A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
voll Knorren
voll Schadenfreude
voll Schimmel
voll aufgeblüht
voll ausgelastet
voll ausgeprägt
voll ausgespritzte Teile
voll besteuert
voll bezahlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
voll ausgelastet
Search single words:
voll
·
ausgelastet
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Wir
können
keine
Aufträge
mehr
annehmen
,
wir
sind
bereits
voll
ausgelastet
.
We
can't
take
on
any
more
work
we're
fully
stretched
as
it
is
.
Da
das
Unternehmen
nicht
alle
Schichten
voll
ausgelastet
hatte
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Produktionskapazitäten
in
kurzer
Zeit
erheblich
gesteigert
werden
könnten
. [EU]
Furthermore
,
since
the
company
was
not
fully
using
all
possible
shifts
,
it
is
concluded
that
production
capacity
could
be
quickly
and
significantly
increased
.
Demnach
ist
die
Werft
bereits
jetzt
voll
ausgelastet
und
es
besteht
keine
Möglichkeit
,
nach
der
Umsetzung
des
Investitionsvorhabens
mehr
Schiffe
zu
fertigen
. [EU]
It
pointed
out
that
the
yard
was
already
being
fully
utilised
and
that
there
was
no
possibility
of
producing
more
ships
on
completion
of
the
investment
project
.
Der
andere
der
Kommission
bekannte
Hersteller
zeigte
kein
Interesse
an
Ausfuhren
in
die
Union
;
er
gab
an
,
dass
seine
Produktionskapazitäten
voll
ausgelastet
seien
und
auf
dem
heimischen
Markt
in
Südafrika
verkauft
würden
. [EU]
The
other
known
producer
showed
no
interest
in
exporting
to
the
Union
stating
its
production
capacities
are
fully
utilised
and
sold
on
the
domestic
South
African
market
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
arbeitet
gegenwärtig
mit
einer
Kapazitätsauslastung
von
70
%,
also
weit
unter
dem
Niveau
im
UZÜ
,
als
die
Kapazitäten
nahezu
voll
ausgelastet
waren
. [EU]
Union
industry
is
currently
operating
at
a
capacity
utilisation
level
of
70
%, i.e.
much
lower
than
the
RIP
period
level
of
almost
full
capacity
.
Die
beiden
Einheiten
des
Kraftwerks
Š
;oštanj,
die
einheimischen
Brennstoff
einsetzen
können
,
sind
bereits
mit
der
Nutzung
von
einheimischem
Lignit
voll
ausgelastet
. [EU]
The
two
units
of
the
Š
;oštanj
plant
that
can
use
domestic
fuel
are
already
used
to
their
maximum
capacity
using
domestic
lignite
.
Die
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
stieg
um
12
Prozentpunkte
von
85
%
auf
97
%,
so
dass
die
Kapazitäten
fast
voll
ausgelastet
waren
. [EU]
The
capacity
utilisation
of
the
UI
increased
by
12
percentage
points
from
85
%
to
97
%
meaning
that
production
was
almost
at
full
capacity
.
Die
neueren
Einheiten
sind
mit
der
Verbrennung
von
Lignit
aus
dem
nahe
gelegenen
Kohlenbergwerk
voll
ausgelastet
. [EU]
The
two
newer
units
are
fully
employed
in
burning
lignite
from
the
nearby
colliery
.
Die
Verbrennung
von
Braunkohle
wäre
nur
in
den
drei
älteren
Einheiten
möglich
,
die
nicht
voll
ausgelastet
sind
und
noch
über
etwas
Betriebsreserve
verfügen
. [EU]
Burning
brown
coal
would
be
possible
only
in
the
three
older
units
,
which
are
not
used
to
full
capacity
and
still
have
some
operating
reserves
.
Firestones
neue
Produktionsstätte
in
Polen
dürfte
durch
die
bestehenden
Lieferverträge
bereits
voll
ausgelastet
sein
. [EU]
Firestone's
new
production
plant
in
Poland
will
probably
be
filled
by
its
current
supply
contracts
.
Im
Fall
des
Verschwindens
der
italienischen
metallerzeugenden
Industrie
sei
kein
neuer
Produzent
aus
Italien
oder
der
EU
in
der
Lage
,
die
weggefallenen
Kapazitäten
zu
ersetzen
,
weil
die
Anlagen
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
voll
ausgelastet
seien
und
kein
etablierter
oder
neuer
Hersteller
einen
Anreiz
zur
Erweiterung
seiner
Produktionskapazität
habe
,
da
die
langfristigen
Aussichten
auf
eine
kostengünstige
Stromversorgung
unsicher
seien
. [EU]
If
the
metals
industry
in
Italy
disappeared
,
no
new
EU
entrant
would
replace
the
capacity
shut
down
in
Italy
,
as
EU
plants
were
already
working
at
full
capacity
,
and
no
existing
producer
or
new
entrant
would
have
an
incentive
to
increase
capacity
,
since
the
long-term
prospects
for
the
availability
of
affordable
power
were
uncertain
.
Nach
dem
Dafürhalten
von
Alcoa
könnte
im
Fall
des
Verschwindens
der
italienischen
Aluminiumindustrie
kein
neuer
Produzent
aus
Italien
oder
der
EU
die
weggefallenen
Kapazitäten
ersetzen
,
weil
die
Anlagen
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
voll
ausgelastet
seien
und
kein
etablierter
oder
neuer
Hersteller
einen
Anreiz
zur
Erweiterung
seiner
Produktionskapazität
habe
,
da
die
langfristige
Aussicht
auf
eine
kostengünstige
Stromversorgung
unsicher
sei
. [EU]
Alcoa
contends
that
,
if
the
aluminium
industry
in
Italy
disappeared
,
no
new
Italian
or
EU
entrant
could
replace
the
capacity
shut
down
in
Italy
,
as
EU
plants
are
already
working
at
full
capacity
,
and
no
existing
producer
or
new
entrant
would
have
an
incentive
to
increase
its
capacity
,
given
that
the
long-term
prospects
as
regards
future
availability
of
affordable
power
are
uncertain
.
Sowohl
die
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
als
auch
die
Tatsache
,
dass
er
im
Bezugszeitraum
nicht
voll
ausgelastet
war
,
sprechen
dafür
,
dass
die
Unionshersteller
durchaus
mehr
am
Unionsmarkt
verkaufen
könnten
,
würden
gedumpte
Einfuhren
ferngehalten
. [EU]
Both
the
export
performance
of
the
Union
industry
and
the
fact
that
it
was
not
working
at
full
capacity
during
the
period
considered
suggest
that
Union
manufacturers
could
indeed
sell
more
on
the
Union
market
,
should
dumped
imports
be
removed
.
Viertens
wies
der
Antragsteller
darauf
hin
,
dass
seine
russischen
Ferrosilicium-Produktionsstätten
seit
Jahren
voll
ausgelastet
seien
,
dass
er
nicht
die
Absicht
habe
,
seine
Gesamtproduktionskapazität
für
Ferrosilicium
in
absehbarer
Zukunft
zu
steigern
und
dass
sich
keine
Anhaltspunkte
für
das
Gegenteil
ergeben
hätten
. [EU]
Fourthly
,
the
applicant
pointed
out
that
its
Russian
production
sites
of
ferro-silicon
had
been
working
at
full
capacity
for
years
,
that
it
had
no
plans
to
increase
its
overall
production
capacity
of
ferro-silicon
in
the
foreseeable
future
and
that
there
were
no
indications
to
the
contrary
.
Zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
Konzessionsvereinbarung
seien
beide
Trommelofenanlagen
voll
ausgelastet
gewesen
. [EU]
When
the
concession
agreement
was
signed
,
both
RDFs
were
operating
at
full
capacity
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voll ausgelastet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners