A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for banco
Tip:
Conversion of units
German
English
18
.
Februar
2008
für
die
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
die
Suomen
Pankki
,
die
Banque
de
France
,
die
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
die
Banco
de
Portugal
und
die
Banco
de
España
sowie
[EU]
18
February
2008
for
the
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
,
Suomen
Pankki
,
the
Banque
de
France
,
the
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
,
De
Nederlandsche
Bank
,
the
Banco
de
Portugal
and
the
Banco
de
España
;
and
1999
wurde
beispielsweise
die
Anschaffung
von
zwei
Schnellbooten
vom
Kreditinstitut
Banco
di
Napoli
mit
einem
Kredit
über
160
Mrd
.
ITL
zu
folgenden
Konditionen
finanziert:
variabler
Euribor-Zinssatz
(
revidierbar
alle
6
Monate
)
zuzüglich
0,40 %,
Laufzeit
10
Jahre
. [EU]
For
instance
,
the
acquisition
of
two
high-speed
craft
was
financed
via
a
loan
taken
out
with
the
Banco
di
Napoli
in
1999
for
ITL
160
billion
at
a
variable
rate
equal
to
the
six-month
Euribor
rate
,
raised
by
0,40 %
and
repayable
over
10
years
.
26909
(
2011/C
)
zur
Umstrukturierung
der
Banco
Português
de
Negócios
(
BPN
) [EU]
26909
(2011/C)
implemented
by
Portugal
for
the
restructuring
of
Banco
Português
de
Negócios
(BPN)
(
90
)
Bis
zum
31
.
Dezember
2016
wird
Portugal
etwaige
Kreditlinien
oder
Garantien
seitens
der
CGD
oder
des
Staates
für
die
Banco
BIC
oder
das
nach
dem
Verkauf
entstehende
Unternehmen
vorab
bei
der
Kommission
zur
Genehmigung
anmelden
. [EU]
Until
31
December
2016
Portugal
will
request
the
prior
approval
of
the
Commission
in
advance
of
any
granting
of
credit
lines
or
guarantees
by
CGD
or
the
State
to
Banco
BIC
or
the
combined
entity
after
the
sale
.
Am
13
.
März
2009
genehmigte
die
Kommission
in
einer
Entscheidung
(
nachstehend
"Entscheidung
über
die
Sofortbeihilfe"
genannt
)
eine
staatliche
Garantie
für
ein
Darlehen
über
450
Mio
.
EUR
,
das
sechs
portugiesische
Banken
am
5.
Dezember
2008
der
Banco
Privado
Português
gewährt
hatten
. [EU]
On
13
March
2009
the
Commission
approved
by
decision
('the
Rescue
Aid
Decision'
) [2] a
State
guarantee
underwriting
a
EUR
450
million
loan
granted
to
BPP
by
six
Portuguese
banks
on
5
December
2008
.
Am
14
.
September
2010
übermittelten
die
portugiesischen
Behörden
ein
Dokument
mit
dem
Titel
"Memorando:
a
nacionalização
, a
reestruturação
e a
reprivatização
projectada
do
Banco
Português
de
Negócios
,
SA"
(
im
Folgenden
"Memorandum
vom
14
.
September
2010"
),
in
dem
der
Umstrukturierungsplan
für
die
BPN
und
die
Hauptelemente
des
Privatisierungsverfahrens
umrissen
wurden
. [EU]
On
14
September
2010
,
the
Portuguese
authorities
sent
a
document
entitled
'Memorando:
a
nacionalização
, a
reestruturação
e a
reprivatização
projectada
do
Banco
Português
de
Negócios
,
SA'
(hereinafter
'the
Memorandum
of
14
September
2010'
)
which
outlined
the
restructuring
plan
of
BPN
and
the
main
elements
of
the
privatisation
process
.
Am
16
.
April
2010
gab
die
Banco
de
Portugal
eine
Mitteilung
heraus
,
um
darüber
zu
informieren
,
dass
der
BPP
mit
Beschluss
vom
15
.
April
2010
die
Zulassung
entzogen
wurde
,
da
keine
Umstrukturierung
oder
Rekapitalisierung
der
Bank
möglich
sei
. [EU]
On
16
April
2010
the
Bank
of
Portugal
issued
a
communication
stating
that
BPP's
banking
licence
had
been
revoked
by
decision
of
15
April
,
given
the
impossibility
of
restructuring
or
recapitalising
the
bank
.
Am
1.
Februar
2010
genehmigte
die
Kommission
für
den
Markt
beweglicher
Vermögenswerte
(
CMVM
)
die
Einrichtung
des
FEI
mit
den
oben
genannten
Merkmalen
.
Die
Privado
Fundos
-
Sociedade
Gestora
de
Fundos
de
Investimento
, S.A.,
ist
für
die
Verwaltung
des
Fonds
und
die
Banif
-
Banco
de
Investimento
, S.A,
für
dessen
Ausstattung
zuständig
. [EU]
On
1
February
2010
the
Portuguese
Securities
Market
Commission
(CMVM)
granted
authorisation
for
the
establishment
of
the
FEI
as
described
above
,
with
Privado
Fundos
–
;
Sociedade
Gestora
de
Fundos
de
Investimento
, S.A.
responsible
for
managing
the
Fund
and
Banif
–
;
Banco
de
Investimento
, S.A
serving
as
depository
for
the
Fund
.
Am
22
.
April
2010
beantragte
die
Banco
de
Portugal
beim
zuständigen
Gericht
(
Tribunal
de
Comércio
de
Lisboa
)
die
Liquidation
der
BPP
und
unterbreitete
gleichzeitig
einen
Vorschlag
für
die
Zusammensetzung
des
Gläubigerausschusses
. [EU]
On
22
April
the
Bank
of
Portugal
then
requested
the
liquidation
of
BPP
at
the
competent
court
(Tribunal
de
Comércio
de
Lisboa
),
presenting
at
the
same
time
a
proposal
for
the
appointment
of
a
liquidation
committee
.
Am
24
.
April
2009
legte
die
BPP-Geschäftsführung
der
Banco
de
Portugal
einen
Umstrukturierungsplan
vor
. [EU]
A
recovery
plan
was
submitted
to
the
Bank
of
Portugal
by
BPP's
administrators
on
24
April
2009
.
Am
24
.
Dezember
2008
unterzeichneten
RBS
,
Banco
Santander
und
der
niederländische
Staat
eine
Änderung
an
der
Vereinbarung
der
Konsortiumsmitglieder
(
CSA
),
wonach
der
niederländische
Staat
in
der
CSA
an
die
Stelle
von
Fortis
SA/NV
tritt
. [EU]
On
24
December
2008
,
RBS
,
Banco
Santander
and
the
Dutch
State
signed
an
amendment
to
the
CSA
by
which
the
Dutch
State
replaced
Fortis
SA/NV
in
the
CSA
.
Am
24
.
Dezember
2008
unterzeichneten
RBS
,
Banco
Santander
und
der
niederländische
Staat
eine
Änderung
der
CSA
,
wonach
der
niederländische
Staat
in
der
CSA
an
die
Stelle
von
Fortis
SA/NV
trat
. [EU]
On
24
December
2008
,
RBS
,
Banco
Santander
and
the
Dutch
State
signed
an
amendment
to
the
CSA
,
by
which
the
Dutch
State
replaced
Fortis
SA/NV
in
the
CSA
.
Am
24
.
November
2008
setzte
die
BPP
die
portugiesische
Zentralbank
(
Banco
de
Portugal
)
davon
in
Kenntnis
,
dass
die
Gefahr
bestehe
,
dass
sie
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nicht
mehr
nachkommen
könne
. [EU]
On
24
November
2008
BPP
informed
the
Portuguese
Central
Bank
('Bank
of
Portugal'
)
that
it
risked
being
unable
to
meet
its
payment
obligations
.
Am
2.
November
2008
billigte
die
portugiesische
Regierung
einen
Gesetzentwurf
zur
Verstaatlichung
der
Aktien
,
die
das
Aktienkapital
der
Banco
Português
de
Negócios
, S.A. (
"BPN"
oder
"Bank"
)
darstellen
. [EU]
On
2
November
2008
,
the
Portuguese
Government
approved
a
draft
law
to
nationalise
the
shares
representing
the
share
capital
of
Banco
Português
de
Negócios
, S.A. ('BPN'
or
'the
bank'
).
Am
5.
April
2000
veräußerte
die
Tochter
des
Finanzinstituts
CGD
,
die
Versicherungsgesellschaft
Mundial
Confiança
(
im
Folgenden
"MC"
),
ihre
Beteiligung
(5,46 %)
an
Crédito
Predial
Português
(
im
Folgenden
"CPP"
)
an
Banco
Santander
Central
Hispano
(
im
Folgenden
"BSCH"
). [EU]
The
sale
by
Mundial
Confiança
(MC),
an
insurance
subsidiary
of
the
Portuguese
financial
institution
CGD
,
of
its
holding
(5,46 %)
in
Crédito
Predial
Português
(CPP)
to
Banco
Santander
Central
Hispano
(BSCH)
on
5
April
2000
.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
S.A.
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
S.L.,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Banco
de
Santander
S.A.;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
the
law
firm
J&A
Garrigues
S.L.
representing
various
interested
third
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Altadis
S.A.;
on
12
February
2009
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Telefónica
S.A.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
SA
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
SL
,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
was
held
between
representatives
of
the
Commission
and
Banco
de
Santander
SA
;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
the
law
firm
J & A
Garrigues
SL
representing
several
interested
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Altadis
SA
;
on
12
February
2009
, a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Telefónica
SA
.
Am
7.
April
2000
veräußerte
das
damals
von
CGD
kontrollierte
Unternehmen
Banco
Pinto
&
Sotto
Mayor
(
im
Folgenden
"BPSM"
)
seine
Beteiligung
(
94
,38 %)
an
Banco
Totta
&
Açores
(
im
Folgenden
"BTA"
)
und
seine
Beteiligung
(7,09 %)
an
CPP
an
BSCH
. [EU]
The
sale
by
Banco
Pinto
&
Sotto
Mayor
(BPSM),
controlled
by
CGD
at
the
time
of
the
transaction
,
of
its
holding
(94,38 %)
in
Banco
Totta
&
Açores
(BTA)
and
its
holding
(7,09 %)
in
CPP
to
BSCH
on
7
April
2000
.
Auf
der
Grundlage
eines
Angebots
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
und
der
Banca
d'Italia
beschloss
der
EZB-Rat
ferner
,
dass
T2S
von
diesen
vier
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entwickelt
und
betrieben
wird
. [EU]
On
the
basis
of
an
offer
made
by
the
Deutsche
Bundesbank
,
the
Banco
de
España
,
the
Banque
de
France
and
the
Banca
d'Italia
,
the
Governing
Council
also
decided
that
T2S
would
be
developed
and
operated
by
these
four
national
central
banks
(NCBs).
Auf
der
Grundlage
eines
Angebots
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
und
der
Banca
d'Italia
(
nachfolgend
die
"4ZB"
)
beschloss
der
EZB-Rat
ferner
,
dass
T2S
von
diesen
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entwickelt
und
betrieben
wird
. [EU]
On
the
basis
of
an
offer
made
by
the
Deutsche
Bundesbank
,
the
Banco
de
España
,
the
Banque
de
France
and
the
Banca
d'Italia
(hereinafter
the
'4CB'
),
the
Governing
Council
decided
that
T2S
would
be
developed
and
operated
by
these
national
central
banks
(NCBs).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "banco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners