DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gastrointestinal
Search for:
Mini search box
 

32 results for gastrointestinal
Word division: gas·tro·in·tes·ti·nal
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ab Geburt zur Verwendung in Produkten auf Aminosäure- oder Peptidbasis für Patienten, die Probleme mit Eiweißmalabsorption haben, sowie für Patienten mit gastrointestinalen Störungen oder angeborenen Stoffwechselstörungen [EU] From birth onwards for use in products based on amino acids or peptides for use with patients who have problems with impairment of the gastrointestinal tract, protein mal-absorption or inborn errors of metabolism

AKPF wird allgemein zur Wasseraufbereitung (Trinkwasserbereitung und Abwasserbehandlung), zum Filtern von Gas und Luft, zur Rückgewinnung von Lösemitteln, zur Entfärbung von Zucker, pflanzlichen Ölen und Fetten sowie zur Desodorierung und Klärung verschiedener Produkte in der chemischen Industrie (z. B. organische Säuren), der Pharmaindustrie (z. B. gastrointestinale Kapseln) und der Lebensmittelindustrie (z. B. alkoholische und nicht alkoholische Getränke) verwendet. [EU] The general applications of PAC are water treatment (potable water as well as treatment of waste water), gas and air purification, solvent recovery, decolourisation of sugar, vegetable oils and fats, deodorisation and purification of different products in the chemical (i.e. organic acids), pharmaceutical (i.e. gastrointestinal capsules) and food industries (i.e. alcoholic and soft drinks).

Aufnahme von Futtermitteln in den tierischen Verdauungstrakt durch das Maul bzw. den Schnabel, um den Nahrungsbedarf der Tiere zu decken oder die Produktivität von normal gesunden Tieren aufrechtzuerhalten. [EU] The introduction of feed into an animal's gastrointestinal tract through the mouth with the aim of meeting the animal's nutritional needs and/or maintaining the productivity of normally healthy animals.

Aus dem Gutachten des Gremiums für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 30. August 2004 bezüglich der Toxizität von Fischereierzeugnissen, die der Familie der Gempylidae zuzuordnen sind, geht hervor, dass Fischereierzeugnisse dieser Familie, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, beim Verzehr unter bestimmten Bedingungen Magen-Darm-Störungen hervorrufen können. [EU] An opinion of the European Food Safety Authority adopted on 30 August 2004 on contaminants in the food chain related to the toxicity of fishery products belonging to the family of Gempylidae has demonstrated that fishery products belonging to that family, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may have adverse gastrointestinal effects if not consumed under certain conditions.

Aus dem Gutachten des Gremiums für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 30. August 2004 bezüglich der Toxizität von Fischereierzeugnissen der Familie der Gempylidae geht hervor, dass Fischereierzeugnisse dieser Familie, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, beim Verzehr unter bestimmten Bedingungen Magen-Darm-Störungen hervorrufen können. [EU] The opinion of the European Food Safety Authority adopted on 30 August 2004 on contaminants in the food chain related to the toxicity of fishery products belonging to the family of Gempylidae has demonstrated that fishery products belonging to that family, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may have adverse gastrointestinal effects if not consumed under certain conditions.

Aus der Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 30. August 2004 geht hervor, dass Fischereierzeugnisse der Familie Gempylidae, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, beim Verzehr unter bestimmten Bedingungen Magen-Darm-Störungen hervorrufen können. [EU] The opinion of the European Food Safety Authority adopted on 30 August 2004 has demonstrated that fishery products belonging to the family of Gempylidae, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may have adverse gastrointestinal effects if consumed under certain conditions.

Die Befunde müssen wissenschaftlich fundiert sein und können Folgendes beinhalten: eine Auszählung des Mikroorganismus in allen empfindlichen Geweben (z. B. Geweben mit Läsionen) und in den Hauptorganen, d. h. Nieren, Hirn, Leber, Lunge, Milz, Blase, Blut, Lymphknoten, Magen-Darm-Trakt, Thymusdrüse und in Läsionen an der Inokulationsstelle bei toten oder sterbenden Tieren, während der Testphase und bei der endgültigen Tötung. [EU] The observations to be made shall reflect expert scientific judgement and may include the micro-organism numeration in all the tissues likely to be affected (e.g. showing lesions) and in the main organs: kidneys, brain, liver, lungs, spleen, bladder, blood, lymphatic ganglia, gastrointestinal tract, thymus gland and lesions at the inoculation site in the dead or moribund animals and at interim and final sacrifice.

Die gewöhnlich bei Kleinkindern (unter 12 Monaten) auftretende Form des Botulismus kann auch bei Kindern im Alter über 12 Monaten und gelegentlich bei Erwachsenen mit veränderter gastrointestinaler Anatomie und Mikroflora vorkommen. [EU] The type of botulism usually encountered in infants (< 12 months of age) can affect children also over 12 months of age and occasionally adults, with altered gastrointestinal anatomy and microflora

Es stellt postoperativ die Magen-Darm-Koordinierung wieder her und verringert bei gastrischem Reflux dessen Umfang, Menge und Dauer. [EU] It is effective in restoring gastrointestinal coordination post operatively and it decreases the total volume, rate and duration of gastric reflux.

Frische, zubereitete, gefrorene oder verarbeitete Fischereierzeugnisse der Familie Gempylidae, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, dürfen nur in umhüllter/verpackter Form in den Verkehr gebracht werden und müssen auf dem Etikett in angemessener Weise Verbraucherinformationen über die Zubereitungs-/Garmethoden und das Risiko infolge etwa vorhandener Stoffe, die Magen-Darm-Störungen hervorrufen können, enthalten. [EU] Fresh, prepared, frozen and processed fishery products belonging to the family Gempylidae, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may only be placed on the market in wrapped/packaged form and must be appropriately labelled to provide information to the consumer on preparation/cooking methods and on the risk related to the presence of substances with adverse gastrointestinal effects.

Frische, zubereitete, gefrorene oder verarbeitete Fischereierzeugnisse der Familie Gempylidae, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, werden nur in umhüllter/verpackter Form in Verkehr gebracht und enthalten auf dem Etikett in angemessener Weise Verbraucherinformationen über die Zubereitungs-/Garmethoden und das Risiko infolge etwa vorhandener Stoffe, die Magen-Darm-Störungen hervorrufen können. [EU] Fresh, prepared, frozen and processed fishery products belonging to the family Gempylidae, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may only be placed on the market in wrapped/packaged form and must be appropriately labelled to provide information to the consumer on preparation/cooking methods and on the risk related to the presence of substances with adverse gastrointestinal effects.

Frische, zubereitete oder verarbeitete Fischererzeugnisse der Familie Gempylidae, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, dürfen nur in umhüllter/verpackter Form in den Verkehr gebracht werden und müssen auf dem Etikett in angemessener Weise Verbraucherinformationen über die Zubereitungs-/Garmethoden und das Risiko infolge etwa vorhandener Stoffe, die Magen-Darm-Störungen hervorrufen können, enthalten. [EU] Fresh, prepared and processed fishery products belonging to the family Gempylidae, in particular Ruvettus pretiosus and Lepidocybium flavobrunneum, may only be placed on the market in wrapped/packaged form and must be appropriately labelled to provide information to the consumer on preparation/cooking methods and on the risk related to the presence of substances with adverse gastrointestinal effects.

Gastrointestinale Agenzien [EU] Gastrointestinal agents

Gastrointestinale Erkrankungen des Menschen, einschließlich der Leber [EU] Human Gastrointestinal Disorders including Liver

Gastrointestinales System, einschließlich Leber [EU] Gastrointestinal System including Liver

Gastrointestinalmilzbrand [EU] Gastrointestinal anthrax

GI-GIT: Infektion des Gastrointestinaltraktes (Ösophagus, Magen, Dünndarm, Dickdarm und Rektum), ausgenommen Gastroenteritis und Appendizitis [EU] GI-GIT: Gastrointestinal tract (oesophagus, stomach, small and large bowel, and rectum) excluding gastroenteritis and appendicitis

GI: INFEKTIONEN DES GASTROINTESTINALTRAKTES [EU] GI: GASTROINTESTINAL SYSTEM INFECTION

Infektionen des Gastrointestinaltraktes, Gastroenteritis und Appendizitis ausgenommen, müssen mindestens einem der folgenden Kriterien entsprechen: [EU] Gastrointestinal tract infections, excluding gastroenteritis and appendicitis, must meet at least one of the following criteria:

In ihrem Gutachten vom 10. Februar 2010 kam die Behörde zu dem Schluss, dass diese Verwendung sicher ist, da basisches Methacrylat-Copolymer nach der oralen Verabreichung vom Magen-Darm-Trakt praktisch nicht aufgenommen wird. [EU] In its opinion of 10 February 2010, the Authority concluded that this uses is of no safety concern, since basic methacrylate copolymer is virtually not absorbed from the gastrointestinal tract after oral administration.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners