A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gelt
gelten als
gelten lassen
geltend machen
geltungsbedürftig
gelungener Pass
gelungener Streich
geländegängig
geläufig
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
gelungen
Word division: ge·lun·gen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Es
ist
mir
gelungen
,
über
einen
guten
Bekannten
im
Amt
/
auf
Vermittlung
eines
guten
Bekannten
im
Amt
ein
Visum
zu
bekommen
.
I
managed
to
obtain
a
visa
through
the
good
offices
of
a
friend
in
the
Service
.
Es
ist
uns
gelungen
,
den
UNISTER-Werbeetat
zu
bekommen
.
We
managed
to
get
the
UNISTER
ad
account
.
Es
ist
mir
gelungen
,
ihn
zu
überreden
.
I've
managed
to
persuade
him
.
Das
Bild
ist
gut
gelungen
.
The
picture
has
turned
out
well
.
Der
Kuchen
ist
mir
nicht
ganz
gelungen
.
The
cake
hasn't
quite
turned
out
as
I'd
hoped
(intended).
Der
Spielfilm
ist
rundum
gelungen
.
This
is
a
movie
that
ticks
all
our
boxes
/
checks
all
the
boxes
for
you
.
Es
ist
ihm
gelungen
,
sich
in
die
Party
hineinzuschmuggeln
.
He
managed
to
wangle/finagle
his
way
into
the
party
.
Wenn
sie
darauf
aus
war
,
ihn
zutiefst
zu
verletzen
,
dann
war
ihr
das
hundertprozentig
gelungen
.
If
she
had
set
out
to
cut
him
to
the
quick
then
she
had
certainly
done
a
good
job
of
it
.
Operation
gelungen
,
Patient
tot
!
[übtr.]
Operation
successful
,
patient
dead
!
Operation
gelungen
,
Patient
tot
!
[übtr.]
It
was
a
perfectly
organized
disaster
/
cock-up
!
Am
ehesten
noch
ist
es
der
sozialwissenschaftlich
orientierten
Islamwissenschaft
gelungen
,
Anschluss
zu
finden
an
die
Diskussionen
innerhalb
der
entsprechenden
Hauptdisziplinen
. [G]
The
branch
of
Islamic
studies
orientated
towards
the
social
sciences
has
been
the
most
successful
in
making
contact
with
the
discussion
within
the
relevant
core
disciplines
.
Auch
etliche
Einwohner
waren
zugegen
,
ebenso
Vertreter
der
Stadt
,
Besucher
aus
Übersee
und
der
stolze
Architekt
des
Tempels
,
der
Deutsche
Heinz-Rainer
Eichhorst
,
dem
es
gelungen
ist
,
eine
fremde
Konzeption
originalgetreu
in
Stein
umzusetzen
.
Und
das
,
obwohl
er
bei
Auftragsannahme
noch
nichts
von
den
durch
den
Tempel
verkörperten
spirituellen
oder
kulturellen
Werten
verstand
,
wie
er
selbst
sagt
. [G]
Present
were
also
several
local
inhabitants
,
officials
,
visitors
from
overseas
,
and
the
proud
architect
of
the
temple
,
Heinz-Rainer
Eichhorst
, a
German
national
,
who
had
turned
an
alien
concept
into
its
faithful
version
in
stone
although
,
by
his
own
admission
,
he
had
no
comprehension
of
the
spiritual
or
cultural
values
associated
with
it
when
he
assented
to
the
proposal
.
Auch
in
diesem
Jahr
ist
Luzern
wieder
der
Ort
für
Novitäten
,
ist
es
den
Initiatoren
des
Lucerne
Festivals
gelungen
,
Überraschendes
präsentieren
zu
können
. [G]
This
year
,
too
,
Lucerne
is
the
place
to
go
for
new
ideas
.
The
Lucerne
festival
organisers
have
once
again
managed
to
delight
us
with
a
surprise
.
Besonders
gelungen
ist
ihr
dies
in
ihrem
Fotozyklus
Revenge
(
2003
),
der
Story
einer
Landparty
,
die
an
das
frivole
Leben
der
Aristokratie
des
18
.
Jahrhunderts
erinnert
. [G]
A
notable
example
is
Revenge
(2003),
the
picture-story
of
a
sexy
romp
in
the
country
that
hearkens
back
to
the
frivolity
of
18th-century
aristocratic
life
.
Denn
erstmals
ist
es
gelungen
,
sich
auf
international
gültige
Standards
zu
einigen
,
die
Doping
verbieten
und
sanktionieren
. [G]
This
is
the
first
time
that
internationally
valid
standards
have
been
agreed
which
ban
doping
and
impose
sanctions
.
Der
Sprung
in
den
E-Commerce
ist
bei
allen
Versendern
längst
gelungen
. [G]
The
leap
into
e-commerce
happened
to
all
the
catalogues
a
long
time
ago
.
Der
Stadt
ist
es
gelungen
,
große
Unternehmen
aus
den
Branchen
Telekommunikation
,
Softwareentwicklung
und
Multimedia
anzuwerben
. [G]
The
city
has
succeeded
in
attracting
major
companies
from
the
telecommunications
,
software
development
and
multimedia
sectors
.
Dieser
Lebensform
,
die
die
ganze
Stadtregion
ohne
Rücksicht
auf
Gemeindegrenzen
nutzt
,
hinken
Politik
und
Verwaltung
hinterher:
In
vielen
Stadtregionen
wird
zwar
um
die
angemessene
politisch-administrative
Struktur
gerungen
,
aber
nur
in
wenigen
Stadtregionen
ist
es
bisher
gelungen
,
eine
Verwaltungs-Reform
zu
realisieren
,
die
den
neuen
regionalen
und
damit
gemeindeübergreifenden
Bezügen
gerecht
wird
,
wie
z.B.
in
der
Region
Hannover
und
in
der
Region
Stuttgart
. [G]
But
politics
and
administration
have
yet
to
catch
up
with
this
lifestyle
shift
,
which
embraces
the
entire
metropolitan
area
without
regard
for
municipal
boundaries
.
The
wrangling
over
which
political
and
administrative
structure
is
appropriate
to
cope
with
the
Zwischenstadt
is
a
feature
of
political
debate
in
many
metropolitan
areas
,
but
few
of
them
have
so
far
managed
to
implement
an
administrative
reform
which
does
justice
to
the
new
regional
and
therefore
inter-municipal
context
.
Hanover
and
Stuttgart
are
good
examples
.
Diese
sehr
großen
,
etwas
schweren
Bilder
,
ziemlich
gelungen
. [G]
These
very
large
,
quite
difficult
pictures
,
turned
out
rather
well
.
Doch
was
Bieito
,
um
beim
Beispiel
zu
bleiben
,
gelungen
war
,
führte
letztlich
zu
einem
in
der
Stadt
mit
Leidenschaft
geführten
Diskurs
. [G]
And
yet
what
Bieito
managed
to
do
through
this
production
has
ultimately
resulted
in
people
in
Berlin
discussing
it
with
such
passion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gelungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners