A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
capacity to contract
capacity to marry
capacity to pay
capacity to work
capacity utilisation
capacity utilization
capacity-related
caparison
caparison a horse
Search for:
ä
ö
ü
ß
647 results for
capacity utilisation
Search single words:
capacity
·
utilisation
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
0(
41
)
Die
Kapazitätsauslastung
sank
im
Bezugszeitraum
um
1 %. [EU]
0(41)
During
the
period
considered
capacity
utilisation
decreased
by
1 %.
0(
72
)
Im
Bezugszeitraum
folgte
die
Kapazitätsauslastung
demselben
Trend
wie
die
Gemeinschaftsproduktion
und
der
Gemeinschaftsverbrauch
. [EU]
0(72)
During
the
period
considered
,
the
capacity
utilisation
followed
the
same
trend
as
the
Community
production
and
consumption
.
2010
und
im
UZÜ
nahm
die
Kapazitätsauslastung
dann
wieder
kontinuierlich
zu
. [EU]
In
2010
and
the
RIP
capacity
utilisation
grew
steadily
.
Abgesehen
vom
Jahr
2002
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Tätigkeit
aufnahm
,
entwickelten
sich
die
meisten
Schadensindikatoren
von
2003
bis
zum
UZ
negativ:
die
Kapazitätsauslastung
ging
um
16
Prozentpunkte
zurück
,
die
Schlussbestände
stiegen
um
167
Prozentpunkte
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
büßte
61
Prozentpunkte
an
Marktanteil
ein
,
die
Produktivität
sank
um
10
Prozentpunkte
,
die
Verkaufsstückpreise
fielen
um
5
Prozentpunkte
,
und
die
Rentabilität
,
die
RoI
und
der
Cashflow
,
die
bereits
negativ
waren
,
verschlechterten
sich
noch
weiter
. [EU]
If
one
leaves
aside
2002
which
was
the
year
when
the
Community
industry
started
its
operation
,
most
of
the
injury
indicators
developed
negatively
between
2003
and
the
IP:
capacity
utilisation
declined
by
16
percentage
points
,
closing
stocks
rose
by
167
percentage
points
,
the
Community
lost
61
percentage
points
of
market
share
,
productivity
declined
by
10
percentage
points
,
unit
sales
prices
declined
by
5
percentage
points
,
profitability
,
return
on
investment
and
cash
flow
deteriorated
from
an
already
negative
starting
point
.
Allerdings
arbeitete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mit
einer
Kapazitätsauslastung
von
etwa
70
%
im
UZ
und
von
zwischen
70
%
und
80
%
im
Bezugszeitraum
. [EU]
However
,
the
Community
industry
was
operating
at
around
70
%
capacity
utilisation
during
the
IP
,
and
at
between
70
%
and
80
%
capacity
utilisation
over
the
period
considered
.
Allerdings
ist
auf
Märkten
,
die
durch
eine
strukturelle
Überkapazität
auf
internationaler
Ebene
charakterisiert
sind
,
wie
beispielsweise
die
Märkte
für
Flacherzeugnisse
,
eine
maximale
Kapazitätsauslastung
die
Ausnahme
. [EU]
However
,
on
markets
with
structural
over-
capacity
at
world
level
such
as
the
markets
in
flat
products
,
maximum
capacity
utilisation
occurs
only
exceptionally
.
Allerdings
kann
die
Kapazitätsauslastung
bei
dieser
Art
der
Produktion
und
in
diesem
Wirtschaftszweig
von
der
Produktion
anderer
Erzeugnisse
beeinflusst
werden
,
die
sich
in
denselben
Produktionsanlagen
herstellen
lassen
,
so
dass
die
Kapazitätsauslastung
daher
als
Schadensindikator
weniger
aussagekräftig
ist
. [EU]
However
,
capacity
utilisation
for
this
type
of
production
and
industry
can
be
affected
by
the
production
of
other
products
which
can
be
produced
on
the
same
production
equipment
and
is
therefore
less
meaningful
as
an
injury
indicator
.
Allerdings
verschlechterten
sich
andere
Schadensindikatoren
wie
Produktion
(
–
; 3 %),
Kapazitätsauslastung
(
–
; 9 %),
Marktanteil
(
–
; 6 %)
und
Produktivität
(
–
; 5 %),
während
die
Menge
der
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
trotz
eines
steigenden
Verbrauchs
während
des
Bezugszeitraums
stagnierte
. [EU]
However
,
other
injury
indicators
such
as
production
(– 3 %),
capacity
utilisation
(– 9 %),
market
share
(– 6 %)
and
productivity
(– 5 %)
deteriorated
whereas
sales
volume
to
unrelated
customers
on
the
Community
market
stagnated
despite
the
increasing
consumption
during
the
period
considered
.
Allgemein
stiegen
die
Kapazitätsreserven
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
an
,
seitdem
die
Kapazitätsauslastung
von
88
%
auf
62
%
deutlich
zurückging
. [EU]
In
general
,
spare
capacities
of
the
CI
have
increased
since
capacity
utilisation
has
decreased
significantly
(from
88
%
to
62
%).
Als
Folge
der
Kapazitätsausweitung
ging
die
Kapazitätsauslastung
im
Bezugszeitraum
stärker
zurück
als
die
Produktion
. [EU]
As
a
result
of
increased
capacity
,
the
capacity
utilisation
decreased
more
than
the
output
during
the
period
considered
.
Als
Indikatoren
könnten
das
voraussichtliche
Wachstum
des
betreffenden
Marktes
und
die
sich
daraus
vermutlich
ergebenden
Kapazitätsauslastungen
sowie
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
des
Kapazitätszuwachses
aufgrund
seines
Einflusses
auf
Preise
und
Gewinnspannen
,
aber
auch
auf
die
Wettbewerber
,
verwendet
werden
. [EU]
Indicators
could
be
the
foreseeable
future
growth
of
the
market
concerned
and
the
resulting
expected
capacity
utilisation
rates
,
as
well
as
the
likely
impact
of
the
capacity
increase
on
competitors
through
its
effects
on
prices
and
profit
margins
.
Als
unmittelbare
Folge
der
geringeren
Produktionskapazität
war
ein
entsprechender
Anstieg
der
Kapazitätsauslastung
zu
verzeichnen
. [EU]
As
a
direct
consequence
of
the
lower
production
capacities
available
,
the
capacity
utilisation
rate
increased
correspondingly
.
Andererseits
entwickelten
sich
Produktionsvolumen
,
Kapazitätsauslastung
und
Beschäftigung
zwischen
2005
und
dem
UZ
leicht
positiv
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
production
volume
,
capacity
utilisation
rate
and
employment
showed
a
slightly
positive
development
from
2005
to
the
IP
.
Angaben
zur
Kapazitätsauslastung
[EU]
Data
on
capacity
utilisation
Angesichts
der
geringen
Kapazitätsauslastung
der
Unionshersteller
(
siehe
die
Randnummern
(
47
)
und
(
48
))
ist
klar
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
nicht
zu
Versorgungsengpässen
und
einem
daraus
resultierenden
Preisanstieg
führen
dürfte
. [EU]
Account
taken
of
the
low
capacity
utilisation
rate
of
the
Union
producers
,
as
explained
above
at
recitals
(47)
and
(48),
it
is
clear
that
any
imposition
of
measures
is
not
expected
to
lead
to
any
shortages
in
supply
or
consequent
increase
of
prices
.
Angesichts
der
geringen
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
(
46
%
im
UZ
)
bestünde
keinerlei
Gefahr
,
dass
es
auf
dem
Markt
zu
Versorgungsengpässen
kommt
,
wenn
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Indien
Maßnahmen
eingeführt
würden
. [EU]
In
view
of
the
low
capacity
utilisation
of
the
Union
industry
(46 %
in
the
IP
)
there
would
not
be
any
risk
of
shortage
of
supply
on
the
market
,
if
measures
were
to
be
imposed
against
Indian
imports
.
Angesichts
der
geschätzten
Gesamtkapazität
der
USA
von
650000
Tonnen
ergeben
die
geschätzte
Nachfragebefriedigung
und
der
Eigenverbrauch
von
insgesamt
560000
Tonnen
eine
Kapazitätsauslastung
von
86
%,
was
in
Anbetracht
der
günstigen
Marktbedingungen
während
des
UZÜ
ein
relativ
niedriger
Wert
ist
. [EU]
Compared
to
an
estimated
installed
total
capacity
in
the
USA
of
650000
tonnes
,
total
estimated
fulfilled
demand
and
captive
use
of
560000
tonnes
implies
a
capacity
utilisation
rate
of
86
%,
which
is
rather
low
given
the
favourable
market
conditions
during
the
RIP
.
Angesichts
der
hohen
Kapazitätsauslastung
der
koreanischen
Hersteller
,
der
geringen
ungenutzten
Produktionskapazitäten
sowie
der
relativ
stabilen
Lage
auf
den
Inlandsmarkt
wie
auch
auf
anderen
Ausfuhrmärkten
ist
es
zudem
unwahrscheinlich
,
dass
eine
Senkung
der
Antidumpingzölle
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
führen
würde
. [EU]
Given
the
high
capacity
utilisation
rate
of
the
Korean
producers
,
the
low
spare
capacities
as
well
as
the
rather
stable
situation
on
the
domestic
and
other
export
markets
,
it
is
also
unlikely
that
a
decrease
of
the
level
of
anti-dumping
measures
would
lead
to
a
significant
increase
of
imports
of
the
product
concerned
in
the
Community
.
Angesichts
der
hohen
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
liegt
es
auf
der
Hand
,
dass
Einfuhren
erforderlich
sind
,
um
die
Verwendernachfrage
zu
decken
,
selbst
wenn
die
gesamte
Gemeinschaftsproduktion
innerhalb
der
Gemeinschaft
verbraucht
würde
. [EU]
Given
that
the
Community
industry
operates
at
a
high
capacity
utilisation
rate
,
it
is
evident
that
imports
are
needed
to
meet
the
user
demand
,
even
if
all
the
EC
production
were
consumed
within
the
Community
.
Angesichts
der
Kapazitätsauslastung
für
die
betreffende
Ware
in
der
Union
hält
die
Kommission
allerdings
an
ihrer
Feststellung
fest
,
dass
keinerlei
Lieferprobleme
für
die
betreffende
Ware
bestehen
. [EU]
However
,
given
the
capacity
utilisation
rates
in
the
Union
for
the
product
concerned
,
the
Commission
maintains
its
view
that
there
are
no
supply
problems
in
respect
of
the
product
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "capacity utilisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners