A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geweih tragend
Geweihhaut
Geweihkoralle
Geweihstange
Gewerbe
Gewerbeabfall
Gewerbeabfälle
Gewerbeamt
Gewerbeanmeldung
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
Gewerbe
Word division: Ge·wer·be
Tip:
Conversion of units
German
English
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
AusländerInnen
arbeiten
immer
noch
etwa
zur
Hälfte
als
Arbeiter
und
Arbeiterinnen
,
und
zwar
am
häufigsten
im
Wirtschaftsbereich
"Bergbau
und
verarbeitendes
Gewerbe
"
,
der
von
strukturellen
Veränderungen
und
Arbeitsplatzabbau
besonders
hart
betroffen
ist
. [G]
Even
now
,
around
50
percent
of
foreign
nationals
are
employed
as
manual
workers
,
primarily
in
mining
and
the
processing
industries
-
sectors
which
are
hard
hit
by
structural
reforms
and
job-shedding
.
Dennoch
verzeichnet
Deutschland
einen
Rückgang
beim
Umsatz
mit
für
den
Umweltschutz
bestimmten
Waren
,
Bau-
und
Dienstleistungen
.
Er
sank
von
13
Milliarden
im
Jahr
2001
auf
11
,7
Milliarden
Euro
im
Jahr
2004
.
Dafür
stiegen
die
Investitionen
für
den
Umweltschutz
im
produzierenden
Gewerbe
deutlich
an
. [G]
Nonetheless
,
Germany
is
currently
seeing
declining
sales
of
goods
,
construction
work
and
services
designed
exclusively
for
environmental
protection
,
the
figure
falling
from
13
billion
euro
in
2001
to
11
.7
billion
euro
in
2004
.
At
the
same
time
,
investments
in
environmental
protection
have
risen
considerably
in
the
manufacturing
industry
.
Die
deutschen
Städte
müssen
darauf
setzen
,
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
angemessen
genutzte
Räume
und
Gebäude
wieder
zu
verwenden
-
etwa
Industrie-
und
Gewerbe
-
,
Hafen-
,
Bahn-
Flughafen-
und
Militärflächen
,
aber
auch
nicht
mehr
akzeptierte
Wohnflächen
. [G]
German
cities
have
to
focus
on
reviving
spaces
and
buildings
that
are
no
longer
in
use
or
not
appropriately
used
,
such
as
industrial
and
commercial
spaces
,
port
,
railway
,
airport
and
military
buildings
,
and
disfavoured
residential
space
.
Es
läuft
gut
,
auch
wenn
bis
jetzt
gerade
einmal
die
Hälfte
der
Designer
von
dem
Gewerbe
leben
kann
. [G]
Things
are
going
well
,
even
though
so
far
only
about
half
of
the
designers
can
live
off
the
trade
.
Heute
dominiert
nicht
mehr
das
produzierende
Gewerbe
,
sondern
der
Dienstleistungssektor
. [G]
Today
,
it
is
no
longer
dominated
by
manufacturing
,
but
by
the
service
sector
.
Hier
sollen
Landwirtschaft
,
Fischerei
,
Tourismus
und
Gewerbe
mit
der
Natur
in
Einklang
gebracht
werden
. [G]
The
aim
here
is
to
align
agriculture
,
tourism
,
fishing
and
commerce
with
the
interests
of
the
natural
environment
.
Neben
Hamburgs
Museum
für
Kunst
und
Gewerbe
,
Essens
berühmter
Fotografischer
Sammlung
im
Folkwang
Museum
und
der
Fotosammlung
im
Münchner
Stadtmuseum
ist
Köln
heute
einer
der
wichtigsten
Orte
,
an
denen
die
Geschichte
der
Fotografie
gesammelt
und
erforscht
wird
. [G]
Alongside
Hamburg's
Museum
für
Kunst
und
Gewerbe
,
Essen's
famous
photographic
collection
in
the
Folkwang
Museum
and
the
collection
of
photographs
in
Munich's
Stadtmuseum
,
Cologne
today
is
one
of
the
most
important
places
where
the
history
of
photography
is
collected
and
researched
.
12
Ölsamen
und
ölhaltige
Früchte
;
verschiedene
Samen
und
Früchte
;
Pflanzen
zum
Gewerbe
-
oder
Heilgebrauch
;
Stroh
und
Futter
[EU]
12
Oil
seeds
and
oleaginous
fruits
;
miscellaneous
grains
,
seeds
and
fruit
;
industrial
or
medicinal
plants
;
straw
and
fodder
280
Druckerei
,
Verlags-
und
verwandte
Gewerbe
[EU]
280
Printing
,
publishing
and
allied
industries
3
Unternehmen
,
die
die
Errichtung
von
Gewerbe
-
oder
Industrieimmobilien
betreiben
,
können
mit
einem
einzigen
Käufer
einen
Vertrag
abschließen
. [EU]
3
Entities
that
undertake
the
construction
of
commercial
or
industrial
real
estate
may
enter
into
an
agreement
with
a
single
buyer
.
5
Beziehungen
zu
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
sind
in
Handel
und
Gewerbe
gängige
Praxis
. [EU]
5
Related
party
relationships
are
a
normal
feature
of
commerce
and
business
.
A6†
;
NACE
A6
einschließlich
'darunter
Verarbeitendes
Gewerbe
'
. [EU]
A6†
;
NACE
A6
including
"of
which
manufacturing"
.
ABSCHNITT
C -
VERARBEITENDES
GEWERBE
/HERSTELLUNG
VON
WAREN
[EU]
SECTION
C -
MANUFACTURING
Aktuelle
Entwicklungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zeigen
,
dass
exportorientierte
Wirtschaftszweige
,
produzierendes
Gewerbe
,
Bauwirtschaft
und
Verkehr
am
stärksten
von
der
Konjunkturabschwächung
betroffen
sind
. [EU]
Current
developments
in
the
labour
market
show
that
export-oriented
sectors
,
manufacturing
,
construction
and
transport
are
affected
the
worst
by
the
slowdown
in
economic
activity
.
Allzweckreiniger
sind
Produkte
,
die
dazu
bestimmt
sind
im
Inneren
von
Gebäuden
,
einschließlich
Privathaushalte
,
Gewerbe
-
und
Industriebetriebe
,
verwendet
zu
werden
. [EU]
All-purpose
cleaners
shall
mean
products
intended
for
indoor
use
in
buildings
which
include
domestic
,
commercial
and
industrial
facilities
.
Als
Ausbildung
,
Fortbildung
oder
berufliche
Umschulung
sollten
sowohl
Schulungsmaßnahmen
mit
direktem
Bezug
zu
einem
Gewerbe
oder
einem
Beruf
als
auch
jegliche
Schulungsmaßnahme
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
oder
die
Erhaltung
beruflicher
Kenntnisse
gelten
,
und
zwar
unabhängig
von
ihrer
Dauer
. [EU]
Vocational
training
or
retraining
should
include
instruction
relating
directly
to
a
trade
or
profession
as
well
as
any
instruction
aimed
at
acquiring
or
updating
knowledge
for
vocational
purposes
,
regardless
of
the
duration
of
a
course
.
Als
Geschäftsräume
sollten
alle
Arten
von
Räumlichkeiten
(
wie
Geschäfte
,
Stände
oder
Lastwagen
)
gelten
,
an
denen
der
Unternehmer
sein
Gewerbe
ständig
oder
gewöhnlich
ausübt
. [EU]
Business
premises
should
include
premises
in
whatever
form
(such
as
shops
,
stalls
or
lorries
)
which
serve
as
a
permanent
or
usual
place
of
business
for
the
trader
.
andere
statistische
Erhebungen
bei
den
Energieendverbrauchern
im
verarbeitenden
Gewerbe
,
im
Verkehrssektor
und
in
anderen
Sektoren
einschließlich
der
Haushalte
[EU]
other
statistical
surveys
addressed
to
final
energy
users
in
the
sectors
of
manufacturing
industry
,
transport
,
and
other
sectors
,
including
households
angemessene
Kenntnisse
derjenigen
Gewerbe
,
Organisationen
,
Vorschriften
und
Verfahren
,
die
bei
der
praktischen
Durchführung
von
Bauplänen
eingeschaltet
werden
,
sowie
der
Eingliederung
der
Pläne
in
die
Gesamtplanung
. [EU]
adequate
knowledge
of
the
industries
,
organisations
,
regulations
and
procedures
involved
in
translating
design
concepts
into
buildings
and
integrating
plans
into
overall
planning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewerbe ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners