A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
82
similar
results for 189o
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ärger
{m}
vexation
Aufregung
{f}
;
Ärger
{m}
upset
Stamm
{m}
;
Haupt
{n}
root
Stamm
{m}
;
Geschlecht
{n}
;
Familienzweig
{m}
stirps
Traubenernte
{f}
;
Weinernte
{f}
[agr.]
vintage
;
grape
harvest
Ursprung
{m}
[math.]
origin
Verdruss
{m}
;
Ärger
{m}
annoyance
Voraus
...
forward
;
upfront
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Ärger
{m}
ire
bugwärts
{adv}
[naut.]
towards
the
bow
;
forward
dünn
;
fein
{adj}
tenuous
dürr
;
fein
{adj}
wispy
elegant
;
fein
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
elegant
;
fine
(wine
taste
)
erlesen
;
Qualitäts
...
{adj}
vintage
fein
{adv}
finely
fein
;
vornehm
;
nobel
;
toll
;
klasse
[ugs.]
;
großartig
{adj}
swell
[Am.]
[dated]
fein
;
fein
unterscheidend
{adj}
discerning
früh
...;
voraus
...
forward
frühreif
{adj}
forward
gesanglich
{adj}
[mus.]
vocal
;
singing
gesprächig
{adj}
vocal
gesungen
{adj}
;
Vokal
...
[mus.]
vocal
marmorn
{adj}
;
Marmor
...
marble
;
marmoreal
;
marmorean
stimmlich
{adj}
;
Stimm
...;
Sprech
...
vocal
vorlaut
;
dreist
{adj}
forward
vorwärts
;
nach
vorn
{adv}
;
Vorwärts
...
forward
;
forwards
zuvorkommend
;
höflich
;
fein
;
galant
{adj}
gentlemanlike
;
gentlemanly
Ärger
{m}
;
Bitterkeit
{f}
;
Wut
{f}
bile
Gerät
{n}
;
Apparat
{m}
(
hauptsächlich
Haushaltsgeräte
)
appliance
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
Ärger
machen
;
Schwierigkeiten
machen
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
be
in
trouble
with
sb
.
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
Sache
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Da
bekommst
du
Ärger
.
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Er
macht
mir
viel
Ärger
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Ärger
{m}
;
Verdruss
{m}
fret
voll
Verdruss
sein
to
be
in
a
fret
Ärger
{m}
;
Schwierigkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bother
Wie
ärgerlich
!;
Verflixt
!
Bother
!;
Botheration
!
Kein
Problem
!
It's
no
bother
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Ärger
{m}
;
Groll
{m}
peeve
Es
war
ganz
schön
ärgerlich
.
It
was
a
bit
a
peeve
.
Baumstamm
{m}
;
Stamm
{m}
;
Baumstock
{m}
[bot.]
tree
trunk
;
trunk
(of a
tree
);
stock/stem
(of a
tree
);
bole
[poet.]
Baumstämme
{pl}
;
Stämme
{pl}
;
Baumstöcke
{pl}
tree
trunks
;
trunks
;
stocks
;
stems
;
boles
Baumstämme
zuschneiden
to
buck
tree
trunks
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Verstimmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulness
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
verärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärgers
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
Besichtigung
{f}
(
eines
Gegenstands
/
Gebäudes
)
public
viewing
;
viewing
;
public
view
(of
an
object
/ a
building
)
Hausbesichtigung
{f}
viewing
of
the
house
eine
Hausbesichtigung
machen
;
das
Haus
besichtigen
to
view
the
house
Besichtigung
nur
nach
Voranmeldung
.
Viewing
is
by
appointment
only
.
etw
.
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Handwerksstück
,
Handelsware
)
to
date-mark
sth
.;
to
date
sth
. (mark a
piece
of
craft
/ a
vendible
commodity
with
a
date
)
mit
einem
Datum
versehend
date-marking
;
dating
mit
einem
Datum
versehen
date-marked
;
dated
mit
einem
Datum
versehen
sein
to
be
date-marked
mit
Datum
1895
date-marked
1895
eine
Münze
mit
dem
Datum
1980
a
coin
dated
1980
Gastwirt
{m}
;
Wirt
{m}
;
Gastwirtin
{f}
;
Wirtin
{f}
landlord
;
innkeeper
[dated]
;
saloon-keeper
[Am.]
[hist.]
Gastwirte
{pl}
;
Wirte
{pl}
;
Gastwirtinnen
{pl}
;
Wirtinnen
{pl}
landlords
;
innkeepers
;
saloon-keepers
Geige
{f}
;
Violine
{f}
;
Fidel
{f}
[humor.]
[veraltend]
[mus.]
violin
;
fiddle
[coll.]
Geigen
{pl}
;
Violinen
{pl}
;
Fideln
{pl}
violins
;
fiddles
Tanzmeistergeige
{f}
;
Pochette
{f}
[hist.]
dancing
master's
kit
;
kit
violin
;
pochette
die
zweite
Geige
spielen
[übtr.]
to
play
the
second
fiddle
[fig.]
auf
der
Geige
herumkratzen
[ugs.]
to
scrape
away
at
the
fiddle
[coll.]
Gemälde
{n}
;
Bild
{n}
[art]
painting
;
picture
Gemälde
{pl}
;
Bilder
{pl}
paintings
;
pictures
Altargemälde
{n}
;
Altarbild
{n}
altar
painting
Deckengemälde
{n}
;
Deckenmalerei
{f}
;
Deckenbild
{n}
ceiling
painting
Gouachegemälde
{f}
;
Gouachebild
{n}
gouache
painting
;
gouache
picture
;
gouache
ein
Gemälde
von
1890
a
painting
dated
1890
ein
Gemälde
anfertigen
to
do
a
painting
Das
Gemälde
hängt
schief
.
The
picture
is
not
straight
.
Gesangsteil
{m}
(
eines
Musikstücks
)
[mus.]
vocal
Gesangsteile
{pl}
;
Gesang
{m}
vocals
Harmoniegesang
{m}
harmony
vocals
mehrstimmiger
Gesang
multi-part
vocals
Grundherr
{m}
[hist.]
lord
of
the
manor
;
landlord
abwesender
Grundherr
absentee
landlord
Halm
{m}
;
Stängel
{m}
;
Stiel
{m}
;
Stamm
{m}
[bot.]
stem
Halme
{pl}
;
Stängel
{pl}
;
Stiele
{pl}
;
Stämme
{pl}
stems
;
stalks
Hausherr
{m}
;
Hauswirt
{m}
;
Vermieter
{m}
;
Hausbesitzer
{m}
;
Hausmeister
{m}
[Schw.]
[veraltet]
[adm.]
landlord
Hausherren
{pl}
;
Hauswirte
{pl}
;
Vermieter
{pl}
;
Hausbesitzer
{pl}
;
Hausmeister
{pl}
landlords
Besitzer
,
der
seine
Immobilien
vernachlässigt
;
Besitzer
abbruchreifer
Häuser
slumlord
Jahrgangswein
{m}
vintage
Der
Jahrgang
2007
war
besonders
gut
.
The
2007
vintage
was
particularly
good
.
Kaserne
{f}
;
Kasernenanlage
{f}
[mil.]
barracks
Kasernen
{pl}
;
Kasernenanlagen
{pl}
barracks
Wir
wurden
in
eine
andere
Kaserne
verlegt
.
We
were
moved
to
a
different
barracks
.
Er
musste
wegen
Befehlsverweigerung
in
der
Kaserne
bleiben
.
He
was
confined
to
barracks
for
insubordination
.
Kontroverse
{f}
;
Ärger
{m}
(
mit
einem
Funktionsträger
)
run-in
[coll.]
(with
sb
.
in
an
official
position
)
Kontroversen
{pl}
run-ins
Kontroversen
mit
der
Geschäftsleitung
run-ins
with
management
häufig
Ärger
mit
der
Polizei
haben
to
have
frequent
run-ins
with
the
police
Magen
{m}
[anat.]
stomach
Mägen
{pl}
stomachs
monogastrischer/digastrischer
Magen
[zool.]
monogastric/digastric
stomach
mit
einem
leeren
Magen
with
an
empty
stomach
sich
den
Magen
verderben
to
upset
one's
stomach
Sein
Magen
knurrt
.
His
stomach
grumbles
.
Ich
habe
mir
den
Magen
verdorben
.
I've
an
upset
stomach
.
Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um
.
My
stomach
turns
at
this
sight
.
Das
Essen
liegt
mir
schwer
im
Magen
.
The
food/meal
lies
heavy
on
my
stomach
.
Marmor
{m}
[min.]
marble
bunter
Marmor
fancy
marble
dichter
polierfähiger
Marmor
compact
polishable
limestone
kalksilikatischer
Marmor
calc-silicate
marble
;
impure
marble
;
calciphyre
[dated]
rotbraun
gefleckter
Marmor
griotte
marble
;
red
marble
with
brown
patches
schwarzer
Marmor
jet
(
feinkörniger
)
Statuenmarmor
marble
for
statuaries
More results
Search further for "189o":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners