A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for blinden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dem
Blinden
hilft
keine
Brille
.
A
blind
man
won't
thank
you
for
a
mirror
.
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
In
the
country
of
the
blind
the
one-eyed
man
is
king
.
[prov.]
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
Among
the
blind
a
one-eyed
is
the
king
.
[prov.]
Auch
in
Lars
Büchels
Tragikomödie
"Erbsen
auf
halb
sechs"
ist
dies
zu
sehen:
zugleich
Road
Movie
,
Liebesgeschichte
von
Blinden
und
Studie
über
Wahrnehmung
und
Kommunikation
. [G]
This
is
also
apparent
in
Lars
Büchel's
tragicomedy
"Erbsen
auf
halb
sechs
(i.e.
Peas
at
Half
Six
)": a
road
movie
and
,
at
the
same
time
, a
love
story
of
blind
people
and
a
study
of
perception
and
communication
.
Das
Haus
,
das
seit
1999
von
dem
blinden
Diplom-Informatiker
Dr
.
Thomas
Kahlisch
geleitet
wird
,
setzt
erfolgreich
alles
daran
,
mit
den
modernen
Entwicklungen
der
Informationstechnik
Schritt
zu
halten
. [G]
The
library
has
been
directed
by
Dr
Thomas
Kahlisch
since
1999
.
He
is
himself
blind
and
has
a
diploma
in
information
technology
.
The
institution
is
successfully
keeping
abreast
with
the
latest
developments
in
information
technology
.
Dazu
Hermann
Weizenegger:
"In
einer
Gesellschaft
,
in
der
die
Arbeit
ausgeht
,
wird
die
Bedeutung
von
Handwerk
und
Manufaktur
wieder
zu
nehmen
."
Nach
einiger
Zeit
durchbrachen
sogar
die
blinden
Produzenten
die
Hierarchien
und
fingen
an
,
eigene
Produkte
zu
entwerfen
. [G]
Hermann
Weizenegger
commented:
"In
a
society
in
which
work
is
in
short
supply
,
the
significance
of
craftsmanship
and
manual
production
will
increase
again
."
After
some
time
even
the
blind
producers
broke
through
the
hierarchical
structures
and
began
to
design
their
own
products
.
Die
blinden
Musikerinnen
Marie
und
Inga
leben
in
einem
Internat
für
Sehbehinderte
. [G]
The
blind
musicians
Marie
and
Inga
live
in
a
boarding
school
for
the
visually
impaired
.
Diese
Kollektion
,
die
interessante
Alternativen
zu
den
bisherigen
Korbgeflecht-
und
Bürstenprodukten
enthält
,
hat
auch
die
Arbeitsplätze
der
blinden
Handwerker
gesichert
. [G]
This
collection
,
which
includes
interesting
alternatives
to
the
wicker
products
and
brushes
previously
on
offer
,
has
also
secured
the
jobs
of
the
blind
craftsmen
.
Ein
weiteres
Beispiel
sind
vibratortaktile
Schnittstellen
,
die
Entfernungsinformationen
in
Form
von
Vibrationen
an
ihren
blinden
Benutzer
weitergeben
. [G]
A
further
example
are
tactile
vibrating
interfaces
which
pass
on
information
about
distances
to
their
blind
uses
by
way
of
vibrations
.
Grcic
ist
auch
Mitglied
der
"Imaginären
Manufaktur"
,
einem
europäischen
Netzwerk
von
Designern
,
die
Werkstätten
von
Blinden
und
Behinderten
durch
neue
Produkte
Impulse
geben
. [G]
Grcic
is
also
a
member
of
Die
Imaginäre
Manufaktur
,
or
the
"Imaginary
Factory"
, a
European
network
of
designers
who
devise
novel
products
to
give
fresh
impetus
to
workshops
manned
by
the
blind
and
disabled
.
Immer
noch
geht
es
darum
,
blinden
und
sehbehinderten
Menschen
Bildungs-
,
Informations-
und
Unterhaltungsangebote
von
hoher
Qualität
bereitzustellen
. [G]
The
objective
is
still
to
provide
blind
and
visually
impaired
people
with
high-quality
educational
material
,
information
and
entertainment
.
Neben
Soldaten
,
von
denen
blinder
Gehorsam
verlangt
wird
,
stehen
die
blinden
Zuschauer
der
Tele-Weltkriege
. [G]
Blind
spectators
of
televisual
world
wars
now
join
ranks
with
the
soldiers
who
fight
them
in
blind
obedience
.
Und
dann
ist
da
noch
Gordian
Mauggs
technisch
aufregender
Familienthriller
Zeppelin
!,
der
sich
zwar
nicht
direkt
mit
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
auseinandersetzt
,
der
sich
aber
vor
dem
Hintergrund
des
historischen
Rätsels
um
das
Schicksal
der
Hindenburg
mit
der
Frage
des
blinden
Fanatismus
beschäftigt
,
der
die
deutsche
Bevölkerung
dazu
führte
,
sich
der
Naziideologie
anzuschließen
. [G]
And
though
it
doesn't
deal
directly
with
the
years
of
National
Socialism
,
Gordian
Maugg's
technically
exhilarating
familial
thriller
Zeppelin
!
uses
a
real-life
mystery
surrounding
the
fate
of
the
Hindenburg
to
question
the
blind
zeal
that
led
to
the
populations'
embrace
of
Nazi
ideology
.
Die
Heimatanbieter
stellen
blinden
und
sehbehinderten
Kunden
auf
Wunsch
diese
grundlegenden
personalisierten
Preisinformationen
automatisch
und
kostenlos
in
einer
Sprachmitteilung
zur
Verfügung
. [EU]
Home
providers
shall
provide
blind
or
partially-sighted
customers
with
this
basic
personalised
pricing
information
automatically
,
by
voice
call
,
free
of
charge
,
if
they
so
request
.
Die
in
Artikel
67
Absatz
1
Buchstabe
a
und
in
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
vorgesehene
unmittelbare
Befreiung
zugunsten
von
Blinden
und
anderen
behinderten
Personen
für
Waren
ihres
persönlichen
Gebrauchs
wird
unter
der
Bedingung
gewährt
,
dass
die
betreffenden
Personen
gemäß
den
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
nachweisen
können
,
dass
sie
aufgrund
ihrer
Behinderung
berechtigt
sind
,
die
Befreiung
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
direct
grant
of
relief
,
for
their
own
use
,
to
blind
persons
or
to
other
handicapped
persons
,
as
provided
for
in
Article
67
(1)(a)
and
Article
68
(1)(a),
shall
be
subject
to
the
condition
that
the
provisions
in
force
in
the
Member
States
enable
the
persons
concerned
to
establish
their
status
as
blind
or
handicapped
persons
entitled
to
such
relief
.
Die
Roaminganbieter
stellen
blinden
und
sehbehinderten
Kunden
auf
Wunsch
diese
grundlegenden
personalisierten
Preisinformationen
,
gemäß
Unterabsatz
1,
automatisch
und
kostenlos
in
einer
Sprachmitteilung
zur
Verfügung
. [EU]
Roaming
providers
shall
provide
blind
or
partially-sighted
customers
with
the
basic
personalised
pricing
information
referred
to
in
the
first
subparagraph
automatically
,
by
voice
call
,
free
of
charge
,
if
they
so
request
.
entweder
von
den
Blinden
selbst
zu
ihrem
Eigengebrauch
; [EU]
blind
persons
themselves
for
their
own
use
;
or
Für
die
Gewährung
der
Abgabenbefreiung
für
die
in
Artikel
67
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
genannten
Gegenstände
,
die
von
den
Blinden
selbst
zum
eigenen
Gebrauch
eingeführt
werden
,
gelten
die
Artikel
4, 8, 9
und
10
der
vorliegenden
Verordnung
sinngemäß
. [EU]
Articles
4, 8, 9
and
10
shall
apply
mutatis
mutandis
to
exemption
from
import
duties
of
the
articles
referred
to
in
Article
67
of
Regulation
(EC)
No
1186/2009
imported
by
blind
persons
themselves
for
their
own
use
.
Gegenstände
,
die
nach
Maßgabe
der
Artikel
67
und
68
von
den
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigten
Einrichtungen
oder
Organisationen
eingeführt
werden
,
können
von
diesen
an
die
von
ihnen
betreuten
Blinden
und
anderen
behinderten
Personen
ohne
Absicht
der
Gewinnerzielung
verliehen
,
vermietet
,
veräußert
oder
diesen
überlassen
werden
,
ohne
dass
die
für
die
Gegenstände
geltenden
Eingangsabgaben
zu
entrichten
sind
. [EU]
Articles
imported
by
institutions
or
organisations
eligible
for
relief
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Articles
67
and
68
may
be
lent
,
hired
out
or
transferred
,
whether
for
a
consideration
or
free
of
charge
,
by
these
institutions
or
organisations
on
a
non-profit-making
basis
to
the
blind
and
other
handicapped
persons
with
whom
they
are
concerned
,
without
payment
of
the
corresponding
customs
duties
.
In
Anhang
IV
aufgeführte
Gegenstände
für
Blinde
,
die
von
den
Blinden
selbst
zu
ihrem
Eigengebrauch
eingeführt
werden
(
einschließlich
Ersatzteile
,
Bestandteile
,
Zubehörteile
und
Werkzeuge
) [EU]
Articles
in
Annex
IV
intended
for
the
blind
imported
by
blind
persons
themselves
for
their
own
use
(including
spare
parts
,
components
,
accessories
and
tools
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blinden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners