A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Subprime
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abschirmung
der
IKB
gegen
Verluste
in
Höhe
von
1
Mrd
.
EUR
aufgrund
des
Engagements
in
Rhinebridge
und
in
andere
bilanzielle
Subprime
-Portfolioinvestments
in
Höhe
von
insgesamt
6,8
Mrd
.
EUR
. [EU]
Protect
IKB
against
losses
of
up
to
EUR
1
billion
resulting
from
Rhinebridge
and
other
on-balance-sheet
subprime
portfolio
investments
with
a
total
value
of
EUR
6,8
billion
.
Angesichts
der
anhaltenden
Krise
auf
den
Finanzmärkten
entwickelten
sich
die
strukturierten
Portfolioinvestments
der
WestLB
,
darunter
auch
Risiken
auf
dem
US-
Subprime
-Markt
,
ab
Mitte
2007
rückläufig
. [EU]
From
the
middle
of
2007
the
ongoing
turmoil
in
the
financial
markets
affected
WestLB's
structured
portfolio
investments
,
which
included
exposures
to
US
subprime
real
estate
loans
.
Aufgrund
der
anhaltenden
Krise
auf
dem
US-amerikanischen
Hypothekenmarkt
im
Subprime
-Bereich
und
als
direkte
Folge
der
Herabstufung
von
durch
Subprime
-Forderungen
unterlegten
Wertpapieren
durch
die
Rating-Agenturen
verloren
bestimmte
in
diesem
Marktsegment
gehandelte
Papiere
an
Wert
. [EU]
As
a
result
of
the
ongoing
crisis
in
the
US
subprime
mortgage
market
and
as
a
direct
consequence
of
the
downgrading
of
subprime
-backed
assets
by
the
rating
agencies
,
valuations
of
certain
assets
traded
in
this
market
segment
suffered
.
Aufgrund
der
US-amerikanischen
Subprime
-Krise
verschlechterten
sich
allerdings
die
Marktbedingungen
. [EU]
Market
conditions
deteriorated
,
however
,
as
a
result
of
the
subprime
crisis
.
Darüber
hinaus
hielt
die
IKB
über
nachgeordnete
Schuldtitel
in
dem
strukturierten
Investmentvehikel
Rhinebridge
(
nachstehend:
Rhinebridge
)
und
in
anderen
Arten
von
Investment-Portfolios
(z. B.
"Collateralised
Debt
Obligations"
,
"CDO"
)
auch
direkte
bilanzielle
Portfolioinvestments
(z. T.
aus
dem
Subprime
-Segment
). [EU]
IKB
also
held
direct
on-balance-sheet
portfolio
investments
(likewise
partly
in
the
subprime
segment
)
via
subordinated
debt
instruments
in
the
Rhinebridge
structured
investment
vehicle
and
in
other
types
of
investment
portfolios
(such
as
collateralised
debt
obligations
or
CDOs
).
Darüber
hinaus
stellte
sich
heraus
,
dass
sich
die
Subprime
-Positionen
der
IKB
nicht
auf
Rhineland
beschränkten
,
sondern
auch
Rhinebridge
und
andere
Subprime
-Portfolioinvestments
umfassten
. [EU]
In
addition
,
it
emerged
that
IKB's
subprime
exposure
was
not
limited
to
Rhineland
but
also
included
Rhinebridge
and
other
direct
subprime
portfolio
investments
.
Das
Aktiva-Portfolio
von
FSAM
umfasst
im
Wesentlichen
Wertpapiere
des
amerikanischen
Immobilienmarktes
,
deren
Marktwert
und/oder
Rating
stark
unter
der
Subprime
-
und
Finanzkrise
gelitten
haben
. [EU]
FSAM's
portfolio
of
assets
essentially
comprises
securities
linked
to
the
US
real
estate
sector
,
whose
market
value
and/or
ratings
have
declined
sharply
due
to
the
subprime
crisis
and
the
financial
crisis
.
Da
sich
diese
Gesellschaften
,
konzentrieren
,
können
sie
,
wie
weiter
oben
angedeutet
,
in
der
Tat
nicht
mit
Subprime
-Aktivitäten
in
Verbindung
gebracht
werden
. [EU]
Given
that
they
were
targeting
[...],
they
cannot
indeed
be
associated
with
any
subprime
activities
,
as
indicated
above
.
Das
Portfolio
besteht
hauptsächlich
,
zu
fast
64
%,
aus
"US
RMBS
Standards"
,
darunter
insbesondere
"
Subprime
"
(
44
%
des
Portfolios
)
und
"Alt-A"
(
15
%
des
Portfolios
). [EU]
The
portfolio
mainly
comprises
'US
RMBS
standard'
,
accounting
for
nearly
64
%,
and
more
specifically
'
subprime
'
securities
(44 %
of
the
portfolio
)
and
'Alt-A'
(15 %
of
the
portfolio
).
Dazu
zählen
Wertpapiere
sowohl
des
Prime-
als
auch
des
Subprime
-Segments
,
die
durch
einen
Pool
privater
Hypothekendarlehen
besichert
sind
,
und
Wohnbaukredite
. [EU]
This
asset
class
includes
prime
and
non-prime
residential
mortgage-backed
securities
and
home
equity
loans
.
Deutschland
behauptet
,
dass
die
Geschäfte
rentabel
sind
und
in
keiner
Weise
mit
der
derzeitigen
Subprime
-Krise
in
Verbindung
stehen
,
deren
Ursache
in
der
verstärkten
Kreditvergabe
an
zahlungsschwächere
Kreditnehmer
mit
niedrigem
Einkommen
und
schlechterer
Bonität
als
erstklassige
Kreditnehmer
liegt
. [EU]
Germany
claims
that
the
activity
is
profitable
and
not
related
to
the
current
crisis
in
the
subprime
housing
segment
,
which
was
triggered
by
increased
lending
to
higher-risk
borrowers
with
lower
income
or
lesser
credit
history
than
prime
borrowers
.
Die
IKB
stellte
Rhineland
mehrere
Liquiditätslinien
in
Höhe
von
rund
8,1
Mrd
.
EUR
bereit
.
Rhineland
investierte
in
strukturierte
Kreditportfolios
,
wozu
auch
Risiken
aus
US-Immobilienkrediten
aus
dem
Subprime
-Bereich
gehören
,
und
refinanzierte
ihre
Investments
durch
die
Ausgabe
von
mit
Forderungen
unterlegten
kurzfristigen
Wertpapieren
(
"Commercial
Papers"
,
nachstehend:
CP
). [EU]
IKB
provided
liquidity
facilities
of
about
EUR
8,1
billion
to
Rhineland
,
which
invested
in
structured
credit
portfolios
,
which
included
exposures
to
US
subprime
real-estate
loans
,
and
refinanced
its
investments
by
issuing
asset-backed
commercial
paper
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
die
Krise
auf
dem
Subprime
-Markt
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
die
Beihilfemaßnahme
zugunsten
der
WestLB
ergriffen
wurde
,
noch
nicht
zu
einer
ernsthaften
Störung
des
Wirtschaftslebens
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
geführt
hatte
. [EU]
The
Commission
pointed
out
that
at
the
time
when
the
aid
was
granted
to
WestLB
the
crisis
on
the
subprime
market
had
not
yet
led
to
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(b).
Die
Schwierigkeiten
der
IKB
stehen
in
Verbindung
mit
der
anhaltenden
US-amerikanischen
Subprime
-Krise
,
durch
die
die
IKB
und
insbesondere
eine
ihrer
Zweckgesellschaften
,
Rhineland
Funding
Capital
Corporation
(
nachstehend:
"Rhineland"
,
hohen
Risiken
ausgesetzt
war
. [EU]
IKB's
difficulties
are
related
to
the
ongoing
US
subprime
crisis
,
to
which
IKB
and
in
particular
one
of
its
special
purpose
vehicles
,
Rhineland
Funding
Capital
Corporation
(hereinafter
Rhineland
),
was
heavily
exposed
[5].
Dieser
Geschäftsbereich
ist
rentabel
und
nicht
von
der
derzeitigen
Krise
im
Subprime
-Wohnungsmarktsegment
betroffen
,
die
dadurch
ausgelöst
wurde
,
dass
vermehrt
Darlehen
an
Darlehensnehmer
vergeben
wurden
,
die
ein
höheres
Risiko
aufweisen
und
über
ein
geringeres
Einkommen
oder
eine
schlechtere
Bonität
verfügen
als
erstklassige
Darlehensnehmer
. [EU]
This
activity
is
profitable
and
not
related
to
the
current
crisis
in
the
subprime
housing
segment
,
which
was
triggered
by
increased
lending
to
higher-risk
borrowers
with
lower
income
or
lesser
credit
history
than
prime
borrowers
.
Die
Subprime
-Krise
habe
sich
zur
schlimmsten
Finanzkrise
seit
Jahrzehnten
entwickelt
und
zu
einer
schweren
Rezession
der
Realwirtschaft
geführt
. [EU]
The
sub-prime
crisis
has
developed
into
the
worst
financial
crisis
for
decades
,
leading
to
a
severe
real-economy
recession
.
Die
vorliegende
Sache
geht
auf
die
noch
andauernde
US-amerikanische
Subprime
-Krise
zurück
,
in
deren
Sog
die
Landesbank
Sachsen
Girozentrale
(
nachstehend
"Sachsen
LB"
genannt
)
und
insbesondere
eines
ihrer
ausserbilanziellen
Conduits
,
Ormond
Quay
,
geriet
. [EU]
The
present
case
originated
with
the
still
ongoing
US
subprime
crisis
in
which
Landesbank
Sachsen
Girozentrale
(hereinafter
called
Sachsen
LB
)
and
in
particular
one
of
its
off-balance
conduits
,
Ormond
Quay
,
was
caught
.
Im
weiteren
Verlauf
dieser
Krise
stuften
die
drei
größten
Rating-Agenturen
einen
großen
Teil
der
bis
dato
mit
A +
bis
BB
gerateten
hypothekarisch
besicherten
Wertpapiere
aufgrund
der
hohen
Ausfall-
und
Zwangsvollstreckungsquoten
zum
Teil
bis
auf
CCC
zurück
,
was
sich
unverzüglich
in
einer
schlechteren
Bewertung
der
ABS
niederschlug
. [EU]
In
the
course
of
the
ongoing
crisis
in
the
US
subprime
mortgage
market
,
the
three
major
rating
agencies
downgraded
a
huge
part
of
assets
backed
by
mortgages
which
ranged
from
A +
to
BB
,
to
as
low
as
CCC
because
of
high
default
and
foreclosure
rates
.
This
immediately
had
a
negative
impact
on
the
valuations
of
these
ABSs
.
Ursprünglich
hatte
Deutschland
die
erwarteten
Verluste
im
Rahmen
der
Risikoabschirmung
zugunsten
der
IKB
durch
die
KfW
und
die
kreditwirtschaftlichen
Verbände
auf
insgesamt
3,5
Mrd
.
EUR
geschätzt
(
Rhineland
und
Havenrock:
2,5
Mrd
.
EUR
,
Rhinebridge
und
andere
Subprime
-Portfolioinvestments:
1
Mrd
.
EUR
. [EU]
Germany
originally
estimated
that
the
total
expected
losses
from
the
risk
shield
given
to
IKB
by
KfW
and
the
banking
associations
would
amount
to
EUR
3,5
billion
(EUR 2,5
billion
for
Rhineland
and
Havenrock
,
and
EUR
1
billion
for
Rhinebridge
and
other
direct
subprime
portfolio
investments
[9].
Wegen
der
Subprime
-Krise
brach
die
Nachfrage
nach
strukturierten
Investmentportfolios
ein
. [EU]
As
a
result
of
the
subprime
crisis
,
demand
for
structured
investment
portfolios
collapsed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Subprime":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners