A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bekanntenkreis
Bekanntentrick
Bekannter
Bekanntgabe
Bekanntheit
Bekanntheit einer Marke
Bekanntheitsgrad
Bekanntheitsgrad einer Person
Bekanntmachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Bekanntheit
Word division: Be·kannt·heit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ihre
Bekanntheit
verschafft
ihr
eine
Bühne
für
Spendenaufrufe
.
Her
fame
provides
her
with
a
soapbox
to
encourage
people
to
donate
.
Es
entstand
ein
Kultur-
und
Kommunikationszentrum
,
das
mit
seinem
Jazz-
und
Rockprogramm
bald
überregional
Bekanntheit
erlangt
hatte
. [G]
A
culture
and
communications
centre
was
launched
that
soon
achieved
national
recognition
with
its
programme
of
jazz
and
rock
concerts
.
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
hat
im
Laufe
der
Zeit
als
Spezialität
und
einzigartiges
Produkt
weltweite
Bekanntheit
und
Wertschätzung
erlangt
,
wobei
die
Verbraucher
die
"Erfahrung"
dieses
Produkts
mit
der
Qualität
der
Küche
der
beiden
Provinzen
in
der
Emilia
Romagna
verbinden
. [EU]
As
a
specific
and
special
product
,
'Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
built
its
reputation
and
appreciation
over
the
years
to
achieve
worldwide
acclaim
,
and
consumers
mentally
associate
the
product
'experience'
with
the
image
of
quality
cuisine
in
the
two
provinces
of
Emilia-Romagna
.
Ansehen/
Bekanntheit
(*) ... [EU]
Reputation/renown
(*) ...
Auf
den
Jahrestagungen
haben
die
Unterzeichnerstaaten
festgestellt
,
dass
die
Gründe
für
das
Zögern
der
Nichtunterzeichnerstaaten
,
den
Kodex
zu
unterzeichen
,
äußerst
vielfältig
sind
und
von
einem
allgemeinen
Mangel
an
Bekanntheit
des
und
Wissen
über
den
Kodex
bis
zu
eher
politischen
Gründen
reichen
. [EU]
At
the
Annual
Meetings
,
the
subscribing
States
noted
that
the
reasons
behind
the
reluctance
of
non-subscribing
States
to
subscribe
to
the
Code
vary
extensively
,
from
general
lack
of
awareness
and
understanding
of
the
Code
to
more
political
reasons
.
Bekanntheit
in
der
Vergangenheit:
Die
besonders
im
19
.
Jahrhundert
weithin
bekannte
"Foire
de
l'Envoi"
im
Dorf
Loué
zog
damals
zahlreiche
Geflügelhändler
an
,
bei
denen
die
Bauern
der
Region
ihre
Erzeugung
absetzten
. [EU]
This
fair
was
very
well-known
in
the
19th
century
and
attracted
many
poultry
dealers
.
The
region's
farmers
sold
their
poultry
to
these
dealers
.
Bessere
Bekanntheit
der
Eigenschaften
von
Rapsöl
und
seiner
jüngsten
Entwicklung
; [EU]
To
improve
awareness
of
the
characteristics
of
rapeseed
oil
and
recent
developments
bessere
Bekanntheit
des
Bildzeichens
beim
Vertrieb
und
bei
den
Verbrauchern
. [EU]
To
improve
awareness
of
the
logo
among
distributors
and
consumers
Da
diese
erste
Kampagne
zeitlich
begrenzt
war
,
ist
es
angebracht
,
die
Bekanntheit
des
Bildzeichens
bei
den
verschiedenen
Zielgruppen
durch
weitere
Informationen
über
seine
Bedeutung
und
Vorteile
zu
verbessern
. [EU]
In
view
of
the
short
run
of
this
first
campaign
,
it
is
appropriate
to
continue
improving
the
various
target-groups'
awareness
of
the
logo
by
continuing
the
measures
to
inform
them
about
its
meaning
and
benefits
.
Da
diese
erste
Kampagne
zeitlich
begrenzt
war
,
ist
es
angebracht
,
die
Bekanntheit
dieses
Bildzeichens
bei
den
verschiedenen
Zielgruppen
durch
weitere
Informationen
über
seine
Bedeutung
und
Vorteile
zu
verstärken
. [EU]
In
view
of
the
short
run
of
this
first
campaign
,
it
is
appropriate
to
continue
improving
the
various
target-groups'
awareness
of
the
logo
by
continuing
the
measures
to
inform
them
about
its
meaning
and
benefits
.
Da
es
sich
um
eine
g. g. A.
handelt
,
sind
die
Bedingungen
des
Artikels
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
für
jede
der
sechs
Bezeichnungen
erfüllt
,
denn
das
Verarbeitungsgebiet
ist
genau
abgegrenzt
und
der
Zusammenhang
mit
dem
geografischen
Gebiet
ist
durch
die
Bekanntheit
und
die
besonderen
organoleptischen
Merkmale
belegt
. [EU]
For
each
of
the
six
names
for
which
a
PGI
is
claimed
,
the
conditions
referred
to
in
Article
2
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
are
met
because
the
processing
area
is
precisely
defined
and
the
link
is
justified
by
the
reputation
and
particular
organoleptic
characteristics
.
Daneben
werden
Vermittlertätigkeiten
,
die
Werbung
und
Netzwerktätigkeiten
in
begrenztem
Umfang
gefördert
,
um
die
Bekanntheit
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
zu
steigern
und
seine
Wirkung
zu
verstärken
. [EU]
In
addition
,
brokerage
,
programme
promotion
and
networking
activities
shall
be
supported
to
a
limited
extent
in
order
to
promote
the
Eurostars
Joint
Programme
and
enhance
its
impact
.
Dazu
werden
Beurteilungen
durch
die
Dienststellen
und
erforderlichenfalls
Besuche
in
den
Nutzerstaaten
gehören
,
um
die
aktuellen
Bedürfnisse
und
Vorstellungen
nachzuvollziehen
und
um
die
Bekanntheit
der
PTS-Daten
und
-Produkte
einschließlich
ihrer
Nutzungsmöglichkeiten
für
zivile
und
wissenschaftliche
Zwecke
zu
erhöhen
. [EU]
This
will
involve
desk
evaluation
and
,
where
necessary
,
visits
to
recipient
countries
,
in
order
to
understand
the
current
needs
and
perceptions
,
and
to
increase
the
awareness
of
PTS
data
and
products
,
including
their
potential
use
for
civil
and
scientific
purposes
.
Der
Käse
ist
seit
dem
Mittelalter
bekannt
und
wurde
1513
von
den
Bewohnern
des
Ortes
Chaource
dem
Gouverneur
von
Langres
angeboten
;
in
der
ersten
Hälfte
des
19
.
Jahrhunderts
wird
die
Bekanntheit
des
Käses
durch
mündliche
Überlieferung
verbreitet
.
Seit
dieser
Zeit
wurde
er
auf
regionalen
Märkten
und
bis
in
die
Großstädte
wie
Lyon
und
Paris
verkauft
. [EU]
Known
since
the
Middle
Ages
,
offered
in
1513
by
the
inhabitants
of
Chaource
to
the
Bishop
and
Governor
of
Langres
,
the
oral
tradition
of
this
cheese
dates
back
to
the
first
half
of
the
19th
century
;
since
this
period
it
has
been
sold
on
the
regional
markets
and
as
far
afield
as
large
cities
like
Lyon
and
Paris
.
Die
Ansprechpartner
reisen
,
wie
oben
beschrieben
,
in
die
Nutzerstaaten
,
um
die
Bekanntheit
und
die
Nutzung
von
Datenprodukten
des
PTS
zu
beurteilen
. [EU]
The
FPs
will
travel
to
the
beneficiary
States
as
described
above
to
assess
the
awareness
and
usage
of
PTS
data
products
.
Die
Bekanntheit
der
Merkmale
von
Rapsöl
und
seiner
jüngsten
Entwicklung
zu
verbessern
, [EU]
To
improve
awareness
of
the
characteristics
of
rapeseed
oil
and
its
recent
evolution
die
Bekanntheit
des
Bildzeichens
bei
Vertriebsstellen
und
Verbrauchern
zu
verbessern
. [EU]
To
improve
awareness
of
the
logo
among
distributors
and
consumers
.
Die
Bekanntheit
des
Mikroorganismus
ist
durch
einschlägiges
Sachwissen
nachzuweisen
. [EU]
Familiarity
,
interpreted
as
the
availability
of
relevant
knowledge
of
the
micro-organism
,
shall
be
presented
.
Die
Bekanntheit
dieses
Käses
ist
vielfach
schriftlich
belegt
.
So
erwähnt
das
"Grand
Dictionnaire
Universel
du
XIX"
von
Piere
Larousse
,
dass
König
Franz
I.
ein
großer
Liebhaber
dieses
Käses
war
. [EU]
Many
written
accounts
attest
to
its
renown
,
including
Pierre
Larousse's
Grand
Dictionnaire
Universel
du
XIX
which
mentions
that
King
François
I
was
very
fond
of
it
.
Die
Experten
werden
mit
den
Behörden
der
jeweiligen
Staaten
(
von
den
gemäß
Artikel
III
des
CTBT
betroffenen
Staaten
benannt
oder
errichtet
)
zusammenarbeiten
,
um
die
aktuellen
Bedürfnisse
und
Vorstellungen
nachzuvollziehen
und
um
die
Bekanntheit
von
IMS-Daten
und
IDC-Produkten
einschließlich
ihrer
Nutzungsmöglichkeiten
für
zivile
und
wissenschaftliche
Zwecke
zu
erhöhen
. [EU]
The
experts
will
interact
with
the
National
Authorities
(designated
or
set
up
by
the
States
concerned
pursuant
to
Article
III
of
the
CTBT
)
to
understand
the
current
needs
and
perceptions
,
and
to
increase
the
awareness
of
IMS
data
and
IDC
products
,
including
their
potential
use
for
civil
and
scientific
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekanntheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners