DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for gelagerte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend vom vorhergehenden Unterabsatz darf der Erzeuger während der Geltungsdauer des Lagervertrags für das gelagerte Erzeugnis einen Kaufvertrag abschließen, der bei Ablauf des Lagervertrags in Kraft tritt. [EU] Notwithstanding the first subparagraph, producers may, while a storage contract is still valid, conclude a sales contract for the product in storage to take effect on expiry of the storage contract.

Alle auf dem Hoheitsgebiet des Staates vorhandenen Bestände, einschließlich Bestände von staatlichen Stellen, Großverbrauchern und Lagerunternehmen, Bestände an Bord einlaufender Hochseeschiffe, unter Zollverschluss lagernde Bestände und im Rahmen bilateraler Regierungsvereinbarungen oder ohne solche für andere gelagerte Bestände. [EU] All stocks on national territory, including stocks held by governments, by major consumers or by stockholding organisations, stocks held on board incoming ocean vessels, stocks held in bonded areas and stocks held for others, whether under bilateral government agreement or not.

angegebene gelagerte Menge je Partie/Charge/Behältnis/Silo [EU] the quantity indicated per storage in lot/batch/vat/silo

Banken, die staatliche Beihilfen erhalten, müssen unter Umständen auf der Grundlage einer anhand der in diesem Abschnitt dargelegten Kriterien vorgenommenen Bewertung Tochtergesellschaften oder Niederlassungen, Kundenportfolios oder Geschäftsbereiche veräußern oder andere, ähnlich gelagerte Maßnahmen ergreifen, und zwar auch auf ihrem heimischen Privatkundenmarkt. [EU] On the basis of an assessment in accordance with the criteria of this Section, banks benefiting from State aid may be required to divest subsidiaries or branches, portfolios of customers or business units, or to undertake other such measures [39], including on the domestic retail market of the aid beneficiary.

Bei der voraussichtlichen Entwicklung der Preise sind die Senkung der in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 aufgeführten Interventionspreise für Butter und die sich daraus voraussichtlich ergebende Verringerung der Marktpreise für frische und für gelagerte Butter zu berücksichtigen, und für vor dem 1. Juli 2005 eingegangene Anträge auf Abschluss eines Vertrags sind höhere Beihilfen zu gewähren. [EU] Regarding the likely trend in prices, consideration should be given to the reductions of the butter intervention prices foreseen in Article 4(1) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the resulting decreases expected for market prices for fresh butter and butter from stocks and higher aid should be awarded for applications for contracts received before 1 July 2005.

Bei der voraussichtlichen Entwicklung der Preise sind die Senkung der in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 aufgeführten Interventionspreise für Butter und die sich daraus voraussichtlich ergebende Verringerung der Marktpreise für frische und für gelagerte Butter zu berücksichtigen, und für vor dem 1. Juli 2006 eingegangene Anträge auf Abschluss eines Vertrags sind höhere Beihilfen zu gewähren. [EU] Regarding the likely trend in prices, consideration should be given to the reductions of the butter intervention prices envisaged in Article 4(1) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the resulting decreases expected for market prices for fresh butter and butter from stocks and higher aid should be awarded for applications for contracts received before 1 July 2006.

Bei Käse wird die Beihilfe für die tatsächlich gelagerte Menge gezahlt, wenn diese mindestens 95 % der vertraglichen Menge entspricht. [EU] For cheese the aid shall be paid for the quantity actually stored if this represents not less than 95 % of the contractual quantity.

Bei Olivenöl wird die Beihilfe für die tatsächlich gelagerte Menge gezahlt, wenn diese mindestens 98 % der vertraglichen Menge entspricht. [EU] For olive oil, the aid shall be paid for the quantity actually stored if this represents not less than 98 % of the contractual quantity.

Bei Schweinefleisch, Rindfleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch wird die Beihilfe für die tatsächlich gelagerte Menge gezahlt, wenn diese mindestens 90 % der vertraglichen Menge entspricht. [EU] For pigmeat, beef, sheepmeat and goatmeat, the aid shall be paid for the quantity actually stored if this represents not less than 90 % of the contractual quantity.

beläuft sie sich auf weniger als 90 v. H., jedoch mindestens 80 v. H. dieser Menge, so wird die Beihilfe für die tatsächlich gelagerte Menge um die Hälfte gekürzt [EU] less than 90 % but not less than 80 % of that quantity, the aid for the quantity actually stored shall be reduced by half

Beträgt die während der vertraglichen Lagerzeit tatsächlich gelagerte Menge weniger als 80 % der vertraglichen Menge, so wird - außer in Fällen höherer Gewalt - keine Beihilfe gezahlt. [EU] Except in cases of force majeure, if the quantity actually stored during the contractual storage period is less than 80 % of the contracted quantity, no aid shall be paid.

Beträgt die während der vertraglichen Lagerzeit tatsächlich gelagerte Menge weniger als die in Absatz 1 genannten Prozentsätze, jedoch nicht weniger als 80 % der vertraglichen Menge, so wird die Beihilfe für die tatsächlich gelagerte Menge - außer in Fällen höherer Gewalt - um die Hälfte gekürzt. [EU] Except in cases of force majeure, if the quantity actually stored during the contractual storage period is less than the percentages indicated in paragraph 1, but not less than 80 % of the contractual quantity, the aid for the quantity actually stored shall be reduced by half.

Dabei werden die in jedem einzelnen Unternehmen am 3. Juli 2001 gelagerte beglaubigte Menge Öls in den verschiedenen Stufen der industriellen Verarbeitung, die Menge des zwischen diesem Datum und dem Inkrafttreten des Erlasses des MAPA vom 14. November 2001 an die Abfüllunternehmen gelieferten und für die Vermarktung bestimmten Öls sowie ein maximaler Musterpreis von 125 ESP (0,761266 EUR) pro Kilogramm gelagerten Öls zugrunde gelegt. [EU] In determining rights, account is taken of the accredited volume of olive oil stocks at all stages of the production process in each branch of the industry on 3 July 2001, the volume of oil delivered to bottling plants for commercial distribution from that date until the date of entry into force of the MAFF Order of 14 November 2001 and a maximum standard price of ESP 125 (EUR 0,761266) per kilogram of stocks.

Da dasselbe Ergebnis mit verschiedenen rechtlichen Methoden erreicht werden kann - durch die Zulassung einer ausdrücklichen Abweichung von einem ansonsten geltenden System oder durch die Schaffung von formal separaten Systemen, die in ähnlichen Situationen Anwendung finden - lässt sich die Selektivität einer Maßnahme nicht ausschließlich damit belegen, dass auf eine anders gelagerte Situation verwiesen wird ("wäre da nicht"), wobei die Situation infolge der betreffenden Maßnahme mit der Situation verglichen wird, die bestünde, "wäre da nicht" eben diese Maßnahme. [EU] Given that the same result can be achieved by different legal techniques - by providing for an explicit derogation to a system that would otherwise apply or by establishing formally separate systems that apply to similar situations - the selectivity of a measure cannot be established solely by reference to a 'but for' test, comparing the situation resulting from the relevant measure with the situation which would exist 'but for' that measure.

Das in kerntechnischen Anlagen und Standorten verwendete oder gelagerte Material muss durch ordnungsgemäße Buchführung erfasst und angemessen geschützt werden, um Diebstahl und Sabotage zu verhindern. [EU] The materials used or stored at nuclear facilities and locations must be adequately accounted for and protected in order to prevent theft or sabotage.

Der Beihilfebetrag für Butter wird von der Kommission unter Berücksichtigung der Lagerkosten und der voraussichtlichen Entwicklung der Preise für frische und für gelagerte Butter festgesetzt. [EU] The amount of aid for butter shall be fixed by the Commission in the light of storage costs and the likely trends in prices for fresh butter and butter from stocks.

Der Beihilfebetrag für Rahm und Butter wird von der Kommission unter Berücksichtigung der Lagerkosten und der voraussichtlichen Entwicklung der Preise für frische und für gelagerte Butter festgesetzt. [EU] The amount of aid for cream and butter shall be fixed by the Commission in the light of storage costs and the likely trend in prices for fresh butter and butter from stocks.

Der Beihilfebetrag wird entsprechend gekürzt, wenn je 100 kg des verwendeten Fleisches mit Knochen die nach dem Entbeinen tatsächlich gelagerte Menge mehr als 67 kg, jedoch weniger als 75 kg beträgt. [EU] If the quantity actually stored exceeds 67 kilograms but is lower than 75 kilograms of boneless meat per 100 kilograms of bone-in meat employed, the amount of aid shall be reduced proportionally.

Der Beihilfebetrag wird weder gekürzt noch erhöht, wenn je 100 kg des verwendeten Fleisches mit Knochen die nach dem Entbeinen tatsächlich gelagerte Menge 75 kg oder mehr beträgt. [EU] No reduction or increase of the amount of aid shall apply where the quantity actually stored is 75 kilograms or more of boneless meat per 100 kilograms of bone-in meat employed.

Der Vertragsnehmer - oder auf Antrag oder nach Zulassung durch den Mitgliedstaat der Kühlhausbetreiber - hält der zuständigen Stelle alle erforderlichen Unterlagen bereit, damit diese in Bezug auf die privat gelagerte Butter insbesondere folgende Sachverhalte überprüfen kann: [EU] The contractor or, at the request of the Member State or with its authorisation, the person responsible for operating the cold store shall make available to the competent body any documentation permitting verification of the following particulars of the butter placed in private storage:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners