DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
held together
Search for:
Mini search box
 

21 results for held together
Search single words: held · together
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Diese werden durch schwarze Klebebänder zusammengehalten und mit dicken Klebespuren auf die Auflageplatte gepappt. [G] These are held together by black bands of adhesive tape and pasted, with thick traces of glue, to base plates.

Stoffschnallen halten Falten zusammen, Biesen, Smokeffekte und fein ausgerissene Säume geben ein modernes Statement ab. [G] Pleats are held together by fabric clips, and piping, smocking and finely frayed edges add up to make a modern statement.

Acht kleine Plastikwürfel mit 48 Oberflächen, an zwei Kanten miteinander verbunden. [EU] Eight small plastic cubes, with 48 faces, held together on two edges.

Bedruckte oder beschichtete Materialien und Gegenstände aus Kunststoff sowie die durch Klebstoffe zusammengehaltenen sollten in den Anwendungsbereich der Verordnung fallen. [EU] Printed or coated plastic materials and articles as well as those held together by adhesives should be within the scope of the Regulation.

Daher sollte es erlaubt sein, dass Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die bedruckt oder beschichtet sind bzw. durch Klebstoffe zusammengehalten werden, in der Druck-, Beschichtungs- oder Klebeschicht andere Stoffe enthalten als die in der EU für Kunststoffe zugelassenen. [EU] Therefore plastic materials and articles that are printed, coated or held together by adhesives should be allowed to contain in the printing, coating or adhesive layer other substances than those authorised at EU level for plastics.

Die beiden Hälften werden durch eine durchgängige Scharnierleiste an der Unterseite und zwei Schnappverschlüsse an den gegenüberliegenden Seiten, die verhindern, dass die Ware sofort ganz aufklappt, zusammengehalten. [EU] The two halves are held together by an integral hinged seam across the bottom and by two security snap closures at its opposite ends, which stop the article from opening immediately all the way.

Die Fasern werden durch Drehen (Verspinnen) zusammengehalten (siehe HS-Erläuterungen zu Abschnitt XI, Allgemeines Teil I) B) 1) i) a)). [EU] The fibres are held together by twisting (spinning) (see the HSEN to Section XI, General, (I)(B)(1)(i)(a)).

Die Lagen sind mit Ziernähten zusammengenäht. [EU] The layers are held together by decorative stitching.

Die Lider werden dann etwa eine Sekunde lang leicht zusammengedrückt, damit keine Substanz verloren geht. [EU] The lids are then gently held together for about one second in order to prevent loss of the material.

Die zuständige Behörde muss über alle Mitarbeiter, die an der Prüfung der Lufttüchtigkeit beteiligt sind, Aufzeichnungen führen, die Angaben zu den entsprechenden Qualifikationen zusammen mit einem Überblick über die einschlägigen Erfahrungen und Schulungen im Bereich der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit enthalten müssen. [EU] The competent authority shall maintain a record of all airworthiness review staff, which shall include details of any appropriate qualification held together with a summary of relevant continuing airworthiness management experience and training.

Ein Erzeugnis mit den Abmessungen 197 × 90 × 2 cm, bestehend aus 16 Massivholzlatten, die von zwei mit Metallklammern am Holz befestigten textilen Gurtbändern zusammengehalten werden. [EU] An article with overall dimensions of 197 × 90 × 2 cm consisting of 16 slats of solid wood held together by two bands of textile fixed to the wood by means of metal staples.

Für die mündliche Verhandlung und die Beweisaufnahme wird grundsätzlich nur eine gemeinsame Verhandlung angesetzt. [EU] Oral proceedings and the taking of evidence shall in principle be held together in one hearing.

Hält ein anderes Unternehmen als die unter Punkt 5.1 genannten Vermögenswerte am Organismus für gemeinsame Anlagen, Beschreibung, wie diese Vermögenswerte gehalten werden und etwaiger sonstiger Risiken. [EU] Where any entity other than those entities mentioned in item 5.1, holds any assets of the collective investment undertaking, a description of how these assets are held together with a description of any additional risks.

Jeder Kunde, dessen Finanzinstrumente zusammen auf einem Sammelkonto geführt werden, hat dem gemäß Absatz 1 Buchstabe a zuvor ausdrücklich zugestimmt [EU] Each client whose financial instruments are held together in an omnibus account must have given prior express consent in accordance with point (a) of paragraph 1

Laut Informationen der isländischen Behörden besaßen folgende Unternehmen Aktienanteile: Síminn (47,33 %), Og Vodafone (1,33 %), die isländische Regierung (27,33 %), drei weitere isländische Betreiber (zusammen 3,99 %), Føroya Tele (17,33 %) sowie zwei weitere Betreiber von den Färöer-Inseln (je 1,33 %). [EU] According to the information provided by the Icelandic authorities, the shareholders of this company were Síminn (47,33 %), Og Vodafone (1,33 %), the Government of Iceland (27,33 %), three other Icelandic operators which held together 3,99 %, Føroya Tele (17,33 %), and two other Faeroe telecom operators, which each held 1,33 % [16].

Materialien und Gegenstände aus Kunststoff können aus verschiedenen Schichten Kunststoff bestehen, die durch Klebstoffe zusammengehalten werden. [EU] Plastic materials and articles may be composed of different layers of plastics held together by adhesives.

mehrschichtige Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die durch Klebstoffe oder andere Mittel zusammengehalten werden [EU] plastic multi-layer materials and articles held together by adhesives or by other means

"Verbundglas" Scheiben, die aus zwei oder mehreren Glasscheiben bestehen, welche durch eine oder mehrere Zwischenschichten aus Kunststoff zusammengehalten werden; man unterscheidet: 2.2.1 [EU] 'Laminated-glass pane' means a glass pane consisting of two or more layers of glass held together by one or more interlayers of plastics material; it may be:

"Verbundwerkstoff": ein Stoff, der aus mehreren Schichten ähnlicher oder unterschiedlicher Materialien besteht, die an ihren Oberflächen z. B. durch Verkitten, Kleben, Ummanteln, Verschweißen fest miteinander verbunden sind. Wenn unterschiedliche Materialien an mehreren Stellen punktuell miteinander verbunden sind (z. B. durch Nähen, Hochfrequenzschweißen oder Nieten), gelten sie nicht als Verbundwerkstoffe; [EU] 'Composite material' means a material composed of several layers of similar or different materials intimately held together at their surfaces by cementing, bonding, cladding, welding, etc. When different materials are connected together intermittently (for example, by sewing, high-frequency welding, riveting), such materials shall not be considered as composite materials.

Zentromer DNA-Bereich eines Chromosoms, an dem die beiden Chromatiden zusammengehalten werden, und an dem beide Kinetochoren Seite an Seite angeordnet sind. [EU] Centromere DNA region of a chromosome where both chromatids are held together and on which both kinetochores are attached side-to-side.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners