DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sorge
Search for:
Mini search box
 

1186 results for Sorge
Word division: Sor·ge
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! No worries! [Austr.] [coll.]

Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed.

Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! Never fear!

Sein Gesundheitszustand gibt immer wieder Anlass zur Sorge. His health is a constant concern.

In liebevoller Sorge begleitet sie ihn. With tender and loving care she follows him.

Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! Don't worry!; Don't concern yourself!

Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. There is no reason to worry.

Keine Sorge, es macht überhaupt keine Umstände. Don't worry, it's no hassle!

Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable.

Das alles ist sicherlich irritierend, aber kein Grund zur Sorge. All of this is disturbing, to be sure, but there is no need to worry.

Das ist meine größte Sorge. This is my principal concern.

Auf der größten Jährlingsauktion in Europa, während der "Großen Woche" im September in Baden-Baden "erzielte das Pferd Quorum im letzten Jahr mit 400.000 Euro die höchste Summe, die in Deutschland je für einen Jährling gezahlt wurde", berichtet Sorge. [G] "In September at the annual yearling auction at Baden-Baden's sales and racing festival known as the "Große Woche" the sum of EUR 400,000 was paid for a horse called Quorum - this was the highest amount ever paid for a yearling in Germany," reports Sorge.

Concern about the successful dance ensemble [G] Sorge um die erfolgreiche Tanzsparte

Der Maler George Grosz bemerkte zur Sorge, die der unzuverlässige Herzrhythmus seinem Freund machte: "Er hätte am liebsten an Stelle des Herzens gern einen feinen elektrischen Zählapparat gehabt". [G] The painter George Grosz remarked of his friend's concern about his unreliable cardiac rhythm that "In place of his heart, he would have preferred to have had a fine, electrical counter".

"Der züchterische Standard ist in Deutschland wieder sehr hoch und findet auch international immer mehr Anerkennung", sagt Jens Sorge, der in Hoppegarten zum Jockey ausgebildet wurde und seit über 30 Jahren als Journalist für Fachpublikationen des Turfs arbeitet. [G] "Breeding standards in Germany are improving all the time and are now gaining more and more international recognition," says Jens Sorge, who was trained as a jockey at Hoppegarten and has been working as a turf journalist for over 30 years.

Die Bauwirtschaft sieht die Entwicklung mit Sorge. [G] The building trade views the ongoing trend with concern.

Doch es sind nicht allein Bestechungsgelder, auch sorge die Beeinflussung von Unternehmensentscheidungen dafür, dass Produkte und Dienstleistungen teurer werden, als der Markt es rechtfertigen würde. [G] He goes on to say that it is not only the kickbacks, but also the exertion of undue influence on corporate decisions which causes products and services to become more expensive than the market would justify.

Es gibt also Grund zu der Sorge, dass in den nächsten Jahren in Deutschland ein gesellschaftlicher Konsens zerbrechen könnte. Ein Konsens, der darin besteht, soziale ausgegrenzte Bürgerinnen und Bürger wenigstens dem Grunde nach zu akzeptieren und am gesellschaftlichen Leben teilhaben zu lassen. [G] There is therefore every reason to worry that the general consensus in German society that victims of social exclusion should, at least in principle, be accepted and allowed to participate in society could crumble in the next few years.

In seiner Sorge um die Kunst belässt er es nicht bei der reinen Theorie. [G] Nor is his concern for the fate of art confined to pure theory.

Münchens Gastwirte sahen die Biergärten der Brauereien mit großer Sorge für ihr eigenes Geschäft und gingen auf die Barrikaden. [G] Munich's gastronomes believed the breweries' beer gardens to be a threat to their own business and protested heavily.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners