A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
meretriciousness
merge
merge into
merge two documents
merged
mergence
merger
merger agreement
merger agreements
Search for:
ä
ö
ü
ß
385 results for merged
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
einfache
Vertrag
ist
in
dem
formellen
Vertrag
aufgegangen
.
The
simple
contract
has
been
absorbed
/
is
merged
in
the
formal
contract
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
Bank
fusioniert
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merged
with
Saxo
Bank
.
Die
neuen
Dateien
wurden
mit
den
bisherigen
Dateien
zusammengeführt
.
The
new
files
were
merged
with
the
previous
files
.
Die
Grenzen
zwischen
den
beiden
Bereichen
verschwammen
damals
und
sind
gerade
heute
,
in
einer
Zeit
,
in
der
die
Naturwissenschaften
immer
stärker
an
Bedeutung
gewinnen
,
verstärkt
durchlässig
. [G]
The
boundaries
between
the
two
merged
in
the
past
and
are
today
,
at
a
time
when
the
sciences
are
gaining
ever
more
importance
,
increasingly
permeable
to
one
another
.
Die
Teilung
Deutschlands
teilte
also
auch
die
Bibliothek
und
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
vereinte
die
beiden
eigenständigen
Nachfolgeinstitutionen
1992
nach
über
vierzigjähriger
Trennung
als
"Staatsbibliothek
zu
Berlin
-
Preußischer
Kulturbesitz"
. [G]
Hence
the
separation
of
Germany
also
meant
a
separation
of
the
Library
.
After
German
reunification
,
having
spent
more
than
40
years
apart
both
independent
sections
of
the
old
library
were
merged
to
become
the
Berlin
State
Library
in
1992
.
Dokumentation
und
Fiktion
werden
in
den
skizzierten
Formen
auf
unterschiedlichste
Weise
miteinander
verschmolzen:
eine
Tendenz
,
die
auch
international
zu
beobachten
ist
. [G]
Documentaries
and
fiction
are
merged
together
in
the
outlined
forms
in
the
most
varied
way:
a
tendency
that
can
be
seen
internationally
.
HAU
,
eine
Abkürzung
für
Hebbel
am
Ufer
,
bezieht
sich
auf
die
früheren
Namen
der
Bühnen
-
Hebbeltheater
,
Theater
am
Halleschen
Ufer
und
Theater
am
Ufer
-,
die
nur
wenige
Gehminuten
auseinander
liegen
. [G]
The
buildings
lie
just
a
few
minutes
walk
from
each
other
and
were
once
completely
separate
theatres
until
they
were
merged
under
the
name
Hebbel
am
Ufer
,
which
was
coined
by
combining
the
three
theatres'
earlier
names
-
the
Hebbeltheater
,
the
Theater
am
Halleschen
Ufer
and
the
Theater
am
Ufer
.
Rainer
Werner
Fassbinder
spielte
in
"Katzelmacher"
selbst
die
Rolle
des
unglücklichen
Gastarbeiters
,
und
das
war
so
etwas
wie
ein
Programm:
Der
Blick
des
deutschen
Außenseiters
und
der
Blick
des
Ausländers
in
Deutschland
(
West
)
verschmolzen
so
sehr
wie
der
Blick
des
Regisseurs
und
das
Bild
des
Subjekts
seiner
écriture
. [G]
Rainer
Werner
Fassbinder
played
the
role
of
the
unfortunate
guest
worker
in
"Katzelmacher"
himself
,
and
that
was
like
a
programme:
the
view
of
the
German
outsider
and
the
view
of
the
foreigner
in
Germany
(West)
merged
as
much
as
the
view
of
the
director
and
the
image
of
the
subject
of
his
écriture
.
Werner
Sobek
,
der
an
der
Universität
Stuttgart
die
renommierten
Lehrstühle
von
Frei
Otto
und
Jörg
Schlaich
zum
Institut
für
Leichtbau
Entwerfen
und
Konstruieren
ILEK
zusammen
führte
und
als
Ingenieur
Bauten
der
international
renommiertesten
Architekten
betreut
,
begnügte
sich
nicht
mit
der
Statik
. [G]
Werner
Sobek
,
who
merged
the
two
renowned
chairs
of
Frei
Otto
and
Jörg
Schlaich
at
the
University
of
Stuttgart
into
the
Institute
for
Lightweight
Structures
and
Conceptual
Design
(ILEK)
and
is
consultant
engineer
to
projects
of
top-league
,
internationally
renowned
architects
,
did
not
just
consider
the
static
structure
of
the
building
.
1973
fusionierte
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
.
mit
einem
Teil
von
David
MacBrayne
Ltd
.
unter
dem
neuen
Namen
Caledonian
MacBrayne
Ltd
.
Das
neue
Unternehmen
übernahm
die
meisten
Linienverkehrsdienste
im
Firth
of
Clyde
und
zu
den
Inseln
der
West
Highlands
. [EU]
In
1973
,
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
was
merged
with
part
of
David
MacBrayne
Ltd
to
form
Caledonian
MacBrayne
Ltd
.
The
new
company
was
made
responsible
for
most
of
the
regular
shipping
services
on
the
Firth
of
Clyde
and
the
West
Highlands
and
Islands
.
1991
übernahm
der
Lucchini-Konzern
,
ein
italienischer
Stahlproduzent
,
den
Großteil
der
Anteile
an
HLW
,
die
dann
im
Jahr
2005
an
das
Unternehmen
Arcelor
verkauft
wurden
,
das
2006
mit
Mittal
Steel
fusionierte
. [EU]
In
1991
the
majority
of
shares
in
HLW
were
taken
over
by
the
Italian
steel
producer
Lucchini
and
sold
in
2005
to
Arcelor
,
which
merged
with
Mittal
Steel
in
2006
[9].
1993
wurden
beide
Pensionsfonds
zusammengeschlossen
und
in
BT
Pension
Scheme
(
"BTPS"
)
umbenannt
. [EU]
Both
these
schemes
were
merged
and
renamed
the
BT
Pension
Scheme
(BTPS)
in
1993
.
2001
wurde
Philips
Digital
Video
Systems
(
nachfolgend
"Philips
DVS"
abgekürzt
)
von
Thomson
Multimedia
übernommen
,
das
Eigentümer
von
Thomson
Broadcast
Systems
(
nachfolgend
"TBS"
abgekürzt
),
einem
weiteren
Gemeinschaftshersteller
von
FKS
,
ist
;
das
Ergebnis
dieser
Fusion
ist
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
der
Antragsteller
. [EU]
In
2001
,
Philips
Digital
Video
Systems
('Philips
DVS'
)
was
taken
over
by
Thomson
Multimedia
,
owner
of
Thomson
Broadcast
Systems
('TBS'),
another
Community
producer
of
TCS
,
and
the
merged
Philips
DVS/TBS
entity
became
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
the
applicant
.
32
Mrd
. (
Anglo
) + 6,2 (
INBS
) + 3,3 (
stressbedingte
Rekap
.
für
das
neue
Institut
) =
41
,5
Mrd
.
EUR
. [EU]
32
billion
(Anglo) + 6,2 (INBS) + 3,3 (stress
recap
for
the
merged
entity
) =
41
,5
billion
ABN
AMRO
Bank
und
FBN
fusionierten
am
1.
Juli
2010
offiziell
zur
ABN
AMRO
Gruppe
(
wie
in
Abbildung
2
in
Erwägungsgrund
49
dargestellt
). [EU]
ABN
AMRO
Bank
and
FBN
officially
merged
to
form
ABN
AMRO
Group
on
1
July
2010
,
as
is
described
in
the
Chart
2
in
recital
49
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
sich
der
Umfang
der
staatlichen
Beihilfen
aller
zugunsten
von
Anglo
und
INBS
gewährten
Rekapitalisierungen
und
Kapitalentlastungsmaßnahmen
sowie
der
Rekapitalisierung
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
unter
Stressbedingungen
auf
mindestens
41
,5
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte
. [EU]
Finally
,
it
should
be
concluded
that
the
total
State
aid
amount
involved
,
when
adding
up
the
figures
for
the
recapitalisations
and
asset
relief
measure
in
favour
of
Anglo
and
INBS
,
as
well
as
the
recapitalisation
of
the
merged
entity
in
a
stress
case
,
may
be
estimated
to
be
at
least
EUR
41
,5
billion
[62].
Alle
Aktiva
und
Passiva
von
Anglo
und
INBS
werden
in
vollem
Umfang
und
ausschließlich
zu
ihrer
geordneten
Abwicklung
auf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
übertragen
. [EU]
All
Anglo
and
INBS
assets
and
liabilities
will
be
merged
into
one
entity
exclusively
for
their
work-out
in
its
entirety
.
Allerdings
unterliegt
dieses
aktive
Portfolio-Management
Einschränkungen
dergestalt
,
dass
das
kommerzielle
Kreditportfolio
die
im
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
veranschlagten
Zahlen
in
einem
einzelnen
Jahr
während
des
Planungszeitraums
nicht
um
mehr
als
übersteigen
darf
. [EU]
However
,
such
active
management
is
restricted
,
in
that
the
merged
entity
commercial
loan
book
may
not
exceed
the
joint
restructuring
plan
forecasts
by
more
than
[...]
in
any
single
year
during
the
plan
period
.
Allerdings
werden
die
Tätigkeiten
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
eingeschränkt
,
da
es
keine
neuen
Einlagen
von
Kunden
annehmen
wird
und
die
weiter
gehaltenen
Einlagen
schrittweise
abgelöst
werden
. [EU]
However
,
the
activities
of
the
merged
entity
will
be
limited
as
it
will
not
collect
deposits
from
new
customers
and
the
deposits
it
will
continue
to
hold
will
be
progressively
redeemed
.
Alle
Unternehmen
wurden
aufgelöst
und
mit
der
Unternehmensgruppe
Bazán
fusioniert
,
deren
Name
in
IZAR
geändert
wurde
. [EU]
All
the
companies
were
then
dissolved
and
merged
into
Bazán
,
which
changed
name
to
IZAR
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merged":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners