A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dividends per share
divider
divider caliper
dividers
divides
dividing
dividing attachment
dividing by three
dividing cable box
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
divides
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Äquator
teilt
die
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
The
equator
divides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Eine
Glasschiebetür
trennt
die
Küche
vom
Esszimmer
.
A
glass
sliding
door
divides
the
kitchen
from
the
dining
room
.
Das
frühe
Datum
überrascht
zunächst
,
erklärt
sich
aber
durch
eine
dezidiert
historische
Perspektive
,
aus
der
die
Entwicklung
der
digitalen
Kunst
in
drei
großen
Entwicklungsphasen
nachgezeichnet
wird:
Die
erste
Phase
(
1956-86
)
gilt
den
Pionieren
,
die
überwiegend
aus
technischer
Sicht
mit
dem
Medium
experimentierten
und
Programme
schrieben
. [G]
1956
- a
surprisingly
early
date
at
first
glance
,
but
the
explanation
is
to
be
found
in
the
determinedly
historical
perspective
,
which
divides
the
development
of
digital
art
into
three
main
phases
.
The
first
phase
(1956-86)
covers
the
pioneers
,
who
experimented
with
the
medium
largely
from
a
technical
point
of
view
and
wrote
programs
.
"Eine
bessere
Wendung
kann
Geschichte
gar
nicht
nehmen
!",
sagte
Bundestagspräsident
Wolfgang
Thierse
im
Dezember
2003
bei
der
feierlichen
Schlüsselübergabe
im
Marie-Elisabeth-Lüders-Haus
,
in
dem
die
Bibliothek
des
Deutschen
Bundestags
heute
an
einem
historischen
Ort
unüberwindbarer
Gräben
Brücken
schlägt
. [G]
"History
could
not
have
taken
a
more
positive
turn
!"
said
Bundestag
President
Wolfgang
Thierse
in
December
2003
at
the
ceremonial
presentation
of
the
keys
to
the
Marie-Elisabeth
Lüders
Building
,
where
today
,
the
Library
of
the
German
Bundestag
builds
bridges
across
historical
divides
.
Danach
unterteilt
der
HFF
die
Hypothekarkredite
in
drei
Kategorien:
[EU]
On
this
basis
HFF
divides
the
mortgage
loans
into
three
categories:
Das
Autonomiegesetz
der
Färöer
unterteilt
sämtliche
Politikbereiche
in
zwei
Hauptgruppen:
Die
besonderen
(
färöischen
)
Angelegenheiten
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
autonomen
färöischen
Verwaltung
und
Gesetzgebung
,
die
allgemeinen
Angelegenheiten
fallen
in
die
Zuständigkeit
des
Königreichs
Dänemark
. [EU]
The
Home
Rule
Act
of
the
Faeroe
Islands
divides
all
policy
areas
into
two
main
groups
,
whereby
Special
Faeroese
Affairs
are
the
responsibility
of
the
Faeroese
Government's
administration
and
legislation
and
Joint
Concerns
are
the
responsibility
of
the
Kingdom
of
Denmark
.
Der
Entscheidungsentwurf
teilt
die
betroffenen
Unternehmen
in
drei
Gruppen
auf
der
Grundlage
ihres
Marktanteils
,
berechnet
anhand
ihres
mit
den
Produkten
erzeugten
Umsatzes
auf
den
vier
betroffenen
Märkten
im
Jahr
1997
ein
,
dem
letzten
vollständigen
Jahr
der
Zuwiderhandlung:
die
erste
Gruppe
besteht
aus
BPB
,
die
einen
Marktanteil
von
etwa
[40-45] %
hielt
;
die
zweite
Gruppe
besteht
aus
Knauf
und
Lafarge
,
die
jeweils
über
einen
Marktanteil
von
ungefähr
[25-30] %
und
[20-25] %
verfügten
;
die
dritte
Gruppe
besteht
aus
Gyproc
mit
einem
Marktanteil
von
etwa
[7-10] %. [EU]
To
this
end
the
Decision
divides
the
companies
into
three
groups
on
the
basis
of
their
respective
market
shares
based
on
turnover
from
sales
of
the
product
on
the
four
markets
concerned
in
the
last
complete
year
of
the
infringement
, i.e.
1997:
the
first
group
comprises
BPB
with
a
market
share
of
some
[40-45] %;
the
second
group
comprises
Knauf
and
Lafarge
with
market
shares
of
some
[25-30] %
and
[20-25] %
respectively
;
and
the
third
group
comprises
Gyproc
with
a
market
share
of
some
[7-10] %.
Der
Erlass
unterteilt
das
italienische
Staatsgebiet
in
sechs
Klimazonen
(A
bis
F). [EU]
This
decree
divides
the
Italian
territory
into
six
climate
zones
(A
to
F).
Die
BAWAG-PSK
unterteilt
den
inländischen
Markt
in
fünf
Hauptgeschäftsfelder:
[EU]
BAWAG-PSK
divides
the
domestic
market
into
five
main
business
segments:
Die
Klassifikation
stützt
sich
auf
das
Harmonisierte
System
(
HS
),
welches
sie
weiter
untergliedert
,
wo
dies
für
die
Zwecke
des
Außenhandels
,
der
Agrarmarktpolitik
und
des
Zollwesens
erforderlich
ist
. [EU]
The
classification
is
based
on
the
Harmonised
System
(HS)
which
it
sub-
divides
where
necessary
for
purposes
of
external
trade
,
agricultural
regulation
and
customs
duties
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
teilt
die
Mitgliedstaaten
entsprechend
ihrer
traditionellen
Strategie
bei
der
Tollwutbekämpfung
in
zwei
Kategorien
ein
,
wobei
Schweden
,
Irland
und
dem
Vereinigten
Königreich
eine
Übergangszeit
von
fünf
Jahren
für
die
Kontrolle
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
gewährt
wurde
,
die
in
ihr
Hoheitsgebiet
verbracht
werden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
998/2003
divides
Member
States
into
two
categories
according
to
the
history
of
their
controls
against
rabies
,
and
grants
Sweden
,
Ireland
and
the
United
Kingdom
a
transitional
period
of
five
years
for
controls
on
dogs
,
cats
and
ferrets
entering
their
territory
.
Im
Bereich
der
sozialen
Einbeziehung:
zur
Verbesserung
der
gleichberechtigten
Teilhabe
aller
Bürger
(
Einzelpersonen
und
Bevölkerungsgruppen
)
an
der
Informationsgesellschaft
unter
Vermeidung
einer
digitalen
Kluft
aufgrund
von
Behinderung
,
geringer
Qualifikation
,
Armut
,
geografischer
Abgeschiedenheit
,
Kultur
,
Geschlecht
oder
Alter
, u. a.
durch
Förderung
von
Unterstützungstechnologie
,
unabhängigem
Leben
,
besseren
IT-Qualifikationen
sowie
durch
Entwicklung
von
Produkten
und
Diensten
,
die
für
jedermann
entworfen
sind
(
"Design
for
all"
). [EU]
For
inclusion:
to
empower
individuals
and
their
communities
and
improve
equal
participation
of
all
citizens
in
the
information
society
,
while
preventing
digital
divides
due
to
disability
,
low
skills
,
poverty
,
geographic
isolation
,
culture
,
gender
or
age
,
inter
alia
,
through
support
to
assistive
technology
,
promoting
independent
living
,
increasing
e-skills
,
and
developing
products
and
services
designed-for-all
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
Prüfungsdokumentation
die
Aufteilung
der
Prüfungen
in
mehrere
Phasen
vorsieht
,
teilt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
der
einzelnen
Phasen
jeweils
vor
Beginn
der
folgenden
Phase
mit
. [EU]
Where
the
tests
documentation
divides
the
tests
into
separate
phases
the
Commission
shall
inform
Member
States
of
the
results
of
each
phase
before
the
start
of
the
following
phase
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 1
auf
594597
Tonnen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
März
2012
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594597
tonnes
for
subperiod
1,
for
the
period
from
1
January
to
31
March
2012
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 3
auf
594597
Tonnen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
bis
zum
30
.
September
2012
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594597
tonnes
for
subperiod
3,
for
the
period
from
1
July
to
30
September
2012
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 4
auf
594596
Tonnen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
bis
zum
31
.
Dezember
2012
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594596
tonnes
for
subperiod
4,
for
the
period
from
1
October
to
31
December
2012
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
ist
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 1
auf
594597
Tonnen
und
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2009
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594597
tonnes
for
subperiod
1,
for
the
period
from
1
January
to
31
March
2009
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
ist
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 2
auf
594597
Tonnen
und
für
den
Zeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2009
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594597
tonnes
for
subperiod
2,
for
the
period
from
1
April
to
30
June
2009
.
Mit
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2008
ist
das
Subkontingent
III
(
laufende
Nummer
09
.4125)
in
vier
vierteljährliche
Teilzeiträume
unterteilt
und
ist
die
Menge
für
den
Teilzeitraum
Nr
. 3
auf
594597
Tonnen
und
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2009
festgesetzt
worden
. [EU]
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1067/2008
divides
subquota
III
(order
number
09
.4125)
into
four
quarterly
subperiods
and
has
fixed
the
quantity
at
594597
tonnes
for
subperiod
3,
for
the
period
from
1
July
to
30
September
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "divides":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners