A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Allemontit
Allenkolibri
Allens Demoiselle
Allen'sche Regel
Aller
Allergen
Allergenextrakt
Allergie
Allergieanamnese
Search for:
ä
ö
ü
ß
3504 results for
Allerdings
Word division: al·ler·dings
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
ist
allerdings
kein
Einzelphänomen
.
This
,
however
,
is
not
an
isolated
phenomenon
.
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
einer
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Lasten
der
Qualität
.
However
,
that
convenience
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
Zuerst
musste
sie
allerdings
mit
ihrem
Chef
reden
.
First
,
though
,
she
had
to
talk
her
boss
.
Wichtig
dabei
ist
allerdings
,
sich
anstatt
bei
allen
anzubiedern
,
gerade
auch
hier
Mut
zur
Individualität
zu
haben
.
However
here
it
is
important
,
instead
of
trying
to
curry
favour
,
to
have
the
courage
for
individuality
.
Allerdings
!
I
certainly
do
/
have
!;
It
certainly
is
!;
Certainly
!
Das
setzt
allerdings
voraus
,
dass
man
einen
zweiten
Computer
im
selben
Netz
hat
.
However
,
that
involves
your/you
having
another
computer
on
the
same
network
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
studiert
-
allerdings
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
studied
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerdings
schon
ein
gewisses
Unbehagen
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certain
uneasiness
when
I
approached
him
.
2004
setzte
er
die
Jagd
auf
den
Weltrekord
fort
,
allerdings
musste
er
den
Rekordversuch
abbrechen
,
weil
das
Wetter
nicht
mitspielte
. [G]
In
2004
,
he
continued
his
pursuit
of
the
world
record
but
had
to
break
it
off
because
the
weather
was
against
him
.
Ab
dem
17
.
Jahrhundert
wurden
hier
vorwiegend
einfachere
Instrumente
von
Hand
gefertigt
-
allerdings
in
großen
Mengen
. [G]
From
the
17th
century
on
,
it
was
mainly
more
simple
instruments
which
were
manufactured
here
by
hand
,
though
in
large
numbers
.
Alexandra
Hildebrandt
,
die
Leiterin
des
privat
geführten
Museums
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
ließ
2004
in
der
Nähe
-
allerdings
nicht
am
authentischen
Ort
-
des
ehemaligen
Grenzstreifens
am
"Checkpoint
Charlie"
einen
Abschnitt
der
Mauer
wieder
errichten
und
ergänzte
die
Installation
durch
die
Aufstellung
von
Gedenkkreuzen
für
die
Opfer
der
Teilung
. [G]
In
2004
,
Alexandra
Hildebrandt
,
Director
of
the
private
museum
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
had
a
section
of
the
Wall
re-erected
near
the
former
demarcation
line
at
"Checkpoint
Charlie"
,
although
not
on
the
authentic
site
,
and
supplemented
it
with
memorial
crosses
to
the
victims
of
German
division
.
Allerdings
arbeiten
sie
beständig
gegen
das
schlechte
Image
,
das
der
massenhafte
Export
von
billigen
Geigen
den
deutschen
Produkten
eingetragen
hat
. [G]
Nonetheless
,
they
are
constantly
at
pains
to
counter
the
poor
image
suffered
by
German
products
as
a
result
of
the
mass
export
of
cheap
violins
.
Allerdings
betrifft
das
zunächst
nur
haushaltsnahe
Dienstleistungen
wie
etwa
Kinder-
und
Altenbetreuung
sowie
Haushaltshilfe
.Hinter
"JobFloater"
verbirgt
sich
eine
Subventionsmaßnahme
für
kleine
und
mittlere
Betriebe
,
die
ein
Darlehen
von
bis
zu
100
.000
Euro
erhalten
sollen
,
wenn
sie
einen
Arbeitslosen
dauerhaft
einstellen
. [G]
However
,
this
initially
refers
only
to
household-related
services
like
childcare
,
care
for
the
elderly
and
domestic
help
.The
"JobFloater"
is
a
subsidy
scheme
for
small
and
medium-sized
enterprises
,
which
are
to
receive
a
loan
of
up
to
EUR
100
,000
if
they
give
an
unemployed
person
a
permanent
job
.
Allerdings
bleibt
die
Liebe
der
Münchner
zu
ihren
neuen
Kammerspielen
auch
nach
der
Schnupperphase
ein
wenig
frostig
. [G]
Still
,
even
after
having
got
to
know
each
other
,
the
Munich
public's
feeling
for
their
new
Kammerspiele
remains
frosty
.
Allerdings
bleibt
die
Präsentations-
und
Wahrnehmungsform
bei
diesen
Medien
notwendigerweise
linear
,
während
bei
den
digitalen
Medien
in
beliebiger
Reihenfolge
zu
beliebigen
Zeitpunkten
auf
die
Daten
zugegriffen
werden
kann
. [G]
In
these
media
,
however
,
the
form
of
presentation
and
perception
necessarily
remains
linear
,
whereas
digital
media
data
may
be
accessed
in
any
order
at
any
time
.
Allerdings
entbehrt
die
Geschichte
von
den
Drei
Königen
nicht
ganz
der
legendenhaften
Züge
,
die
allen
mit
der
Kindheitsgeschichte
Jesu
zusammenhängenden
Erzählstoffen
anhaften
. [G]
But
the
tale
of
the
Three
Kings
is
not
entirely
devoid
of
the
folkloric
legends
that
have
grown
up
around
all
the
Nativity
narratives
.
Allerdings
entfernte
sich
die
deutsche
Wirtschaftsordnung
im
Laufe
der
Zeit
von
ihren
Ursprüngen
. [G]
However
,
the
German
economy
has
moved
away
from
its
beginnings
over
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Allerdings":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners