A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for unwiderrufliche
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
29
.
April
2004
gab
die
Erste
Bank
eine
unwiderrufliche
einseitige
Erklärung
ab
,
in
der
sie
den
Umfang
des
Ausgleichs
für
unbekannte
Forderungen
durch
die
Bestimmung
der
Risikokategorien
eingrenzte
sowie
deren
Höchstgrenze
von
der
früheren
unbegrenzten
Summe
auf
einen
Betrag
von
200
Mrd
.
HUF
reduzierte
. [EU]
On
29
April
2004
,
Erste
Bank
made
a
unilateral
irrevocable
declaration
in
which
it
narrowed
the
scope
of
the
indemnity
undertaking
for
unknown
claims
by
defining
the
categories
of
risk
,
as
well
as
reducing
the
overall
cap
from
its
previously
unlimited
size
to
HUF
200
billion
.
Am
30
.
April
2004
legten
die
ungarischen
Behörden
der
Kommission
in
Ergänzung
zur
Anmeldung
die
unwiderrufliche
einseitige
Erklärung
der
Käuferin
der
PB
,
der
Erste
Bank
,
vor
. [EU]
On
30
April
2004
,
the
Hungarian
authorities
submitted
,
as
a
supplement
to
the
notification
,
an
irrevocable
unilateral
declaration
by
Postabank's
buyer
,
Erste
Bank
.
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
diese
Sicherheit
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
an
derselben
Finanzhilfevereinbarung
beteiligten
Begünstigten
einer
Maßnahme
ersetzt
werden
,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat
." [EU]
At
the
request
of
the
beneficiary
,
that
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement
,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible
.';
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
die
Sicherheit
nach
Unterabsatz
1
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
in
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
dem
Finanzhilfebeschluss
genannten
Begünstigten
der
Maßnahme
ersetzt
werden
,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat
. [EU]
At
the
request
of
the
beneficiary
,
the
guarantee
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement
or
decision
,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible
.
Außerdem
sei
er
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
baldigen
Ausfuhr
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
eingegangen
. [EU]
The
applicant
further
alleged
that
it
had
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
the
product
concerned
to
the
Union
in
the
near
future
.
Außerdem
sei
er
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtungen
zur
baldigen
Ausfuhr
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
. [EU]
The
applicant
further
alleges
that
it
has
entered
into
irrevocable
contractual
obligations
to
export
the
product
concerned
to
the
Community
in
the
near
future
.
BT
macht
geltend
,
dass
die
unerschütterliche
und
unwiderrufliche
Unterstützung
seitens
des
Staates
Eckstein
des
Plans
zur
Rekapitalisierung
von
FT
gewesen
sei
,
der
zur
Sanierung
des
Unternehmens
geführt
habe
. [EU]
Bouygues
Telecom
points
out
that
the
unfailing
and
irrevocable
support
of
the
State
is
the
cornerstone
of
France
Télécom's
recapitalisation
plan
,
which
has
led
to
the
Company's
recovery
.
Daher
wird
festgestellt
,
dass
der
Antragsteller
keine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
erheblichen
Menge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
ist
und
dass
die
angebliche
"Absicht
,
weiterhin
in
die
EG
auszuführen"
nach
dem
Verkauf
im
Jahr
2001
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
wurde
. [EU]
It
is
therefore
established
that
the
applicant
has
not
entered
into
an
irrevocable
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Community
and
that
the
applicant's
statement
of
'intent
to
continue
the
export
to
EC'
following
the
2001
sale
has
not
been
materialized
.
Daraufhin
hat
sich
der
Staat
dazu
verpflichtet
,
eine
Bürgschaft
(
und
andere
Beihilfemaßnahmen
)
zu
gewähren
.
Der
Betrag
der
Beihilfe
muss
spätestens
in
Bezug
auf
den
Zeitpunkt
berechnet
werden
,
in
dem
der
Staat
die
unwiderrufliche
Verpflichtung
eingegangen
ist
,
eine
Unterstützung
zu
gewähren
. [EU]
The
State
committed
itself
to
grant
the
guarantee
(and
the
other
aid
measures
),
and
the
aid
amount
has
to
be
assessed
with
reference
to
the
time
of
the
irreversible
commitment
by
the
State
to
grant
the
support
measures
,
and
no
later
.
Darüber
hinaus
wies
Charder
nicht
nach
,
dass
er
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
erheblichen
Warenmenge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
war
. [EU]
Furthermore
,
Charder
did
not
demonstrate
that
it
had
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
of
the
product
concerned
to
the
Community
.
Das
Erfordernis
,
dass
marktfähige
Sicherheiten
nicht
untergeordnet
sein
dürfen
,
um
notenbankfähig
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
gemäß
Abschnitt
6.2.1
der
Allgemeinen
Regelungen
zu
sein
,
gilt
nicht
,
wenn
ein
finanziell
solider
Garant
eine
auf
erstes
Anfordern
zahlbare
unbedingte
und
unwiderrufliche
Garantie
für
diese
Sicherheiten
gemäß
der
ausführlicher
in
Abschnitt
6.3.2
der
Allgemeinen
Regelungen
enthaltenen
Definition
gewährt
. [EU]
The
requirement
of
non-subordination
relating
to
the
eligibility
of
marketable
assets
as
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
as
described
in
Section
6.2.1
of
the
General
Documentation
shall
not
apply
when
a
financially
sound
guarantor
provides
an
unconditional
and
irrevocable
guarantee
payable
on
first
demand
on
these
assets
,
as
further
defined
in
Section
6.3.2
of
the
General
Documentation
.
Das
Erfordernis
,
dass
marktfähige
Sicherheiten
nicht
untergeordnet
sein
dürfen
,
um
notenbankfähig
für
die
Zwecke
der
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
gemäß
Kapitel
6.2.1
der
Allgemeinen
Regelungen
zu
sein
,
gilt
nicht
,
wenn
ein
finanziell
solider
Garant
eine
auf
erstes
Anfordern
zahlbare
unbedingte
und
unwiderrufliche
Garantie
für
diese
Sicherheiten
gemäß
der
ausführlicher
in
Kapitel
6.3.2
der
Allgemeinen
Regelungen
enthaltenen
Definition
gewährt
. [EU]
The
requirement
of
non-subordination
relating
to
the
eligibility
of
marketable
assets
as
collateral
for
the
purposes
of
Eurosystem
monetary
policy
operations
as
described
in
Chapter
6.2.1
of
the
General
Documentation
shall
not
apply
when
a
financially
sound
guarantor
provides
an
unconditional
and
irrevocable
guarantee
payable
on
first
demand
on
these
assets
,
as
further
defined
in
Chapter
6.3.2
of
the
General
Documentation
.
Das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
hebt
vielmehr
hervor
,
dass
ein
privater
Investor
im
Allgemeinen
keine
unwiderrufliche
Investitionsentscheidung
treffen
würde
,
solange
die
Modalitäten
dieser
Investition
noch
nicht
endgültig
festständen
. [EU]
On
the
other
hand
,
what
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
stresses
is
that
a
private
investor
in
general
would
not
take
an
irrevocable
investment
decision
as
long
as
the
final
details
of
the
investment
have
not
been
fixed
.
dass
er
die
betroffenen
Waren
erst
nach
dem
Untersuchungszeitraum
,
auf
den
sich
die
Maßnahmen
stützen
,
tatsächlich
in
die
Union
ausgeführt
hat
oder
diesbezüglich
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
bedeutenden
Menge
in
die
Union
eingegangen
ist
(
drittes
Kriterium
) [EU]
it
has
actually
exported
to
the
Union
the
products
concerned
after
the
investigation
period
on
which
the
measures
are
based
,
or
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Union
(the
third
criterion
)
dass
er
die
betroffenen
Waren
nach
dem
Untersuchungszeitraum
,
auf
den
sich
die
Maßnahmen
stützen
,
tatsächlich
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
hat
oder
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
bedeutenden
Menge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
ist
(
"drittes
Kriterium"
), [EU]
it
has
actually
exported
to
the
Community
the
products
concerned
after
the
investigation
period
on
which
the
measures
are
based
,
or
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Community
(the
third
criterion
).
dass
er
die
betroffenen
Waren
nach
dem
Untersuchungszeitraum
,
auf
den
sich
die
Maßnahmen
stützen
,
tatsächlich
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
hat
oder
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
bedeutenden
Menge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
ist
[EU]
it
has
actually
exported
to
the
Community
the
products
concerned
after
the
investigation
period
on
which
the
measures
are
based
,
or
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Community
dass
er
die
betroffene
Ware
nach
dem
Untersuchungszeitraum
,
auf
den
sich
die
Maßnahmen
stützen
,
tatsächlich
in
die
Union
ausgeführt
hat
oder
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
bedeutenden
Menge
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
eingegangen
ist
[EU]
it
has
actually
exported
to
the
Union
the
product
concerned
after
the
investigation
period
on
which
the
measures
are
based
,
or
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Union
dass
sie
die
betroffene
Ware
nach
dem
Untersuchungszeitraum
tatsächlich
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
hat
oder
dass
sie
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
erheblichen
Warenmenge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
ist
[EU]
that
it
has
exported
the
goods
concerned
after
the
investigation
period
,
or
that
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Community
dass
sie
die
betroffene
Ware
nach
dem
Zeitraum
vom
1.
Juli
2005
bis
zum
30
.
Juni
2006
tatsächlich
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
hat
oder
dass
sie
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
einer
erheblichen
Warenmenge
in
die
Gemeinschaft
eingegangen
ist
[EU]
that
it
has
exported
the
goods
concerned
after
the
period
from
1
July
2005
to
30
June
2006
,
or
that
it
has
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
a
significant
quantity
to
the
Community
Das
Unternehmen
ging
während
des
UZÜ
eine
unwiderrufliche
vertragliche
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
ein
. [EU]
The
company
entered
into
an
irrevocable
contractual
obligation
to
export
during
the
RIP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unwiderrufliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners