A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
500 results for Umstrukturierungsbeihilfen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abschnitt
16
.3.2.2 c
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
zufolge
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
nachteilige
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
Konkurrenten
nach
Möglichkeit
abzumildern
. [EU]
Section
16
.3.2.2(c)
of
the
R & R
guidelines
requires
measures
to
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
Abschnitt
16
.3.2.3
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
sieht
vor
,
dass
,
wenn
die
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
bei
der
Überwachungsbehörde
angemeldet
wird
,
der
EFTA-Staat
angeben
muss
,
ob
das
Unternehmen
bereits
in
der
Vergangenheit
,
auch
vor
Inkrafttreten
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
,
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
einschließlich
nicht
notifizierter
Beihilfen
erhalten
hat
. [EU]
When
planned
restructuring
aid
is
notified
to
the
Authority
,
Section
16
.3.2.3
of
the
R & R
guidelines
requires
the
EFTA
State
to
specify
whether
the
firm
concerned
has
in
the
past
already
received
re-structuring
aid
,
including
aid
granted
before
entry
into
force
of
the
R & R
guidelines
and
any
non-notified
aid
.
Abschnitt
3.2.3
Ziffer
55
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
sieht
vor
,
dass
die
Behörde
bei
der
Beurteilung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Fördergebieten
regionale
Entwicklungserfordernisse
zu
berücksichtigen
hat
und
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
begünstigten
Unternehmens
stellen
kann
. [EU]
Section
3.2.3,
point
55
,
of
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
foresees
that
the
Authority
takes
the
need
of
regional
development
into
account
when
assessing
restructuring
aid
in
assisted
areas
in
applying
less
stringent
conditions
as
regards
the
implementation
of
compensatory
measures
and
the
size
of
the
beneficiary's
contribution
.
Abschnitt
3.2
der
Leitlinien
regelt
die
Auflagen
für
Umstrukturierungsbeihilfen
. [EU]
Section
3.2
of
the
guidelines
defines
the
rules
concerning
restructuring
aid
.
Ad-hoc-
Umstrukturierungsbeihilfen
für
KMU
,
die
alle
Voraussetzungen
von
Abschnitt
3
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
erfüllen
[EU]
Ad
hoc
restructuring
aid
for
small
and
medium
enterprises
,
provided
it
meets
all
the
conditions
laid
down
in
Section
3
of
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
[13]
Allgemeine
Voraussetzungen
für
die
Genehmigung
einzeln
angemeldeter
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
[EU]
General
conditions
for
the
authorisation
of
rescue
and/or
restructuring
aid
notified
individually
to
the
Authority
Als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
kam
die
Herlitz-Gruppe
sowohl
für
Rettungs-
als
auch
für
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Betracht
. [EU]
Being
a
firm
in
difficulty
,
the
Herlitz
Group
was
eligible
for
both
rescue
and
restructuring
aid
.
Am
30
.
Juni
übermittelte
Deutschland
der
Kommission
ein
(
vom
25
.
April
1997
datiertes
)
Schreiben
der
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
der
KWW
zur
tatsächlichen
Verwendung
der
Umstrukturierungsbeihilfen
bis
Ende
1996
. [EU]
On
30
June
1999
,
Germany
sent
to
the
Commission
a
letter
from
KWW's
auditor
(dated
25
April
1997
)
on
the
actual
use
of
the
restructuring
aid
as
per
end
of
1996
.
Andere
Arten
der
Beihilfe
wie
Umstrukturierungsbeihilfen
fielen
unter
die
allgemeinen
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
. [EU]
Other
types
of
aid
,
such
as
restructuring
aid
,
are
covered
by
the
general
state
aid
rules
.
Andere
Arten
der
Beihilfe
wie
z. B.
Umstrukturierungsbeihilfen
fallen
unter
die
allgemeinen
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
. [EU]
Other
types
of
aid
, e.g.
restructuring
aid
,
are
covered
by
the
general
State
aid
rules
.
Andererseits
dürfen
Rettungsbeihilfen
eine
Laufzeit
von
höchstens
sechs
Monaten
haben
und
müssen
in
Form
eines
rückzahlbaren
Darlehens
oder
einer
Bürgschaft
gewährt
werden
;
Umstrukturierungsbeihilfen
müssen
unter
genau
definierten
Bedingungen
und
für
einen
begrenzten
Zeitraum
gewährt
werden
. [EU]
Moreover
,
rescue
aid
may
not
exceed
a
period
of
six
months
and
must
take
the
form
of
a
repayable
loan
or
a
guarantee
.
As
regards
restructuring
aid
,
it
must
be
granted
under
specific
conditions
and
for
a
limited
duration
.
Änderungen
in
den
Eigentumsverhältnissen
des
begünstigten
Unternehmens
sind
für
die
Beurteilung
von
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfen
unerheblich
. [EU]
The
assessment
of
rescue
or
restructuring
aid
should
not
be
affected
by
changes
in
the
ownership
of
the
business
aided
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Euromoteurs
inzwischen
ein
mittleres
Unternehmen
geworden
war
,
haben
die
französischen
Behörden
angeregt
,
dass
die
Kommission
ihre
Analyse
im
Rahmen
der
neuen
Leitlinien
für
Umstrukturierungsbeihilfen
vornimmt
. [EU]
Lastly
,
the
French
authorities
suggest
that
,
as
Euromoteurs
has
become
a
medium-sized
enterprise
,
the
Commission's
analysis
should
be
based
on
the
new
restructuring
aid
guidelines
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
keine
andere
Ausnahme
der
Beihilferegelungen
für
die
Stahlindustrie
der
EGKS
oder
der
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
die
übrige
Beihilfe
für
Schulungen
,
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
und
andere
Umstrukturierungsbeihilfen
zutrifft
,
betrachtet
die
Kommission
sie
als
unzulässige
Beihilfen
für
die
Umstrukturierung
,
die
entsprechend
dem
Protokoll
Nr
. 8
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
sind
. [EU]
To
sum
up
,
in
view
of
the
fact
that
the
remaining
training
,
employment
restructuring
and
other
restructuring
aid
is
not
covered
by
any
other
exception
under
the
ECSC
Steel
Aid
Code
or
the
EC
State
Aid
rules
,
the
Commission
takes
the
view
that
it
constitutes
unauthorised
restructuring
aid
which
,
under
Protocol
No
8,
is
deemed
incompatible
with
the
common
market
.
Angesichts
des
mit
den
Umstrukturierungsbeihilfen
verbundenen
generellen
Ziels
,
die
BGB
in
eine
Regionalbank
zurückzuverwandeln
,
erwog
die
Kommission
dabei
hauptsächlich
die
Aufgabe
weiterer
ausländischer
Tochtergesellschaften
. [EU]
In
view
of
the
overall
aim
of
the
restructuring
aid
,
which
is
for
BGB
to
become
a
regional
bank
again
,
the
Commission
looked
mainly
at
whether
further
foreign
subsidiaries
might
be
given
up
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Techmatrans
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
anzusehen
ist
und
daher
Umstrukturierungsbeihilfen
erhalten
kann
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
Techmatrans
qualifies
as
a
'firm
in
difficulty'
within
the
meaning
of
the
Guidelines
and
is
consequently
eligible
for
restructuring
aid
.
Angesichts
weiterer
Veräußerungen
durch
die
SNCM
in
Höhe
von
12
,2
Mio
.
EUR
würde
sich
die
Eigenleistung
des
Unternehmens
sogar
auf
42
,4
Mio
.
EUR
belaufen
.
Dieser
Betrag
liege
erheblich
über
dem
,
was
zur
Genehmigung
der
Umstrukturierungsbeihilfen
an
Eigenbeitrag
erforderlich
sei
. [EU]
In
addition
,
having
regard
to
other
disposals
made
by
SNCM
for
the
sum
of
EUR
12
,2
million
,
the
total
of
the
undertaking's
own
contribution
comes
to
EUR
42
,4
million
.
Anhand
der
Richtlinie
Nr
.
90/684/EWG
werden
die
Umstrukturierungsbeihilfen
(
Kapitel
III
)
unterteilt
in
Investitionsbeihilfen
(
Artikel
6),
Schließungsbeihilfen
(
Artikel
7),
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(
Artikel
8)
und
Betriebsbeihilfen
zu
Umstrukturierungszwecken
(
Artikel
9
und
10
). [EU]
Under
Directive
90/684/EEC
,
the
restructuring
aid
(Chapter
III
)
is
divided
between
investment
aid
(Article 6),
closure
aid
(Article 7), R & D
aid
(Article 8)
and
operating
aid
for
restructuring
(Articles 9
and
10
).
Anhang
XIII
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
-
Standardanmeldeformular
gemäß
dem
multisektoralen
Gemeinschaftsrahmen
für
Regionalbeihilfen
zugunsten
großer
Investitionsvorhaben
,Anhang
XIV
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
-
Formblatt
für
die
Anmeldung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
[EU]
Annex
XIII
to
the
State
Aid
Guidelines
,
Standard
notification
form
pursuant
to
the
multisectoral
framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
[8],Annex
XIV
to
the
State
Aid
Guidelines
,
Notification
form
for
individual
grants
of
restructuring
aid
Anschließend
werden
in
den
Leitlinien
verschiedene
Voraussetzungen
aufgeführt
,
unter
denen
Umstrukturierungsbeihilfen
gewährt
werden
können
. [EU]
The
guidelines
then
set
out
a
number
of
conditions
under
which
restructuring
aid
can
be
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstrukturierungsbeihilfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners