A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Varianz
Varianzanalyse
Varianzkomponente
Varianzzerlegung
Variation
Variationsableitung
Variationsbreite
Variationskoeffizient
Variationskonstante
Search for:
ä
ö
ü
ß
778 results for
variation
|
variation
Word division: Va·ri·a·ti·on
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Dem
Stück
fehlt
es
an
melodischer
Variation
.
The
piece
lacks
melodic
variation
.
Nicht
nur
in
der
wörtlichen
Rede
findet
sich
viel
(
hochdeutsch
eingefärbter
)
bayerischer
Dialekt
,
auch
in
beschreibenden
Passagen
werden
lokale
Begriffe
ganz
selbstverständlich
genutzt:
"das
Dirndl
seufzte"
,
"schiecher
Trampel"
,
"zuwiderste
Bissgurken"
,
"Jürgen
will
net
,
dass
ich
während
der
kurzen
Zeit
bis
zu
unserer
Hochzeit
noch
eine
Arbeit
annehme"
. [G]
The
direct
speech
uses
Bavarian
dialect
(adapted
to
standard
German
)
almost
as
a
matter
of
course
,
and
even
the
descriptive
passages
liberally
employ
local
vernacular
terms:
'das
Dirndl
seufzte'
(The
pretty
young
girl
sighed
);
'schiecher
Trampel'
(ugly
bumpkin
);
'zuwiderste
Bissgurken'
(bad-tempered
old
hag
);
'Jürgen
will
net
,
dass
ich
während
der
kurzen
Zeit
bis
zu
unserer
Hochzeit
noch
eine
Arbeit
annehme'
(net =
dialectal
variation
of
'nicht'
;
Jürgen
doesn't
want
me
to
take
a
job
for
the
short
time
until
we
get
married
).
Variation
im
Detail
[G]
Variation
s
of
details
Visual
Kei
,
was
in
etwa
"visuelles
System"
bedeutet
,
kommt
direkt
aus
Japan
und
ist
eine
theatralisch
aufgemotzte
Hardrock-Spielart
mit
zahlreichen
Rhythmus-
und
Harmoniewechseln
. [G]
Visual
Kei
,
which
translates
roughly
as
'visual
system'
,
is
a
Japanese
export
and
a
quasi-dramatic
variation
on
hard
rock
with
frequent
rhythm
and
harmonic
shifts
.
Wo
immer
die
mühsame
Identitätsfindung
der
beiden
Nachkriegs-Deutschlands
vorgeführt
wird
,
liefern
Elvis
in
Bremerhaven
,
die
Beatles
in
Hamburg
oder
der
wunderliche
DDR-Twist
Lipsi
die
entsprechenden
Bilder
. [G]
Any
description
of
laboured
search
for
an
identity
in
both
parts
of
post-War
Germany
would
be
accurately
illustrated
by
Elvis
in
Bremerhaven
,
the
Beatles
in
Hamburg
or
the
Lipsi
,
the
GDR's
odd
variation
on
the
twist
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Früchte
,
die
der
nächsthöheren
oder
nächstniedrigeren
als
der
auf
dem
Packstück
angegebenen
Größe
entsprechen
,
wobei
für
die
Früchte
der
kleinsten
Größe
eine
Höchstabweichung
von
5
mm
unter
der
Mindestgröße
zulässig
ist
. [EU]
10
per
cent
by
number
or
weight
of
fruit
corresponding
to
the
size
immediately
above
or
below
that
marked
on
the
package
,
with
,
for
fruit
classified
in
the
smallest
grade
allowed
a
maximum
variation
of
5
mm
below
the
minimum
.
.1
Das
System
mit
Zubehör
muss
auf
geeignete
Weise
so
ausgelegt
sein
,
dass
es
gegen
Spannungsschwankungen
und
Ausgleichsvorgänge
bei
der
Energieversorgung
,
Änderungen
der
Raumtemperatur
,
Vibration
,
Feuchtigkeit
,
Schlag
,
Stoß
und
Korrosion
,
wie
sie
normalerweise
auf
Schiffen
vorkommen
,
unempfindlich
ist
. [EU]
.1
The
system
and
equipment
shall
be
suitably
designed
to
withstand
supply
voltage
variation
and
transients
,
ambient
temperature
changes
,
vibration
,
humidity
,
shock
,
impact
and
corrosion
normally
encountered
in
ships
.
(2)
Bis
zum
17
.
August
2014
arbeitet
die
Kommission
nach
Anhörung
der
ESMA
und
der
EIOPA
einen
Bericht
aus
,
in
dem
eine
Bewertung
der
Fortschritte
und
Anstrengungen
der
CCPs
bei
der
Erarbeitung
technischer
Lösungen
für
die
Übertragung
unbarer
Sicherheiten
als
Nachschusszahlungen
durch
Altersversorgungssysteme
sowie
der
gegebenenfalls
notwendigen
Maßnahmen
zur
Erleichterung
einer
solchen
Lösung
vorgenommen
wird
. [EU]
By
17
August
2014
,
the
Commission
shall
prepare
a
report
,
after
consulting
ESMA
and
EIOPA
,
assessing
the
progress
and
effort
made
by
CCPs
in
developing
technical
solutions
for
the
transfer
by
pension
scheme
arrangements
of
non-cash
collateral
as
variation
margins
,
as
well
as
the
need
for
any
measures
to
facilitate
such
solution
.
30
Tage
,
nachdem
die
zuständige
Behörde
des
Referenzmitgliedstaats
dem
Inhaber
mitgeteilt
hat
,
dass
sie
die
Zulassungsänderung
gemäß
Artikel
10
akzeptiert
hat
,
vorausgesetzt
,
die
Unterlagen
,
die
für
die
Zulassungsänderung
erforderlich
sind
,
wurden
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
übermittelt
[EU]
30
days
after
the
competent
authority
of
the
reference
Member
State
has
informed
the
holder
that
it
has
accepted
the
variation
pursuant
to
Article
10
,
under
the
condition
that
the
documents
necessary
for
the
amendment
to
the
marketing
authorisation
have
been
provided
to
the
Member
States
concerned
4.2.16:
Maximale
Druckschwankungen
in
Tunneln
[EU]
Maximum
pressure
variation
in
tunnels
Abweichend
von
Absatz
2
gilt
eine
Änderung
,
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Erweiterung
handelt
und
deren
Einstufung
auch
nach
Anwendung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung
unklar
ist
,
in
folgenden
Fällen
als
größere
Änderung
des
Typs
II:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2, a
variation
which
is
not
an
extension
and
whose
classification
is
undetermined
after
application
of
the
rules
provided
for
in
this
Regulation
shall
be
considered
a
major
variation
of
type
II
in
the
following
cases:
Abweichend
von
Unterabsatz
1
gilt
für
bestimmte
Änderungen
eine
ermäßigte
Änderungsgebühr
Typ
II
,
die
zwischen
17400
EUR
und
52200
EUR
beträgt
. [EU]
By
derogation
from
the
first
subparagraph
, a
reduced
Type
II
variation
fee
falling
within
the
range
of
EUR
17400
to
EUR
52200
shall
apply
for
certain
variation
s
.
Abweichung
bei
der
wahren
Fluggeschwindigkeit:
Weicht
die
durchschnittliche
wahre
Fluggeschwindigkeit
in
Reiseflughöhe
zwischen
Meldepunkten
nach
oben
oder
unten
um
mindestens
5
Prozent
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
von
der
im
Flugplan
angegebenen
ab
oder
ist
eine
solche
Abweichung
zu
erwarten
,
ist
dies
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
zu
melden
. [EU]
Variation
in
true
airspeed:
if
the
average
true
airspeed
at
cruising
level
between
reporting
points
varies
or
is
expected
to
vary
by
plus
or
minus
5
per
cent
of
the
true
airspeed
,
from
that
given
in
the
flight
plan
,
the
appropriate
air
traffic
services
unit
shall
be
so
informed
.
Abweichung
der
Bremsbackendicke
(
nur
bei
belüfteten
Bremsscheiben
). [EU]
Cheek
thickness
variation
(for
ventilated
brake
discs
).
Abweichung
der
Bremsbackendicke
(
nur
bei
belüfteten
Scheiben
) [EU]
Cheek
thickness
variation
(for
ventilated
disc
only
)
Abweichung
der
Dicke
[EU]
Thickness
variation
Abweichung
der
Farbwertanteile
innerhalb
einer
MacAdam-Ellipse
mit
bis
zu
sechs
Stufen
[EU]
Variation
of
chromaticity
coordinates
within
a
six-step
MacAdam
ellipse
or
less
.
Abweichung
der
Zentrierungsbohrung
[EU]
Location
bore
variation
Aktion
2:
Anstieg
der
Erzeugung
aufgrund
der
Erweiterung
oder
Modernisierung
bestehender
Zuchtanlagen
[EU]
Action
2:
Variation
in
production
due
to
the
extension
or
modernisation
of
existing
farms
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "variation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners