DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
capacity utilisation
Search for:
Mini search box
 

647 results for capacity utilisation
Search single words: capacity · utilisation
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

0(41) Die Kapazitätsauslastung sank im Bezugszeitraum um 1 %. [EU] 0(41) During the period considered capacity utilisation decreased by 1 %.

0(72) Im Bezugszeitraum folgte die Kapazitätsauslastung demselben Trend wie die Gemeinschaftsproduktion und der Gemeinschaftsverbrauch. [EU] 0(72) During the period considered, the capacity utilisation followed the same trend as the Community production and consumption.

2010 und im UZÜ nahm die Kapazitätsauslastung dann wieder kontinuierlich zu. [EU] In 2010 and the RIP capacity utilisation grew steadily.

Abgesehen vom Jahr 2002, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Tätigkeit aufnahm, entwickelten sich die meisten Schadensindikatoren von 2003 bis zum UZ negativ: die Kapazitätsauslastung ging um 16 Prozentpunkte zurück, die Schlussbestände stiegen um 167 Prozentpunkte, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft büßte 61 Prozentpunkte an Marktanteil ein, die Produktivität sank um 10 Prozentpunkte, die Verkaufsstückpreise fielen um 5 Prozentpunkte, und die Rentabilität, die RoI und der Cashflow, die bereits negativ waren, verschlechterten sich noch weiter. [EU] If one leaves aside 2002 which was the year when the Community industry started its operation, most of the injury indicators developed negatively between 2003 and the IP: capacity utilisation declined by 16 percentage points, closing stocks rose by 167 percentage points, the Community lost 61 percentage points of market share, productivity declined by 10 percentage points, unit sales prices declined by 5 percentage points, profitability, return on investment and cash flow deteriorated from an already negative starting point.

Allerdings arbeitete der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit einer Kapazitätsauslastung von etwa 70 % im UZ und von zwischen 70 % und 80 % im Bezugszeitraum. [EU] However, the Community industry was operating at around 70 % capacity utilisation during the IP, and at between 70 % and 80 % capacity utilisation over the period considered.

Allerdings ist auf Märkten, die durch eine strukturelle Überkapazität auf internationaler Ebene charakterisiert sind, wie beispielsweise die Märkte für Flacherzeugnisse, eine maximale Kapazitätsauslastung die Ausnahme. [EU] However, on markets with structural over-capacity at world level such as the markets in flat products, maximum capacity utilisation occurs only exceptionally.

Allerdings kann die Kapazitätsauslastung bei dieser Art der Produktion und in diesem Wirtschaftszweig von der Produktion anderer Erzeugnisse beeinflusst werden, die sich in denselben Produktionsanlagen herstellen lassen, so dass die Kapazitätsauslastung daher als Schadensindikator weniger aussagekräftig ist. [EU] However, capacity utilisation for this type of production and industry can be affected by the production of other products which can be produced on the same production equipment and is therefore less meaningful as an injury indicator.

Allerdings verschlechterten sich andere Schadensindikatoren wie Produktion (; 3 %), Kapazitätsauslastung (; 9 %), Marktanteil (; 6 %) und Produktivität (; 5 %), während die Menge der Verkäufe an unabhängige Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt trotz eines steigenden Verbrauchs während des Bezugszeitraums stagnierte. [EU] However, other injury indicators such as production (– 3 %), capacity utilisation (– 9 %), market share (– 6 %) and productivity (– 5 %) deteriorated whereas sales volume to unrelated customers on the Community market stagnated despite the increasing consumption during the period considered.

Allgemein stiegen die Kapazitätsreserven des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an, seitdem die Kapazitätsauslastung von 88 % auf 62 % deutlich zurückging. [EU] In general, spare capacities of the CI have increased since capacity utilisation has decreased significantly (from 88 % to 62 %).

Als Folge der Kapazitätsausweitung ging die Kapazitätsauslastung im Bezugszeitraum stärker zurück als die Produktion. [EU] As a result of increased capacity, the capacity utilisation decreased more than the output during the period considered.

Als Indikatoren könnten das voraussichtliche Wachstum des betreffenden Marktes und die sich daraus vermutlich ergebenden Kapazitätsauslastungen sowie die wahrscheinlichen Auswirkungen des Kapazitätszuwachses aufgrund seines Einflusses auf Preise und Gewinnspannen, aber auch auf die Wettbewerber, verwendet werden. [EU] Indicators could be the foreseeable future growth of the market concerned and the resulting expected capacity utilisation rates, as well as the likely impact of the capacity increase on competitors through its effects on prices and profit margins.

Als unmittelbare Folge der geringeren Produktionskapazität war ein entsprechender Anstieg der Kapazitätsauslastung zu verzeichnen. [EU] As a direct consequence of the lower production capacities available, the capacity utilisation rate increased correspondingly.

Andererseits entwickelten sich Produktionsvolumen, Kapazitätsauslastung und Beschäftigung zwischen 2005 und dem UZ leicht positiv. [EU] On the other hand, the production volume, capacity utilisation rate and employment showed a slightly positive development from 2005 to the IP.

Angaben zur Kapazitätsauslastung [EU] Data on capacity utilisation

Angesichts der geringen Kapazitätsauslastung der Unionshersteller (siehe die Randnummern (47) und (48)) ist klar, dass die Einführung von Maßnahmen nicht zu Versorgungsengpässen und einem daraus resultierenden Preisanstieg führen dürfte. [EU] Account taken of the low capacity utilisation rate of the Union producers, as explained above at recitals (47) and (48), it is clear that any imposition of measures is not expected to lead to any shortages in supply or consequent increase of prices.

Angesichts der geringen Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Union (46 % im UZ) bestünde keinerlei Gefahr, dass es auf dem Markt zu Versorgungsengpässen kommt, wenn gegenüber den Einfuhren aus Indien Maßnahmen eingeführt würden. [EU] In view of the low capacity utilisation of the Union industry (46 % in the IP) there would not be any risk of shortage of supply on the market, if measures were to be imposed against Indian imports.

Angesichts der geschätzten Gesamtkapazität der USA von 650000 Tonnen ergeben die geschätzte Nachfragebefriedigung und der Eigenverbrauch von insgesamt 560000 Tonnen eine Kapazitätsauslastung von 86 %, was in Anbetracht der günstigen Marktbedingungen während des UZÜ ein relativ niedriger Wert ist. [EU] Compared to an estimated installed total capacity in the USA of 650000 tonnes, total estimated fulfilled demand and captive use of 560000 tonnes implies a capacity utilisation rate of 86 %, which is rather low given the favourable market conditions during the RIP.

Angesichts der hohen Kapazitätsauslastung der koreanischen Hersteller, der geringen ungenutzten Produktionskapazitäten sowie der relativ stabilen Lage auf den Inlandsmarkt wie auch auf anderen Ausfuhrmärkten ist es zudem unwahrscheinlich, dass eine Senkung der Antidumpingzölle zu einem erheblichen Anstieg der Einfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft führen würde. [EU] Given the high capacity utilisation rate of the Korean producers, the low spare capacities as well as the rather stable situation on the domestic and other export markets, it is also unlikely that a decrease of the level of anti-dumping measures would lead to a significant increase of imports of the product concerned in the Community.

Angesichts der hohen Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft liegt es auf der Hand, dass Einfuhren erforderlich sind, um die Verwendernachfrage zu decken, selbst wenn die gesamte Gemeinschaftsproduktion innerhalb der Gemeinschaft verbraucht würde. [EU] Given that the Community industry operates at a high capacity utilisation rate, it is evident that imports are needed to meet the user demand, even if all the EC production were consumed within the Community.

Angesichts der Kapazitätsauslastung für die betreffende Ware in der Union hält die Kommission allerdings an ihrer Feststellung fest, dass keinerlei Lieferprobleme für die betreffende Ware bestehen. [EU] However, given the capacity utilisation rates in the Union for the product concerned, the Commission maintains its view that there are no supply problems in respect of the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners