DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for verminderte
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Außerdem deuten sowohl die von den italienischen Behörden übermittelten Angaben aus auch die der Kommission vorliegenden Angaben darauf hin, dass das Unternehmen Sadam ISZ und seine direkten oder indirekten Eigentümergesellschaften - insbesondere SAM und FINBIETICOLA Spa [16] - in der Lage gewesen wären, die verminderte Rentabilität des Verarbeitungsbetriebs aufzufangen. [EU] Moreover, the information provided by the Italian authorities and the information available to the Commission appeared to suggest that Sadam ISZ and the companies to which it belonged directly or indirectly - in particular, Società Adriatica Marchigiana (SAM) [15] and FINBIETICOLA Spa [16] - could have absorbed the reduction in the facility's profitability.

Bei dem Erhalt von De-minimis-Beihilfen nach Abschnitt I 3.3 handelt es sich nicht um Beihilfen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen.Der verminderte Satz von 4 Prozentpunkten für alle Arbeitnehmer ab 62 Jahren gilt für alle Wirtschaftssektoren und auch für alle Regionen Norwegens. [EU] Received de minimis aid as described in section I 3.3 above, is not aid in the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement [16],the reduced rate of 4 percentage points to all employees aged 62 years and above applies to all economic sectors and equally to all regions in Norway.

Da es sich bei der Güteklasse Extra um besonders sorgfältig sortierte und verpackte Erzeugnisse handelt, ist bei diesen lediglich der gegebenenfalls verminderte Frische- und Prallheitsgrad zu berücksichtigen. [EU] As products in the 'Extra' class have to be particularly carefully sorted and packaged, only lack of freshness and turgidity should be taken into account in their case.

Da es sich bei der Klasse Extra um besonders sorgfältig sortierte und verpackte Erzeugnisse handelt, ist bei diesen lediglich der verminderte Frische- und Prallheitsgrad zu berücksichtigen. [EU] As products in the 'Extra' class have to be particularly carefully sorted and packaged, only lack of freshness and turgidity should be taken into account in their case.

Da sich das Wfa-Vermögen (das Landeswohnungsbauvermögen) nach der Übertragung nicht mehr jährlich durch die betreffende Verbindlichkeit verminderte, wären im Falle einer Auflösung der Wfa höhere Erlöse möglich gewesen, wobei diese höheren Erlöse dem Land zugeflossen wären. [EU] Following the transfer, Wfa's assets (the Land housing promotion fund) were not reduced each year by this liability, so that higher proceeds would have been possible in the event of Wfa being wound up, with such higher proceeds accruing to the Land.

Das verminderte Zündpotenzial verringert Brandursachen und -risiken. [EU] The reduced ignition propensity thus restricts the source and risk of fires.

Depression des zentralen Nervensystems einschließlich narkotisierender Wirkungen beim Menschen wie beispielsweise Schläfrigkeit, Narkosewirkung, verminderte Aufmerksamkeit, Reflexverlust, Koordinationsschwäche und Schwindel. [EU] Central nervous system depression including narcotic effects in humans such as drowsiness, narcosis, reduced alertness, loss of reflexes, lack of coordination, and vertigo are included.

Der verminderte Satz wird nach dem Verfahren des Artikels 14 der vorliegenden Verordnung festgesetzt. [EU] The reduced rate shall be fixed in accordance with Article 14 of this Regulation.

Die Normen gelten auf allen Vermarktungsstufen. Der Transport über weite Strecken, eine längere Lagerung oder die verschiedenen Behandlungen, denen die Erzeugnisse ausgesetzt sind, können gewisse Qualitätsminderungen zur Folge haben, die in ihrer biologischen Entwicklung oder ihrer mehr oder weniger leichten Verderblichkeit begründet sind. Dieser Tatsache ist bei der Anwendung der Normen auf den dem Versand nachgelagerten Vermarktungsstufen Rechnung zu tragen. (4) Da es sich bei der Klasse "Extra" um besonders sorgfältig sortierte und verpackte Erzeugnisse handelt, ist bei diesen lediglich der verminderte Frische- und Prallheitsgrad zu berücksichtigen. [EU] To that end, and in the interest of preserving transparency on the world market, account should be taken of the UN/ECE standard FFV-26 concerning marketing and quality control of peaches and nectarines recommended by the Working Party on agricultural Quality Standards of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE), as well as of his recommendation introducing minimum maturity criteria applicable to peaches and nectarines.

Die restliche Erstattung, nachstehend "verminderte Erstattung" genannt, wird sodann wie folgt zusätzlich gekürzt: [EU] The remainder of the refund, hereinafter referred to as the 'reduced refund', shall be further reduced as follows:

Dies ist im Wesentlichen auf zwei Faktoren zurückzuführen: Erstens wird der durch die verminderte Produktion und die geringere Kapazitätsauslastung verursachte Personalrückgang voraussichtlich nicht zu einer entsprechenden Verringerung der Arbeitskosten führen, da sich die durchschnittlichen Arbeitskosten durch befristete Arbeitslosigkeit und verkürzte Arbeitszeiten unter Umständen erhöhen. [EU] This is due to two main factors. Firstly, the decrease in manpower caused by the lower production and capacity utilisation rates is expected to not result in a corresponding decrease of labour costs because of the use of temporary unemployment and reduced working hours which may increase the average cost of labour.

die so verminderte Erstattung wird zusätzlich wie folgt gekürzt: [EU] the resulting refund shall then also be reduced by:

Dies war auf eine verminderte Investitionstätigkeit und eine schwächere Ausfuhrleistung bei gleichzeitig rückläufiger Auslandsnachfrage zurückzuführen. [EU] This slowdown was driven by sluggish investment and a weaker export performance, associated with the slowdown of external demand.

Ebenfalls klarzustellen ist, dass der verminderte Steuersatz von 20 % für die Bemessungsgrundlage des Genossenschaftsgewinns bei dieser Untersuchung über Steuervergünstigungen für derartige Genossenschaften ausgeklammert bleibt (da sie für Umsätze mit eigenen Mitgliedern gelten). [EU] It should also be specified that the 20 % reduced rate applied to the taxable amount for cooperative results (corresponding to transactions with members) is not included in this analysis of the tax privileges of the aforementioned cooperatives.

Er übereignete sie an DPLP, verminderte dadurch sein eigenes Vermögen und erhöhte das von DPLP. [EU] The State surrendered ownership to DPLP, thereby reducing its own assets and increasing those of DPLP.

Folgen von Langzeitexposition sind u. a. Zunahme von Erkrankungen der unteren Atemwege und chronischen obstruktiven Lungenkrankheiten, Beeinträchtigung der Lungenfunktion bei Kindern und Erwachsenen und verminderte Lebenserwartung, überwiegend infolge von Herz-Lungen-Erkrankungen und wahrscheinlich von Lungenkrebs. [EU] The effects related to long-term exposure include: increases in lower respiratory symptoms and chronic obstructive pulmonary disease, reductions in lung function in children and adults, and reduction in life expectancy, due mainly to cardiopulmonary mortality and probably to lung cancer.

Für die Jahre 1998 und 1999, in denen der Barwert den vom BAKred anerkannten Betrag aufgrund von Schwankungen tatsächlich unterschritten hat, ist jedoch lediglich der verminderte Barwert als Bemessungsgrundlage heranzuziehen. [EU] For 1998 and 1999, when the cash value actually fell below the amount recognised by BAKred because of fluctuations, only the lower cash value is used as basis for the calculation.

Für die Jahre 1998 und 1999, in denen der Barwert den vom BAKred anerkannten Betrag aufgrund von Schwankungen tatsächlich unterschritten hat, soll jedoch lediglich der verminderte Barwert als Bemessungsgrundlage herangezogen werden. [EU] For 1998 and 1999, when fluctuations actually pushed the cash value below the amount recognised by BAKred, only the lower cash value is used as a basis for the calculation.

Für Unternehmen des Straßentransportsektors sollte eine verminderte Obergrenze von EUR 750000 gelten. [EU] This amount should be reduced to EUR 750000 as regards undertakings active in the road transport sector.

In den Jahren 1998 und 1999, in denen der Barwert den vom BAKred anerkannten Betrag aufgrund von Schwankungen tatsächlich unterschritten hat, ist damit lediglich der verminderte Barwert als Bemessungsgrundlage heranzuziehen. [EU] Consequently, for 1998 and 1999, when fluctuations pushed the cash value below the amount recognised by BAKred, only the lower cash value should be used as a basis for calculation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners