DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 results for gelungen
Word division: ge·lun·gen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt / auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service.

Es ist uns gelungen, den UNISTER-Werbeetat zu bekommen. We managed to get the UNISTER ad account.

Es ist mir gelungen, ihn zu überreden. I've managed to persuade him.

Das Bild ist gut gelungen. The picture has turned out well.

Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).

Der Spielfilm ist rundum gelungen. This is a movie that ticks all our boxes / checks all the boxes for you.

Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln. He managed to wangle/finagle his way into the party.

Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen. If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it.

Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] Operation successful, patient dead!

Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] It was a perfectly organized disaster / cock-up!

Am ehesten noch ist es der sozialwissenschaftlich orientierten Islamwissenschaft gelungen, Anschluss zu finden an die Diskussionen innerhalb der entsprechenden Hauptdisziplinen. [G] The branch of Islamic studies orientated towards the social sciences has been the most successful in making contact with the discussion within the relevant core disciplines.

Auch etliche Einwohner waren zugegen, ebenso Vertreter der Stadt, Besucher aus Übersee und der stolze Architekt des Tempels, der Deutsche Heinz-Rainer Eichhorst, dem es gelungen ist, eine fremde Konzeption originalgetreu in Stein umzusetzen. Und das, obwohl er bei Auftragsannahme noch nichts von den durch den Tempel verkörperten spirituellen oder kulturellen Werten verstand, wie er selbst sagt. [G] Present were also several local inhabitants, officials, visitors from overseas, and the proud architect of the temple, Heinz-Rainer Eichhorst, a German national, who had turned an alien concept into its faithful version in stone although, by his own admission, he had no comprehension of the spiritual or cultural values associated with it when he assented to the proposal.

Auch in diesem Jahr ist Luzern wieder der Ort für Novitäten, ist es den Initiatoren des Lucerne Festivals gelungen, Überraschendes präsentieren zu können. [G] This year, too, Lucerne is the place to go for new ideas. The Lucerne festival organisers have once again managed to delight us with a surprise.

Besonders gelungen ist ihr dies in ihrem Fotozyklus Revenge (2003), der Story einer Landparty, die an das frivole Leben der Aristokratie des 18. Jahrhunderts erinnert. [G] A notable example is Revenge (2003), the picture-story of a sexy romp in the country that hearkens back to the frivolity of 18th-century aristocratic life.

Denn erstmals ist es gelungen, sich auf international gültige Standards zu einigen, die Doping verbieten und sanktionieren. [G] This is the first time that internationally valid standards have been agreed which ban doping and impose sanctions.

Der Sprung in den E-Commerce ist bei allen Versendern längst gelungen. [G] The leap into e-commerce happened to all the catalogues a long time ago.

Der Stadt ist es gelungen, große Unternehmen aus den Branchen Telekommunikation, Softwareentwicklung und Multimedia anzuwerben. [G] The city has succeeded in attracting major companies from the telecommunications, software development and multimedia sectors.

Dieser Lebensform, die die ganze Stadtregion ohne Rücksicht auf Gemeindegrenzen nutzt, hinken Politik und Verwaltung hinterher: In vielen Stadtregionen wird zwar um die angemessene politisch-administrative Struktur gerungen, aber nur in wenigen Stadtregionen ist es bisher gelungen, eine Verwaltungs-Reform zu realisieren, die den neuen regionalen und damit gemeindeübergreifenden Bezügen gerecht wird, wie z.B. in der Region Hannover und in der Region Stuttgart. [G] But politics and administration have yet to catch up with this lifestyle shift, which embraces the entire metropolitan area without regard for municipal boundaries. The wrangling over which political and administrative structure is appropriate to cope with the Zwischenstadt is a feature of political debate in many metropolitan areas, but few of them have so far managed to implement an administrative reform which does justice to the new regional and therefore inter-municipal context. Hanover and Stuttgart are good examples.

Diese sehr großen, etwas schweren Bilder, ziemlich gelungen. [G] These very large, quite difficult pictures, turned out rather well.

Doch was Bieito, um beim Beispiel zu bleiben, gelungen war, führte letztlich zu einem in der Stadt mit Leidenschaft geführten Diskurs. [G] And yet what Bieito managed to do through this production has ultimately resulted in people in Berlin discussing it with such passion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners