständige Vertreter permanent representatives

Schülervertreter {pl} student representatives

als Vertreter/Repräsentant von as a representative of

Vorgeplänkel {n}; Ouvertüre {f} (zu etw.) [übtr.] preliminary; prelude; ouverture (to sth.) [fig.] [anhören] [anhören]

die Vorstufe zu etw. sein; ein Vorgeschmack auf etw. sein to be a prelude to sth.

der Vorbote einer Stagnation sein [econ.] to be a prelude to stagnation

im Vorfeld der Hauptveranstaltung as a preliminary / prelude to the main event

bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben {vi} [übtr.] to rest with sb.; to remain with sb. [fig.] [fig.]

bleibend; verbleibend resting with; remaining with

geblieben; verblieben rested with; remained with

Das letzte Wort hat der Präsident. The final say rests with the President.

Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten. However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.

etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language)

dolmetschend; verdolmetschend interpreting

gedolmetscht; verdolmetscht interpreted

die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen the total number of meetings with interpretation

die Qualität der gedolmetschten Rede the quality of the interpreted speech

Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.

Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.

Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.

Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.

Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. Contributions will be interpreted into the other working languages.

Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.

verantwortlich (für etw.); schuldtragend (an etw.) {adj} [anhören] responsible (for sth.) [anhören]

hauptverantwortlich sein to be primarily responsible; to be mainly responsible

etw. zu verantworten haben to be responsible for sth.

jdn. für etw. verantwortlich machen; jdm. die Schuld an etw. geben to hold sb. responsible for sth.

für etw. verantwortlich gemacht werden to be held responsible for sth.

werktäglich {adj}; Werktags...; an Werktagen (nachgestellt) weekday; during the weekdays (postpositive); during the work week (postpositive)

Werktagsverkehr {m} weekday traffic

die werktägliche Arbeitszeit; die Werktagsarbeitszeit weekday working hours

die Busse an Werktagen the weekday busses

die Hauptverkehrszeit an Werktagen the weekday rush hour
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner