A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
write your memoirs
write-along novel
write-along novels
write-back
write-down
write-enable
write-off
write-offs
write-protect
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
write-down
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
104
,5
Mio
.
EUR
der
Abschreibungen
entfielen
2008
auf
das
ABS-Portfolio
. [EU]
Thereof
ABS
portfolio:
EUR
104
,5
million
write-down
in
2008
.
350
Mio
.
EUR
Wertberichtigungsbedarf
aus
einer
Kreditvergabe
[EU]
EUR
350
million
requirement
for
write-down
from
granting
of
a
loan
Abschreibung
von
Biomasse
[EU]
Write-down
of
biomass
Abschreibung
von
Lizenzen
und
Finanzierungskosten
[EU]
Write-down
of
licences
and
financial
expenses
Abschreibung
von
Vorräten
auf
den
Nettoveräußerungswert
und
Rückbuchung
solcher
Abschreibungen
[EU]
The
write-down
of
inventories
to
net
realisable
value
and
the
reversal
of
such
a
write-down
Als
Reaktion
hierauf
beschloss
die
KBC
eine
vollständige
Abschreibung
aller
von
ihrer
100
%-igen
Tochter
KBC
Financial
Products
(
nachstehend
"KBC
FP"
genannt
)
aufgelegten
CDO-Titel
mit
Ausnahme
jener
der
Super-Senior-Tranchen
in
ihrem
Portfolio
sowie
eine
Stärkung
ihrer
Kapitalbasis
im
Wege
einer
zweiten
,
ausschließlich
von
den
belgischen
Behörden
gezeichneten
Rekapitalisierungsmaßnahme
. [EU]
Consequently
,
KBC
decided
to
fully
write-down
all
non-super
senior
CDO
notes
[10]
in
its
portfolio
originated
by
KBC
Financial
Products
, a
full
subsidiary
of
KBC
(hereinafter
'KBC
FP'
)
and
to
strengthen
its
capital
base
by
means
of
a
second
recapitalisation
measure
subscribed
entirely
by
the
Belgian
authorities
.
Aufgrund
der
von
der
Kommission
vorgenommenen
Berichtigung
des
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Werts
des
ABS-Portfolios
auf
einen
um
(
1-2
)
Mrd
.
EUR
niedrigeren
Betrag
als
in
der
ursprünglichen
Bewertung
der
Banken
werden
die
erwarteten
Verluste
beim
ABS-Portfolio
nicht
mehr
im
Vorfeld
durch
eine
Abschreibung
oder
eine
ausreichend
hohe
erstrangige
Risikotragung
(
First
Loss
)
aufgefangen
. [EU]
As
a
result
of
the
correction
made
by
the
Commission
to
the
real
economic
value
of
the
ABS
portfolio
,
reducing
it
to
EUR
[1-2]
billion
lower
than
in
the
original
valuation
by
the
bank
,
the
anticipated
losses
in
the
ABS
portfolio
are
no
longer
offset
in
advance
by
a
write-down
or
a
sufficiently
high
first
loss
.
Bereinigungen
infolge
Neuklassifizierung
gelten
nur
für
die
Zellen
568
bis
613
;
Bereinigungen
infolge
Wertberichtigungen
gelten
durchgängig
." [EU]
Reclassification
adjustments
only
apply
in
respect
of
cells
568
to
613
;
write-down
adjustments
apply
throughout
.'
Der
Umstrukturierungsplan
beinhaltete
eine
Kapitalherabsetzung
vor
dem
Swap
,
der
von
den
Aktionären
genehmigt
werden
musste
;
daher
konnte
der
Swap
nicht
unmittelbar
vorgenommen
werden
. [EU]
The
restructuring
plan
involved
a
capital
write-down
prior
to
the
swap
taking
place
,
which
required
shareholder
approval
;
hence
the
swap
could
not
take
place
immediately
.
Deshalb
muss
,
um
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
der
Impaired-Assets-Mitteilung
zu
gewährleisten
,
eine
zusätzliche
Abschreibung
erfolgen
,
die
dem
Rückgang
des
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Werts
Rechnung
trägt
,
bzw
.
im
Falle
einer
Garantie
für
Vermögenswerte
muss
eine
Berichtigung
des
"Übertragungswerts"
(d. h.
ein
Anstieg
des
Attachment-Points
)
auf
den
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
vorgenommen
werden
. [EU]
For
this
reason
,
in
order
to
ensure
the
compatibility
of
the
measures
with
the
rules
on
State
aid
under
the
Impaired
Assets
Communication
,
an
additional
write-down
must
be
made
which
takes
account
of
the
fall
in
the
real
economic
value
or
,
the
case
of
a
guarantee
for
assets
, a
correction
of
the
'transfer
value'
(i.e. a
rise
in
the
attachment
point
)
to
the
real
economic
value
must
be
undertaken
.
Die
Abschreibung
der
ABN
AMRO
N
musste
aus
verfügbaren
Rücklagen
, d. h.
Tier-1-Kapital
erfolgen
. [EU]
The
write-down
of
ABN
AMRO
N
had
to
be
taken
from
available
reserves
thus
reducing
Tier
1
capital
.
Die
Ende
2009
vorgenommene
Bewertung
der
anderen
RSGV-Töchter
ergab
,
dass
erhebliche
stille
Reserven
existieren
,
die
ausreichen
würden
,
um
selbst
eine
im
Worst-Case-Szenario
erforderliche
Abschreibung
der
WestLB
auf
null
zu
decken
. [EU]
Valuation
of
other
RSGV
subsidiaries
conducted
at
the
end
of
2009
disclosed
significant
latent
reserves
,
which
would
suffice
to
cover
even
the
potential
worst
case
scenario
write-down
of
WestLB
to
0.
Diese
Dimension
wird
durch
die
Codeliste
'CL_DATA_TYPE'
erläutert
und
gibt
die
Art
der
zu
meldenden
Daten
an:
Umlauf
zum
Ende
des
Zeitraums
(
Bestandsgrößen
) (
'1'
),
Neuklassifizierungen
und
sonstige
Berichtigungen
(
'5'
),
Wechselkursänderungen
(
'6'
)
und
sonstige
Berichtigungen
(
'7'
) (
sonstige
Neubewertungen
und
Abschreibungen/Wertberichtigungen
von
Krediten
). [EU]
The
dimension
is
described
by
the
code
list
CL_DATA_TYPE
and
indicates
the
type
of
data
to
be
reported:
outstanding
amounts
at
the
end
of
the
period
(stocks) ("1"),
reclassifications
and
other
adjustments
("5"),
exchange
rate
changes
("6") [4]
and
other
adjustments
("7") (other
revaluations
and
loan
write-off/
write-down
).
Die
Währungsposition
wird
von
den
täglichen
Nachschussleistungen
(
Variation
Margins
)
für
Future-Style-Optionen
beeinträchtigt
,
von
jeder
Wertberichtigung
des
Optionsagios
am
Jahresende
,
von
dem
zugrunde
liegenden
Abschluss
am
Ausübungstag
,
oder
am
Auslauftag
,
von
dem
Optionsagio
. [EU]
The
currency
position
shall
be
affected
by
the
daily
variation
margin
for
future-style
options
,
by
any
year-end
write-down
of
the
option
premium
,
by
the
underlying
trade
at
exercise
date
,
or
,
at
the
expiry
date
,
by
the
option
premium
.
Die
Währungsposition
wird
von
den
täglichen
Nachschussleistungen
(
Variation
Margins
)
für
Future-Style-Optionen
,
von
jeder
Wertberichtigung
des
Optionsagios
am
Jahresende
,
von
dem
zugrunde
liegenden
Abschluss
am
Ausübungstag
,
oder
am
Auslauftag
,
von
dem
Optionsagio
beeinträchtigt
. [EU]
The
currency
position
shall
be
affected
by
the
daily
variation
margin
for
future-style
options
,
by
any
year-end
write-down
of
the
option
premium
,
by
the
underlying
trade
at
exercise
date
or
,
at
the
expiry
date
,
by
the
option
premium
.
Die
Zahlenangaben
für
Citadele
Banka
und
Parex
Banka
nach
der
Aufspaltung
ergeben
sich
aus
den
Angaben
Lettlands
vom
18
.
August
2010
und
verstehen
sich
ausschließlich
der
Übertragung
der
Beteiligung
an
der
lettischen
Tochter
AP
Anlage
&
Privatbank
AG
und
von
Einlagen
bei
der
deutschen
Zweigniederlassung
von
Parex
Banka
auf
Citadele
Banka
.Die
Differenz
zwischen
der
Gesamtbilanzsumme
von
Parex
Banka
vor
und
nach
der
Aufspaltung
erklärt
sich
aus
der
teilweisen
Abschreibung
latenter
Steuerguthaben
sowie
niedrigerer
aufsichtsrechtlicher
Rückstellungen
für
die
Umwandlung
staatlicher
Einlagen
in
Kapital
. [EU]
The
indicated
figures
for
Citadele
banka
and
Parex
banka
after
the
split
derive
from
the
submission
of
the
Latvian
authorities
of
18
August
2010
and
do
not
incorporate
the
transfer
of
the
investment
in
Lithuania
,
in
AP
Anlage
&
Privatbank
AG
and
deposits
in
the
German
branch
from
Parex
banka
to
Citadele
banka
.The
difference
between
the
total
balance
sheet
value
of
Parex
banka
before
and
after
the
split
is
explained
by
the
partial
write-down
of
the
deferred
tax
asset
as
well
as
lower
obligatory
reserves
that
are
needed
for
capitalisation
of
State
Treasury
deposit
.
Durch
die
Abschreibung
und
sofortige
Veräußerung
der
Beteiligung
war
FBN
von
der
Anwendung
des
Prudential
Filter
für
nach
der
Equity-Methode
bilanzierte
Beteiligungen
auf
ihr
Tier-1-
und
Tier-2-
Kapital
entbunden
. [EU]
By
taking
a
write-down
and
immediately
selling
the
stake
,
FBN
had
no
longer
to
apply
the
prudential
filter
to
equity
accounted
stakes
to
its
Tier
1
and
Tier
2
capital
.
Eine
außerplanmäßige
Abschreibung
des
Buchwerts
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
aufgrund
eigener
Verluste
oder
aufgrund
einer
vom
Anteilseigner
erfassten
Wertminderung
ist
nicht
als
teilweiser
Abgang
zu
betrachten
. [EU]
A
write-down
of
the
carrying
amount
of
a
foreign
operation
,
either
because
of
its
own
losses
or
because
of
an
impairment
recognised
by
the
investor
,
does
not
constitute
a
partial
disposal
.
eine
Kapitalherabsetzung
im
Verhältnis
21:1
[EU]
a
capital
write-down
on
a
ratio
of
21:1
Eine
solche
Abschreibung
wäre
in
diesem
Fall
aus
Gründen
der
Rechnungslegung
nicht
möglich
,
ohne
die
Struktur
der
Transaktion
zu
ändern
,
da
die
strukturierten
Wertpapiere
durch
die
Entlastungsmaßnahme
vor
potenziellen
Verlusten
geschützt
sind
. [EU]
Such
a
write-down
would
not
be
possible
in
this
case
for
accounting
reasons
without
changing
the
structure
of
the
transaction
,
as
the
structured
securities
are
protected
from
potential
losses
through
the
asset
relief
measure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "write-down":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners