A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tangerine
tangerine tree
tangerines
tangibility
tangible
tangible assets
tangible customer benefit
tangible fixed assets
tangible property
Search for:
ä
ö
ü
ß
318 results for
tangible
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Stille
war
geradezu
greifbar
.
The
silence
was
almost
tangible
.
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
I
need
tangible
results
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
Am
greifbarsten
wird
dies
bei
subkultureller
Jugendmusikkultur
. [G]
This
is
most
tangible
in
the
subculture
of
youth
music
.
Doch
erst
mit
ihrer
Beschreibung
bekommt
eine
Art
ihren
Namen
,
wird
offiziell
registriert
und
zum
fassbaren
Objekt
für
Wissenschaft
und
Forschung
. [G]
But
it
is
only
when
it
has
been
described
that
a
species
is
given
a
name
,
is
officially
registered
and
becomes
a
tangible
object
for
scientists
and
researchers
.
Es
gab
kein
vorgegebenes
Thema
oder
Programm
,
keine
zuvor
greifbare
Geschichte
. [G]
There
was
no
prescribed
subject
or
programme
,
no
previously
tangible
story
.
Greifbare
Erfolge
waren
bislang
vorwiegend
die
Gründung
zweier
dotierter
Preise
,
des
Deutschen
Kurzfilmpreises
und
des
Verleiherpreises
. [G]
So
far
,
the
predominant
tangible
successes
have
been
the
establishment
of
two
money
prizes
,
the
Deutscher
Kurzfilmpreis
(German
Short
Film
Award
)
and
the
Verleiherpreis
(Distribution
Prize
).
Und
dies
nicht
von
ungefähr
,
sind
doch
konstruktive
Grundprinzipien
der
Gotik
auch
hier
zu
spüren:
Tragen
und
Lasten
,
das
Aufwärtsdrängen
des
Raumes
,
Verstrebungen
der
Stützen
,
die
gotischen
"Bündelpfeilern"
gleichen
,
die
"Gewölbe"
der
beiden
Hallen
,
zwar
nicht
mit
gemauerten
Kappen
,
sondern
transparent
,
filigran
und
lichtdurchflutet
,
aber
in
deutlicher
formaler
Analogie
zu
den
Werken
der
mittelalterlichen
Baumeister
. [G]
And
that
is
no
coincidence
,
as
basic
principles
of
construction
of
the
Gothic
style
are
tangible
here
,
too:
supports
and
weights
,
the
space's
upward
thrust
,
the
braces
resembling
Gothic
clustered
piers
,
the
"vault"
of
the
two
halls
.
While
not
made
with
stone-wall
domes
,
but
transparent
,
delicate
and
flooded
with
light
,
it
is
a
clear
formal
analogy
with
the
works
of
the
medieval
master
builders
.
Und
dies
zeitigt
sehr
handfeste
Folgen
;
Düttmann
scheut
keineswegs
jene
heiklen
Fragen
,
denen
die
akademische
Philosophie
unter
Verweis
auf
die
niedere
Politik
so
gerne
ausweicht
. [G]
And
that
has
very
tangible
consequences:
Düttmann
takes
on
precisely
those
controversial
issues
that
academic
philosophy
is
wont
to
avoid
in
its
disdain
for
"base
politics"
.
Wir
haben
eine
zunehmende
Zufriedenheit
in
der
Stadt
,
eine
sehr
gute
Sicherheitslage
und
eine
hohe
Wertschätzung
im
Gemeinderat
. [G]
People
in
the
city
are
increasingly
content
,
the
feeling
of
being
safe
is
very
tangible
and
there
is
high
regard
within
the
municipal
council
.
11
Die
Klassifizierung
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
als
materieller
oder
immaterieller
Vermögenswert
hängt
von
dem
vorhandenen
Vermögenswert
ab
. [EU]
11
The
stripping
activity
asset's
classification
as
a
tangible
or
in
tangible
asset
is
the
same
as
the
existing
asset
.
15
11
0
Bruttoinvestitionen
in
Sachanlagen
[EU]
15
11
0
Gross
investment
in
tangible
goods
15
21
0
Verkäufe
von
Sachanlagen
[EU]
15
21
0
Sales
of
tangible
investment
goods
67
Dieser
Standard
verwendet
den
Begriff
"langfristig"
,
um
damit
materielle
,
immaterielle
und
finanzielle
Vermögenswerte
mit
langfristigem
Charakter
zu
erfassen
. [EU]
67
This
Standard
uses
the
term
'non-current'
to
include
tangible
,
in
tangible
and
financial
assets
of
a
long-term
nature
.
Abgabe
von
6-Monats-Berichten
an
die
EU
über
fassbare
Resultate
,
die
bei
der
Rechtsverfolgung
von
mit
der
organisierten
Kriminalität
im
Sinne
der
UN-Konvention
zur
Bekämpfung
der
transantionalen
organisierten
Kriminalität
(
Palermo-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six-monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
trans-national
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Abgabe
von
6-Monats-Berichten
an
die
EU
über
fassbare
Resultate
,
die
bei
der
Rechtsverfolgung
von
mit
der
organisierten
Kriminalität
im
Sinne
der
VN-Konvention
zur
Bekämpfung
der
transnationalen
organisierten
Kriminalität
(
Palermo-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six
monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
transnational
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Abgabe
von
Sechsmonatsberichten
zu
greifbaren
Ergebnissen
,
die
bei
der
gerichtlichen
Verfolgung
von
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
organisierten
Kriminalität
gemäß
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
organisierten
Kriminalität
(
Palermo-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six-monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
trans-national
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Absatz
1
gilt
auch
dann
für
Verträge
über
die
Lieferung
von
Wasser
,
Gas
oder
Strom
,
wenn
sie
nicht
in
einem
begrenzten
Volumen
oder
in
einer
bestimmten
Menge
zum
Verkauf
angeboten
werden
,
von
Fernwärme
oder
von
digitalen
Inhalten
,
die
nicht
auf
einem
körperlichen
Datenträger
geliefert
werden
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
to
contracts
for
the
supply
of
water
,
gas
or
electricity
,
where
they
are
not
put
up
for
sale
in
a
limited
volume
or
set
quantity
,
of
district
heating
or
of
digital
content
which
is
not
supplied
on
a
tangible
medium
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tangible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners