A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for umzuleiten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Angaben
zum
UZÜ
legen
nahe
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ein
Anreiz
bestünde
,
Ausfuhren
,
die
für
Drittländer
bestimmt
sind
,
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
,
um
dort
von
höheren
Preisen
und
besseren
Margen
zu
profitieren
. [EU]
From
information
relating
to
the
RIP
it
would
therefore
appear
that
there
would
be
an
incentive
for
exports
to
third
countries
to
be
re-directed
to
the
Community
,
should
measures
be
repealed
,
in
order
to
benefit
from
higher
prices
and
better
margins
.
Angesichts
der
oben
beschriebenen
Besonderheiten
des
Marktes
, d. h.
der
Tatsache
,
dass
in
der
Gemeinschaft
höhere
Preise
gezahlt
werden
als
in
Drittländern
oder
auf
dem
japanischen
Inlandsmarkt
,
gibt
es
starke
Anreize
,
einen
Teil
der
Verkäufe
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
,
und
zwar
wahrscheinlich
zu
niedrigen
Preisen
,
um
verlorene
Marktanteile
zurückzugewinnen
. [EU]
Given
the
above
described
specificities
of
the
market
, i.e.
that
prices
in
the
Community
are
higher
than
in
third
countries
and
in
the
Japanese
domestic
market
,
there
are
strong
incentives
to
redirect
parts
of
the
sales
to
the
Community
market
,
likely
at
low
prices
to
regain
lost
market
shares
.
Angesichts
dieser
Umstände
und
der
erheblichen
Kapazitätsreserven
besteht
für
die
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
ein
Anreiz
,
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
,
was
wahrscheinlich
zu
gedumpten
Preisen
geschehen
würde
. [EU]
Taken
together
with
the
significant
spare
capacity
,
there
is
therefore
an
incentive
for
Ukrainian
exporting
producers
to
shift
AN
to
the
Community
market
at
likely
dumped
prices
,
should
measures
be
repealed
.
Außerdem
hätten
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
aufgrund
der
höheren
Gewinnspannen
in
den
USA
keinerlei
Grund
,
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
. [EU]
The
importers
further
claimed
that
on
the
basis
of
the
higher
profit
margins
in
the
USA
the
Chinese
exporting
producers
would
not
have
any
incentive
to
shift
exports
to
the
Community
market
.
Bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
hätten
die
japanischen
ausführenden
Hersteller
folglich
allen
Grund
ihre
Ausfuhren
in
Drittländer
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
Thus
,
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
there
would
be
a
significant
incentive
for
the
Japanese
exporting
producers
to
redirect
parts
of
their
exports
to
third
countries
to
the
Community
market
.
Da
der
durchschnittliche
Preis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
deutlich
höher
ist
(
rund
1000
EUR
für
"Macro
Black"
und
ca
.
1500
EUR
für
"Macro
Green"
),
bestünde
ohne
Antidumpingmaßnahmen
für
die
ausführenden
Hersteller
in
China
ein
beträchtlicher
Anreiz
,
größere
Ausfuhrmengen
von
ihren
gegenwärtigen
Drittlandsmärkten
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
Given
that
the
average
price
of
the
Community
Industry
(around
EUR
1000'Macro
Black'
and
around
EUR
1500
for
'Macro
Green'
)
is
considerably
higher
,
Chinese
exporting
producers
would
,
in
the
absence
of
measures
,
have
an
important
incentive
to
divert
significant
export
quantities
from
their
present
third
country
markets
to
the
Community
market
.
Daher
konnte
nicht
festgestellt
werden
,
ob
im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
für
den
ukrainischen
Ausführer
ein
Anreiz
bestünde
,
Ware
von
seinem
Inlandsmarkt
oder
seinen
anderen
Ausfuhrmärkten
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
It
could
therefore
not
be
established
whether
,
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
the
Ukrainian
exporter
would
have
an
incentive
to
divert
volumes
from
its
domestic
market
or
from
its
export
markets
to
the
Community
market
.
Darüber
hinaus
bietet
das
hohe
Preisniveau
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
den
japanischen
ausführenden
Herstellern
einen
Anreiz
,
um
einen
Teil
ihrer
Inlandsverkäufe
in
die
EU
umzuleiten
. [EU]
Moreover
,
the
high
price
level
on
the
Community
market
also
constitutes
an
incentive
for
the
Japanese
exporting
producers
to
shift
parts
of
the
domestic
sales
to
the
EU
.
Das
führt
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
es
,
sollten
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
,
für
den
russischen
Hersteller
keinen
erkennbaren
Anreiz
gäbe
,
seine
gegenwärtig
auf
seinem
Hauptausfuhrmarkt
,
den
Vereinigten
Staaten
,
verkauften
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
To
conclude
,
there
seems
to
be
no
apparent
incentive
for
the
Russian
producer
to
divert
its
quantities
presently
sold
on
its
main
export
market
,
the
United
States
,
to
the
Community
market
,
should
measures
be
repealed
.
Der
Preisunterschied
zwischen
den
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Union
und
den
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
übrige
Welt
verdeutlicht
,
dass
es
für
die
indonesischen
Ausführer
reizvoll
ist
,
Ausfuhren
in
die
Union
umzuleiten
. [EU]
This
price
differential
between
export
prices
to
the
Union
and
export
prices
to
the
rest
of
the
world
underlines
the
Indonesian
exporters'
incentive
to
divert
exports
to
the
Union
.
Die
Kommission
verglich
die
chinesischen
Preise
der
Ausfuhren
in
Drittländer
mit
den
in
der
Union
vorherrschenden
Preisen
,
um
zu
ermitteln
,
ob
ein
Anreiz
bestehe
,
Ausfuhren
in
die
Union
umzuleiten
,
falls
die
Maßnahmen
eingestellt
werden
sollten
. [EU]
The
Commission
compared
the
Chinese
export
prices
to
third
countries
with
prices
prevailing
in
the
Union
,
so
as
to
establish
whether
there
would
be
an
incentive
to
shift
exports
to
the
Union
should
the
measures
be
terminated
.
Die
oben
erläuterten
Unterschiede
im
Preisniveau
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittlandsmärkten
verdeutlichen
,
dass
es
für
die
russischen
Ausführer
lukrativer
wäre
,
Ausfuhrmengen
von
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
. [EU]
The
aforementioned
differentials
between
price
levels
in
the
Community
and
those
in
third
country
markets
underline
that
it
would
be
more
profitable
for
Russian
exporters
to
redirect
export
volumes
from
third
countries
to
the
Community
.
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
waren
höher
als
die
Preise
,
die
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
bei
der
Ausfuhr
in
Drittländer
erzielten
.
Dies
legt
nahe
,
dass
auch
auf
anderen
Drittlandsmärkten
gedumpte
Waren
verkauft
werden
und
dass
die
Hersteller
in
der
VR
China
einen
starken
Anreiz
hätten
,
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
. [EU]
Community
market
prices
were
higher
than
the
export
prices
to
third
countries
achieved
by
the
Chinese
exporting
producers
,
which
would
signal
that
dumping
exists
also
in
other
third
country
markets
and
that
there
would
be
a
significant
incentive
for
producers
in
the
PRC
to
re-direct
their
exports
to
the
Community
.
Dieser
Gemeinschaftshersteller
bestritt
jedoch
nicht
,
dass
es
in
China
erhebliche
Kapazitätsreserven
gibt
und
dass
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
sich
durchaus
veranlasst
sehen
könnten
,
ihre
Ausfuhren
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
However
,
this
Community
producer
did
not
contest
the
availability
of
significant
spare
capacities
in
China
and
the
incentive
of
the
Chinese
exporting
producers
to
shift
their
exports
to
the
Community
market
.
Dies
kann
Unternehmen
dazu
verleiten
,
ihren
Standort
in
die
Fördergebiete
zu
verlegen
oder
die
Handelsströme
dorthin
umzuleiten
. [EU]
This
may
result
in
companies
re-locating
to
the
aided
territories
,
or
to
displacement
of
trade
flows
towards
the
aided
area
.
Dies
lässt
den
Schluss
zu
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
für
die
chinesischen
Ausführer
ein
klarer
Anreiz
bestünde
,
ihre
Ausfuhren
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
This
suggests
that
there
would
be
a
clear
incentive
for
the
Chinese
producers
to
shift
their
exports
to
the
Community
market
should
the
measures
be
allowed
to
lapse
.
Folglich
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
russischen
Hersteller
die
Absicht
haben
,
nennenswerte
Anteile
der
derzeit
in
Drittländer
ausgeführten
oder
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Mengen
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
oder
ihre
Preise
infolge
der
Aufhebung
der
Maßnahmen
zu
senken
,
auch
wenn
nicht
auszuschließen
ist
,
dass
dies
aus
anderen
Gründen
dennoch
geschieht
. [EU]
It
cannot
therefore
be
concluded
that
it
is
the
Russian
producers'
intention
to
redirect
any
significant
part
of
the
volumes
currently
exported
to
third
countries
or
sold
on
the
domestic
market
to
the
Community
market
or
to
reduce
their
prices
as
a
consequence
of
the
removal
of
the
measures
,
even
if
it
cannot
be
excluded
that
this
may
happen
due
to
other
circumstances
.
In
Verbindung
mit
dem
verhältnismäßig
attraktiven
Preisniveau
in
der
Gemeinschaft
,
in
der
es
ein
sehr
gut
ausgebautes
Vertriebsnetz
gibt
,
lassen
die
oben
beschriebenen
Umstände
den
Schluss
zu
,
dass
es
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
,
eindeutige
wirtschaftliche
Anreize
gäbe
,
um
Ausfuhren
von
anderen
großen
Drittmärkten
,
wie
Russland
und
Belarus
,
in
die
Gemeinschaft
umzuleiten
. [EU]
Taken
together
with
the
relatively
attractive
price
level
in
the
Community
,
where
well
developed
distribution
channels
exist
,
it
is
considered
that
,
in
the
absence
of
measures
,
there
would
be
a
clear
economic
incentive
for
a
shift
of
exports
away
from
third
markets
such
as
Russia
or
Belarus
and
towards
the
Community
.
Mithin
dürfte
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ein
Anreiz
bestehen
,
für
Drittländer
bestimmte
Ausfuhren
aus
der
Ukraine
in
die
EU
umzuleiten
. [EU]
On
that
basis
,
it
therefore
appeared
that
there
would
be
an
incentive
for
Ukrainian
exports
to
third
countries
to
be
shifted
to
the
Union
,
should
measures
be
repealed
.
Mittelfristig
könnte
sich
die
Lage
aufgrund
einer
erhöhten
Ethanolaminproduktion
in
den
USA
infolge
sinkender
Absatzmöglichkeiten
für
MEG
verschärfen
und
die
US-Hersteller
zwingen
,
neue
Märkte
zu
erschließen
und
größere
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten
. [EU]
In
the
medium
term
,
this
could
be
aggravated
by
the
increase
of
ethanolamine
production
in
the
US
in
reaction
to
reduced
MEG
sales
opportunities
,
necessitating
the
US
producers
to
find
additional
sales
markets
and
thereby
redirecting
larger
volumes
to
the
Community
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umzuleiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners