A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
undergraduate seminar
undergraduate seminars
undergrate air duct
undergravel filter
underground
underground banking system
underground cable
underground car park
underground car parks
Search for:
ä
ö
ü
ß
245 results for
underground
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
tauchte
unter
,
um
nicht
verhaftet
zu
werden
.
He
went
underground
to
avoid
arrest
.
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
1/3
des
fast
doppelt
so
großen
Raumvolumens
wurden
unter
die
Erde
verlegt
. [G]
1/3
of
the
almost
double
room
volume
has
been
placed
underground
.
1970:
Gründung
der
"Baader-Meinhof-Gruppe"
als
linksextremistische
Untergrundorganisation
[G]
1970:
Foundation
of
the
"Baader
Meinhof
Group"
, a
left-wing
extremist
underground
organisation
1987
aus
dem
Internationalen
Experimentalfilm
Workshop
hervorgegangen
,
der
in
den
1980er
Jahren
eine
wichtige
Rolle
als
Drehscheibe
für
den
osteuropäischen
Underground
-Film
gespielt
hat
,
wurde
das
Festival
gerade
in
den
ersten
Jahren
durch
die
Konkurrenz
verschiedener
Filmformate
und
von
zunehmend
auf
den
Markt
drängenden
Videoformaten
bestimmt
. [G]
Particularly
in
the
early
years
,
the
festival
was
influenced
by
the
competition
between
different
film
formats
and
video
,
which
was
making
ever-greater
inroads
into
the
market
.
An
der
südöstlichen
Ecke
des
Denkmalgeländes
liegt
der
unterirdische
Ort
der
Information
mit
800
m²
Präsentationsfläche
. [G]
An
underground
information
centre
,
with
800
m²
of
presentation
area
,
lies
at
the
south-eastern
corner
of
the
memorial
site
.
Über
dem
Bahnsteig
der
Station
Westfriedhof
schweben
acht
gewaltige
Lichtdome
,
nach
außen
metallisch
und
auf
der
Innenseite
in
den
Farben
Rot
,
Gelb
und
Blau
. [G]
At
Munich's
underground
station
Westfriedhof
there
are
eight
huge
domes
of
light
hanging
over
the
platform
,
metallic
on
the
outside
,
and
red
,
yellow
and
blue
on
the
inside
.
"Berlin
Fashion
Week"
-
unter
diesem
Namen
haben
sich
die
drei
Messen
Premium
,
B-IN-Berlin
und
5th
Floor
sowie
die
Underground
-Messe
Spirit
of
Fashion
,
diverse
Berliner
Designer
,
Showrooms
und
Modeschulen
in
diesem
Jahr
zusammengeschlossen
. [G]
"Berlin
Fashion
Week"
-
under
this
name
the
three
exhibitions
Premium
,
B-IN-Berlin
and
5th
Floor
,
as
well
as
the
underground
show
Spirit
of
Fashion
,
diverse
Berlin
designers
,
showrooms
and
fashion
schools
have
joined
forces
this
year
.
Bibliotheken
suchen
für
ihre
Bestände
den
Schutz
des
Unterirdischen
. [G]
Libraries
seek
the
protection
of
the
underground
for
their
stocks
.
Dabei
haben
sich
die
Architekten
v.Busse,
Klapp
und
Brüning
bemüht
,
nicht
mehr
als
unbedingt
notwendig
aufzutrumpfen
,
denn
einen
Großteil
des
Museum
haben
sie
unter
die
Erde
gelegt
,
was
bei
einem
Archäologiemuseum
eine
gewisse
Logik
aufweist
. [G]
In
designing
the
building
,
architects
v.Busse,
Klapp
and
Brüning
endeavoured
not
to
be
overly
ostentatious
,
and
put
much
of
the
museum
underground
,
which
has
a
certain
logic
in
an
archaeology
museum
.
Dabei
waren
die
Subkulturen
und
ihr
jeweiliger
musikalischer
"
Underground
"
federführend
. [G]
In
this
context
,
the
sub-cultures
and
their
respective
musical
backdrops
took
the
lead
.
Da
darf
man
der
Magdeburger
Teenager-Band
Tokio
Hotel
(
"Durch
den
Monsun"
)
fast
schon
dankbar
sein
,
dass
sie
Ende
2005
die
Aufmerksamkeit
auf
eine
neue
Underground
-Strömung
namens
Visual
Kei
gelenkt
hat
. [G]
The
Magdeburg
teenage
band
Tokio
Hotel
("Durch
den
Monsun"
)
therefore
practically
deserves
gratitude
for
directing
public
attention
to
a
new
underground
movement
by
the
name
of
"Visual
Kei"
.
Das
Hauptgebäude
ist
mit
dem
Neubau
nur
durch
eine
Unterführung
verbunden
,
dennoch
ist
es
übermächtig
präsent
,
denn
durch
die
Glasfront
ist
Schlüters
klassisch-disziplinierte
Barockfassade
gegenüber
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zu
bewundern
. [G]
The
main
building
is
only
connected
to
the
new
wing
by
an
underground
passage
,
but
is
nevertheless
an
overpowering
presence
,
because
Schlüter's
classically
disciplined
baroque
façade
is
to
be
admired
opposite
in
all
its
beauty
through
the
glass
front
.
Das
teuerste
Filmformat
,
das
35mm
Format
,
war
für
die
der
Untergrundkultur
entsprungenen
experimentellen
FilmkünstlerInnen
schon
lange
nicht
mehr
erschwinglich
und
daher
den
großen
Filmproduktionsfirmen
vorbehalten
. [G]
The
most
expensive
film
format
,
35mm
,
had
long
been
unaffordable
for
experimental
film
artists
,
whose
origins
were
in
underground
culture
,
and
thus
its
use
was
limited
to
the
big
film
production
companies
.
Den
multilingualen
Pionieren
"Microphone
Mafia"
aus
Köln
blieb
nach
Achtungserfolgen
1994
nur
der
Weg
zurück
in
den
Szene-
Underground
. [G]
The
multilingual
pioneers
"Microphone
Mafia"
from
Cologne
had
no
choice
but
to
return
to
the
underground
scene
after
their
initial
successes
.
Den
multilingualen
Pionieren
Microphone
Mafia
aus
Köln
blieb
nach
Achtungserfolgen
1994
nur
der
Weg
zurück
in
den
Szene-
Underground
. [G]
The
multilingual
pioneers
Microphone
Mafia
from
Cologne
had
no
choice
but
to
return
to
the
underground
scene
after
their
initial
successes
in
1994
.
Den
Namen
"Ostkreuz"
,
so
hieß
und
heißt
der
größte
Verkehrsknotenpunkt
für
S-
und
U-Bahnen
in
Ostberlin
,
verstanden
Sibylle
Bergemann
,
Ute
und
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
und
Harf
Zimmermann
als
Programm
.
Der
Agenturname
sollte
Ostkompetenz
signalisieren
. [G]
The
name
'Ostkreuz'
(i.e.,
East
Cross
),
the
name
of
the
biggest
street
car
and
underground
junction
in
East
Berlin
,
was
taken
by
Sibylle
Bergemann
,
Ute
and
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
and
Harf
Zimmermann
to
signify
a
programme:
it
was
to
signal
East
German
competence
.
Der
großartige
unterirdische
Lesesaal
,
der
durch
sein
enormes
Glasdach
von
Tageslicht
durchflutet
wird
,
erzeugt
eine
aufregend
futuristische
Atmosphäre
. [G]
The
fantastic
underground
reading
room
,
flooded
with
daylight
through
its
enormous
glass
roof
,
creates
an
exciting
and
futuristic
atmosphere
.
Der
größte
Teil
des
Bestandes
der
Bibliothek
war
bisher
an
vier
Standorten
in
der
Stadt
verteilt
,
ist
inzwischen
aber
in
ein
neues
unterirdisches
Magazin
neben
dem
historischen
Stammhaus
verlegt
worden
. [G]
Most
of
the
library's
stock
was
previously
distributed
between
four
sites
around
the
town
,
but
has
now
been
relocated
to
a
new
underground
store
next
to
the
historical
main
building
.
Der
Name
Underground
film
verwies
auch
auf
die
Nähe
zum
Tabubruch
,
der
ihn
in
Kreisen
außerhalb
der
Experimentalfilmszene
bekannter
machte
. [G]
The
name
underground
film
also
reflected
its
proximity
to
taboo-breaking
,
which
made
it
more
familiar
in
circles
outside
the
experimental
film
scene
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "underground":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners