A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einreisegenehmigung
Einreiseort
Einreiserecht
Einreisesichtvermerk
Einreisestelle
Einreiseverweigerung
Einreisevisum
Einrenker
Einrenkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Einreiseverbot
Word division: Ein·rei·se·ver·bot
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
die
einem
Einreiseverbot
nach
Artikel
13
des
Schengener
Grenzkodex
unterliegen
oder
die
von
den
zuständigen
Behörden
in
Verbindung
mit
dem
illegalen
Überschreiten
der
Außengrenze
eines
Mitgliedstaats
auf
dem
Land-
,
See-
oder
Luftwege
aufgegriffen
bzw
.
abgefangen
werden
und
die
nicht
anschließend
die
Genehmigung
oder
das
Recht
erhalten
haben
,
sich
in
diesem
Mitgliedstaat
aufzuhalten
[EU]
are
subject
to
a
refusal
of
entry
in
accordance
with
Article
13
of
the
Schengen
Borders
Code
,
or
who
are
apprehended
or
intercepted
by
the
competent
authorities
in
connection
with
the
irregular
crossing
by
land
,
sea
or
air
of
the
external
border
of
a
Member
State
and
who
have
not
subsequently
obtained
an
authorisation
or
a
right
to
stay
in
that
Member
State
Die
Mitgliedstaaten
können
in
Einzelfällen
oder
bestimmten
Kategorien
von
Fällen
ein
Einreiseverbot
aus
sonstigen
Gründen
aufheben
oder
aussetzen
. [EU]
Member
States
may
withdraw
or
suspend
an
entry
ban
in
individual
cases
or
certain
categories
of
cases
for
other
reasons
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Aufhebung
oder
Aussetzung
eines
Einreiseverbot
s
,
wenn
Drittstaatsangehörige
,
gegen
die
ein
Einreiseverbot
nach
Absatz
1
Unterabsatz
2
verhängt
wurde
,
nachweisen
können
,
dass
sie
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
unter
uneingeschränkter
Einhaltung
einer
Rückkehrentscheidung
verlassen
haben
. [EU]
Member
States
shall
consider
withdrawing
or
suspending
an
entry
ban
where
a
third-country
national
who
is
the
subject
of
an
entry
ban
issued
in
accordance
with
paragraph
1,
second
subparagraph
,
can
demonstrate
that
he
or
she
has
left
the
territory
of
a
Member
State
in
full
compliance
with
a
return
decision
.
Durch
diese
Richtlinie
sollen
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
gehindert
werden
,
entsprechend
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
unbeschadet
der
nach
Kapitel
III
und
nach
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
und
des
einzelstaatlichen
Rechts
verfügbaren
Verfahrensgarantien
mit
einer
einzigen
behördlichen
oder
richterlichen
Entscheidung
eine
Entscheidung
über
die
Beendigung
eines
legalen
Aufenthalts
sowie
eine
Rückkehrentscheidung
und/oder
eine
Entscheidung
über
eine
Abschiebung
und/oder
ein
Einreiseverbot
zu
erlassen
. [EU]
This
Directive
shall
not
prevent
Member
States
from
adopting
a
decision
on
the
ending
of
a
legal
stay
together
with
a
return
decision
and/or
a
decision
on
a
removal
and/or
entry
ban
in
a
single
administrative
or
judicial
decision
or
act
as
provided
for
in
their
national
legislation
,
without
prejudice
to
the
procedural
safeguards
available
under
Chapter
III
and
under
other
relevant
provisions
of
Community
and
national
law
.
Eine
Entscheidung
gemäß
Absatz
1,
mit
der
die
Ausweisung
verfügt
wird
,
darf
nicht
mit
einem
Einreiseverbot
des
Aufnahmemitgliedstaats
einhergehen
. [EU]
The
host
Member
State
may
not
impose
a
ban
on
entry
in
the
context
of
an
expulsion
decision
to
which
paragraph
1
applies
.
"
Einreiseverbot
":
die
behördliche
oder
richterliche
Entscheidung
oder
Maßnahme
,
mit
der
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
und
der
dortige
Aufenthalt
für
einen
bestimmten
Zeitraum
untersagt
wird
und
die
mit
einer
Rückkehrentscheidung
einhergeht
[EU]
'entry
ban'
means
an
administrative
or
judicial
decision
or
act
prohibiting
entry
into
and
stay
on
the
territory
of
the
Member
States
for
a
specified
period
,
accompanying
a
return
decision
Einreiseverbot
oder
Ausweisung
[EU]
Prohibition
or
expulsion
from
territory
Erwägt
ein
Mitgliedstaat
,
einen
Aufenthaltstitel
oder
eine
sonstige
Aufenthaltsberechtigung
für
Drittstaatsangehörige
auszustellen
,
gegen
die
ein
Einreiseverbot
eines
anderen
Mitgliedstaats
besteht
,
so
konsultiert
er
zunächst
den
Mitgliedstaat
,
der
das
Einreiseverbot
verhängt
hat
,
und
berücksichtigt
dessen
Interessen
gemäß
Artikel
25
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
. [EU]
Where
a
Member
State
is
considering
issuing
a
residence
permit
or
other
authorisation
offering
a
right
to
stay
to
a
third-country
national
who
is
the
subject
of
an
entry
ban
issued
by
another
Member
State
,
it
shall
first
consult
the
Member
State
having
issued
the
entry
ban
and
shall
take
account
of
its
interests
in
accordance
with
Article
25
of
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
[12].
In
anderen
Fällen
kann
eine
Rückkehrentscheidung
mit
einem
Einreiseverbot
einhergehen
. [EU]
In
other
cases
return
decisions
may
be
accompanied
by
an
entry
ban
.
Nationale
Kennziffer:
AO
2879097
(
italienischer
Personalausweis
,
gültig
bis
zum
30
.10.2012.
Weitere
Angaben:
a)
italienische
Steuernummer:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
; b)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
; c)
Name
der
Mutter:
Fatima
Abdaoui
; d)
Mitglied
einer
in
Italien
operierenden
Organisation
,
die
direkt
mit
der
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
verbunden
ist
. [EU]
National
Identification
No:
AO
2879097
(Italian
Identity
Card
valid
until
30
.10.2012.
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
; (b)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
; (c)
Mother's
name
is
Fatima
Abdaoui
; (d)
Member
of
an
organization
operating
in
Italy
directly
linked
with
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4)(b):
25
.6.2003.'
Rückkehrentscheidungen
gehen
mit
einem
Einreiseverbot
einher
, [EU]
Return
decisions
shall
be
accompanied
by
an
entry
ban:
Rückkehrentscheidungen
sowie
-
gegebenenfalls
-
Entscheidungen
über
ein
Einreiseverbot
oder
eine
Abschiebung
ergehen
schriftlich
und
enthalten
eine
sachliche
und
rechtliche
Begründung
sowie
Informationen
über
mögliche
Rechtsbehelfe
. [EU]
Return
decisions
and
,
if
issued
,
entry-ban
decisions
and
decisions
on
removal
shall
be
issued
in
writing
and
give
reasons
in
fact
and
in
law
as
well
as
information
about
available
legal
remedies
.
Sonstige
Informationen:
a)
italienische
Steuernummer:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
; b)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
; c)
im
Juni
2009
in
Italien
wohnhaft
; d)
Name
der
Mutter:
Fatima
Abdaoui
. [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BDA
YSF
66P04
Z352Q
; (b)
Inadmissible
in
Schengen
area
; (c)
Resided
in
Italy
as
at
June
2009
; (d)
Mother's
name:
Fatima
Abdaoui
.
Weitere
Angaben:
(a)
am
13
.12.2008
von
Italien
an
Tunesien
ausgeliefert
; b)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
; c)
Name
der
Mutter:
Mabrukah
al-Yazidi
. [EU]
Other
information:
(a)
Extradited
from
Italy
to
Tunisia
on
13
.12.2008; (b)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
; (c)
Mother's
name
is
Mabrukah
al-Yazidi
.
Weitere
Angaben:
a)
am
13
.
April
2006
von
Italien
an
Tunesien
ausgeliefert
; b)
Name
der
Mutter:
Fatima
al-Tumi
, c)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
. [EU]
Other
information:
(a)
Extradited
from
Italy
to
Tunisia
on
13
April
2006
; (b)
Mother's
name
is
Fatima
al-Tumi
, (c)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
.
Weitere
Angaben:
a)
Name
der
Mutter:
Khamisah
al-Kathiri
; b)
Gegenstand
einer
Ausweisungsverfügung
,
die
am
17
.4.2007
vom
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
ausgesetzt
wurde
; c)
erneut
inhaftiert
in
Italien
am
20
.
Mai
2008
; d)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
. [EU]
Other
information:
(a)
Mother's
name
is
Khamisah
al-Kathiri
; (b)
Subject
to
a
decree
of
expulsion
,
suspended
on
17
.4.2007
by
the
European
Court
of
Human
Rights
; (c)
Re-arrested
in
Italy
on
20
May
2008
; (d)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
.
Weitere
Angaben:
a)
Name
der
Mutter:
Salihah
Amir
; b)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
. [EU]
Other
information:
(a)
Mother's
name
is
Salihah
Amir
; (b)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
.
Weitere
Angaben:
a)
Name
des
Vaters:
Lounes
; b)
Name
der
Mutter:
Kadidja
; c)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
; d)
im
August
2009
von
Spanien
nach
Algerien
abgeschoben
. [EU]
'Mohamed
Amine
Akli
(alias (a)
Akli
Amine
Mohamed
, (b)
Killech
Shamir
, (c)
Kali
Sami
, (d)
Elias
).
Address:
Algeria
.
Place
of
birth:
Bordj
el
Kiffane
,
Algeria
.
Date
of
birth:
30
.3.1972.
Nationality:
Algerian
.
Other
information:
(a)
Father's
name
is
Lounes
; (b)
Mother's
name
is
Kadidja
; (c)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
; (d)
Deported
from
Spain
to
Algeria
in
August
2009
.
Weitere
Angaben:
a)
unterlag
einer
Verwaltungskontrollmaßnahme
bis
5.
Mai
2010
; b)
Einreiseverbot
für
den
Schengen-Raum
; c)
Name
der
Mutter:
Khadijah
al-Drissi
. [EU]
Other
information:
(a)
Under
administrative
control
measure
in
Italy
until
5
May
2010
; (b)
Inadmissible
to
the
Schengen
area
; (c)
Mother's
name
is
Khadijah
al-Drissi
.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
Standardformulare
für
Entscheidungen
in
Bezug
auf
die
Rückkehr
(
nämlich
Rückkehrentscheidungen
sowie
-
gegebenenfalls
-
Entscheidungen
über
ein
Einreiseverbot
oder
eine
Abschiebung
)
verwenden
,
sollten
sie
diesen
Grundsatz
wahren
und
alle
anwendbaren
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
strikt
beachten
. [EU]
When
using
standard
forms
for
decisions
related
to
return
,
namely
return
decisions
and
,
if
issued
,
entry-ban
decisions
and
decisions
on
removal
,
Member
States
should
respect
that
principle
and
fully
comply
with
all
applicable
provisions
of
this
Directive
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einreiseverbot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners