DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for anfangen, mitzuspielen
Search single words: anfangen · mitzuspielen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten. We were at a loose end for something to do.

Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. She gave me the cue to start.

Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.

So langsam sollten wir damit anfangen. We'd better think about getting started.

Ich kann damit nichts anfangen.; Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [geh.] I can't make anything of it.

Ich habe keine Lust, bei ihren kleinen Intrigen mitzuspielen. I have no desire to play along with her little machinations.

Als er sich als Arzt vorstellte, beschloss ich, das Spiel mitzuspielen und sagte ihm, ich sei eine Krankenschwester. When he introduced himself as a doctor, I decided to play along with it and told him I was a nurse.

Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen. Well, now everyone's here, we can begin.

Ich kann es nicht brauchen.; Ich kann nichts damit anfangen. I can't do anything with it.

Den beschreibt ihr Co-Trainer, Wolfgang Kluth, so: "Es gibt inzwischen mehr Leute, die mit Hockey etwas anfangen können." [G] As their second coach, Wolfgang Kluth, says, "Now there are more people who are aware of what hockey is."

Dennoch ist es wichtig, sich schon während des Studiums auf den Profi-Sets zu bewegen, meint Kamerafrau Jana Marsik, die an der Hochschule für Film- und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg studierte. "Man muss ziemlich früh anfangen, bei professionellen Produktionen mitzumachen, um zu wissen, welche Regeln da herrschen.Wir hatten immer alle Zeit der Welt. Es war ein bisschen wie auf einer Insel. Studenten, die außer der Hochschule nichts kennen, kommen danach nicht zurecht." [G] But getting some experience on professional sets during your studies is also important, points out camerawoman Jana Marsik, who studied at the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg. "You've got to start getting involved in professional productions fairly early on to know which rules apply there. We always had all the time in the world. It was a little like being on an island. Students who know nothing outside the university can't cope afterwards."

Die Erfahrungen aber zeigen, dass an diesem Punkt die wirklichen Schwierigkeiten erst anfangen. [G] But experience has shown that this is when the real difficulties begin.

Ökumenische Studien? Was kann man damit anfangen? [G] "Ecumenical Studies"? Where does that get you?

auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. [EU] It consists of ten pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben; an anderen Stellen sind die Antworten JA oder NEIN anzukreuzen. Der Vordruck wird in der Sprache des Arztes, der die Bescheinigung ausstellt, ausgefüllt. [EU] In other places please mark the answer YES or NO. To be completed in the language of the doctor issuing the certificate.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. Der Vordruck umfasst 2 Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. [EU] The form consists of two pages of which none should be omitted, even if they do not contain relevant information.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. [EU] It consists of five pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. [EU] It consists of four pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. [EU] It consists of seven pages, none of which may be left out even if it does not contain any relevant information.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners