DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

500 results for Umstrukturierungsbeihilfen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abschnitt 16.3.2.2 c der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zufolge müssen Maßnahmen getroffen werden, um nachteilige Auswirkungen der Beihilfe auf Konkurrenten nach Möglichkeit abzumildern. [EU] Section 16.3.2.2(c) of the R & R guidelines requires measures to be taken to mitigate as far as possible any adverse effects of the aid on competitors.

Abschnitt 16.3.2.3 der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sieht vor, dass, wenn die geplante Umstrukturierungsbeihilfe bei der Überwachungsbehörde angemeldet wird, der EFTA-Staat angeben muss, ob das Unternehmen bereits in der Vergangenheit, auch vor Inkrafttreten der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien, eine Umstrukturierungsbeihilfe einschließlich nicht notifizierter Beihilfen erhalten hat. [EU] When planned restructuring aid is notified to the Authority, Section 16.3.2.3 of the R & R guidelines requires the EFTA State to specify whether the firm concerned has in the past already received re-structuring aid, including aid granted before entry into force of the R & R guidelines and any non-notified aid.

Abschnitt 3.2.3 Ziffer 55 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien sieht vor, dass die Behörde bei der Beurteilung von Umstrukturierungsbeihilfen in Fördergebieten regionale Entwicklungserfordernisse zu berücksichtigen hat und weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen kann. [EU] Section 3.2.3, point 55, of the Rescue and Restructuring Guidelines foresees that the Authority takes the need of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas in applying less stringent conditions as regards the implementation of compensatory measures and the size of the beneficiary's contribution.

Abschnitt 3.2 der Leitlinien regelt die Auflagen für Umstrukturierungsbeihilfen. [EU] Section 3.2 of the guidelines defines the rules concerning restructuring aid.

Ad-hoc-Umstrukturierungsbeihilfen für KMU, die alle Voraussetzungen von Abschnitt 3 der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen erfüllen [EU] Ad hoc restructuring aid for small and medium enterprises, provided it meets all the conditions laid down in Section 3 of the Rescue and Restructuring Guidelines [13]

Allgemeine Voraussetzungen für die Genehmigung einzeln angemeldeter Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen [EU] General conditions for the authorisation of rescue and/or restructuring aid notified individually to the Authority

Als Unternehmen in Schwierigkeiten kam die Herlitz-Gruppe sowohl für Rettungs- als auch für Umstrukturierungsbeihilfen in Betracht. [EU] Being a firm in difficulty, the Herlitz Group was eligible for both rescue and restructuring aid.

Am 30. Juni übermittelte Deutschland der Kommission ein (vom 25. April 1997 datiertes) Schreiben der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft der KWW zur tatsächlichen Verwendung der Umstrukturierungsbeihilfen bis Ende 1996. [EU] On 30 June 1999, Germany sent to the Commission a letter from KWW's auditor (dated 25 April 1997) on the actual use of the restructuring aid as per end of 1996.

Andere Arten der Beihilfe wie Umstrukturierungsbeihilfen fielen unter die allgemeinen Vorschriften für staatliche Beihilfen. [EU] Other types of aid, such as restructuring aid, are covered by the general state aid rules.

Andere Arten der Beihilfe wie z. B. Umstrukturierungsbeihilfen fallen unter die allgemeinen Vorschriften für staatliche Beihilfen. [EU] Other types of aid, e.g. restructuring aid, are covered by the general State aid rules.

Andererseits dürfen Rettungsbeihilfen eine Laufzeit von höchstens sechs Monaten haben und müssen in Form eines rückzahlbaren Darlehens oder einer Bürgschaft gewährt werden; Umstrukturierungsbeihilfen müssen unter genau definierten Bedingungen und für einen begrenzten Zeitraum gewährt werden. [EU] Moreover, rescue aid may not exceed a period of six months and must take the form of a repayable loan or a guarantee. As regards restructuring aid, it must be granted under specific conditions and for a limited duration.

Änderungen in den Eigentumsverhältnissen des begünstigten Unternehmens sind für die Beurteilung von Rettungs- oder Umstrukturierungsbeihilfen unerheblich. [EU] The assessment of rescue or restructuring aid should not be affected by changes in the ownership of the business aided.

Angesichts der Tatsache, dass Euromoteurs inzwischen ein mittleres Unternehmen geworden war, haben die französischen Behörden angeregt, dass die Kommission ihre Analyse im Rahmen der neuen Leitlinien für Umstrukturierungsbeihilfen vornimmt. [EU] Lastly, the French authorities suggest that, as Euromoteurs has become a medium-sized enterprise, the Commission's analysis should be based on the new restructuring aid guidelines.

Angesichts der Tatsache, dass keine andere Ausnahme der Beihilferegelungen für die Stahlindustrie der EGKS oder der gemeinschaftlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen auf die übrige Beihilfe für Schulungen, die Umstrukturierung der Beschäftigung und andere Umstrukturierungsbeihilfen zutrifft, betrachtet die Kommission sie als unzulässige Beihilfen für die Umstrukturierung, die entsprechend dem Protokoll Nr. 8 mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind. [EU] To sum up, in view of the fact that the remaining training, employment restructuring and other restructuring aid is not covered by any other exception under the ECSC Steel Aid Code or the EC State Aid rules, the Commission takes the view that it constitutes unauthorised restructuring aid which, under Protocol No 8, is deemed incompatible with the common market.

Angesichts des mit den Umstrukturierungsbeihilfen verbundenen generellen Ziels, die BGB in eine Regionalbank zurückzuverwandeln, erwog die Kommission dabei hauptsächlich die Aufgabe weiterer ausländischer Tochtergesellschaften. [EU] In view of the overall aim of the restructuring aid, which is for BGB to become a regional bank again, the Commission looked mainly at whether further foreign subsidiaries might be given up.

Angesichts dessen ist die Kommission der Auffassung, dass Techmatrans als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien anzusehen ist und daher Umstrukturierungsbeihilfen erhalten kann. [EU] In view of the above, the Commission considers that Techmatrans qualifies as a 'firm in difficulty' within the meaning of the Guidelines and is consequently eligible for restructuring aid.

Angesichts weiterer Veräußerungen durch die SNCM in Höhe von 12,2 Mio. EUR würde sich die Eigenleistung des Unternehmens sogar auf 42,4 Mio. EUR belaufen. Dieser Betrag liege erheblich über dem, was zur Genehmigung der Umstrukturierungsbeihilfen an Eigenbeitrag erforderlich sei. [EU] In addition, having regard to other disposals made by SNCM for the sum of EUR 12,2 million, the total of the undertaking's own contribution comes to EUR 42,4 million.

Anhand der Richtlinie Nr. 90/684/EWG werden die Umstrukturierungsbeihilfen (Kapitel III) unterteilt in Investitionsbeihilfen (Artikel 6), Schließungsbeihilfen (Artikel 7), Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (Artikel 8) und Betriebsbeihilfen zu Umstrukturierungszwecken (Artikel 9 und 10). [EU] Under Directive 90/684/EEC, the restructuring aid (Chapter III) is divided between investment aid (Article 6), closure aid (Article 7), R & D aid (Article 8) and operating aid for restructuring (Articles 9 and 10).

Anhang XIII des Leitfadens für staatliche Beihilfen - Standardanmeldeformular gemäß dem multisektoralen Gemeinschaftsrahmen für Regionalbeihilfen zugunsten großer Investitionsvorhaben,Anhang XIV des Leitfadens für staatliche Beihilfen - Formblatt für die Anmeldung von Umstrukturierungsbeihilfen [EU] Annex XIII to the State Aid Guidelines, Standard notification form pursuant to the multisectoral framework on regional aid for large investment projects [8],Annex XIV to the State Aid Guidelines, Notification form for individual grants of restructuring aid

Anschließend werden in den Leitlinien verschiedene Voraussetzungen aufgeführt, unter denen Umstrukturierungsbeihilfen gewährt werden können. [EU] The guidelines then set out a number of conditions under which restructuring aid can be granted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners