A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for Kreditgebers
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
Abtretung
der
Rechte
des
Kreditgebers
aus
einem
Kreditvertrag
sollte
die
Rechtsstellung
des
Verbrauchers
nicht
verschlechtert
werden
. [EU]
Assignment
of
the
creditor's
rights
under
a
credit
agreement
should
not
have
the
effect
of
placing
the
consumer
in
a
less
favourable
position
.
Bei
Kreditderivaten
,
bei
denen
eine
Neustrukturierung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
,
verbunden
mit
einem
Erlass
oder
einer
Stundung
der
Darlehenssumme
,
der
Zinsen
oder
der
Gebühren
,
die
zu
einem
Verlust
auf
Seiten
des
Kreditgebers
führt
(d.h.
einer
Wertberichtigung
oder
ähnlichen
Buchung
in
der
Gewinn‐
;
und
Verlustrechnung
),
nicht
als
Kreditereignis
gilta
)
wird
der
nach
dem
ersten
Satz
ermittelte
Wert
der
Absicherung
um
40
%
herabgesetzt
,
wenn
der
Betrag
,
zu
dessen
Zahlung
sich
der
Sicherungsgeber
verpflichtet
hat
,
den
Forderungswert
nicht
übersteigt
;
oder
[EU]
In
the
case
of
credit
derivatives
which
do
not
include
as
a
credit
event
restructuring
of
the
underlying
obligation
involving
forgiveness
or
postponement
of
principal
,
interest
or
fees
that
result
in
a
credit
loss
event
(e.g.
value
adjustment
,
the
making
of
a
value
adjustment
or
other
similar
debit
to
the
profit
and
loss
account
),(a)
where
the
amount
that
the
protection
provider
has
undertaken
to
pay
is
not
higher
than
the
exposure
value
,
the
value
of
the
credit
protection
calculated
under
the
first
sentence
of
this
point
shall
be
reduced
by
40
%;
or
Darüber
hinaus
stellten
die
polnischen
Behörden
fest
,
dass
der
Schuldenswap
dem
"private
creditor
test"
(
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kreditgebers
)
standhält
,
bei
dem
geprüft
wird
,
ob
sich
ein
privater
Gläubiger
unter
gleichen
Marktbedingungen
verhalten
hätte
wie
der
öffentliche
Gläubiger
und
somit
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dargestellt
hat
. [EU]
Furthermore
,
Poland
claimed
that
the
debt-to-equity
swap
met
the
market-economy
creditor
test
and
did
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
das
Recht
auf
vorzeitige
Rückzahlung
,
das
Verfahren
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
und
gegebenenfalls
Informationen
zum
Anspruch
des
Kreditgebers
auf
Entschädigung
sowie
zur
Art
der
Berechnung
dieser
Entschädigung
[EU]
the
right
of
early
repayment
,
the
procedure
for
early
repayment
,
as
well
as
,
where
applicable
,
information
concerning
the
creditor's
right
to
compensation
and
the
way
in
which
that
compensation
will
be
determined
das
Recht
auf
vorzeitige
Rückzahlung
und
gegebenenfalls
die
Informationen
zum
Anspruch
des
Kreditgebers
auf
Entschädigung
sowie
zur
Art
der
Berechnung
dieser
Entschädigung
gemäß
Artikel
16
[EU]
the
right
of
early
repayment
,
and
,
where
applicable
,
information
concerning
the
creditor's
right
to
compensation
and
the
way
in
which
that
compensation
will
be
determined
in
accordance
with
Article
16
das
Recht
auf
vorzeitige
Rückzahlung
und
gegebenenfalls
die
Informationen
zum
Anspruch
des
Kreditgebers
auf
Entschädigung
sowie
zur
Art
der
Festlegung
dieser
Entschädigung
. [EU]
the
right
of
early
repayment
,
and
,
where
applicable
,
information
concerning
the
creditor's
right
to
compensation
and
the
way
in
which
that
compensation
will
be
determined
.
Dementsprechend
können
die
Mitgliedstaaten
beispielsweise
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
über
die
gesamtschuldnerische
Haftung
des
Verkäufers
oder
Dienstleistungserbringers
und
des
Kreditgebers
beibehalten
oder
einführen
. [EU]
Accordingly
,
Member
States
may
,
for
instance
,
maintain
or
introduce
national
provisions
on
joint
and
several
liability
of
the
seller
or
the
service
provider
and
the
creditor
.
dem
Kreditgeber
gestattet
,
seine
Rechte
zu
belasten
,
abzutreten
oder
anderweitig
ein
Sicherungsrecht
an
seinen
Rechten
zu
bestellen
,
um
Verbindlichkeiten
dieses
Kreditgebers
gegenüber
einer
NZB
zu
besichern
,
und
[EU]
the
lender
to
charge
,
assign
or
otherwise
create
a
security
interest
in
or
over
its
rights
to
secure
obligations
of
that
lender
to
an
NCB
;
and
Der
Absicherungsvertrag
enthält
keine
Klausel
,
deren
Einhaltung
sich
dem
direkten
Einfluss
des
Kreditgebers
entzieht
,
und
die(i)
dem
Sicherungsgeber
die
einseitige
Kündigung
der
Kreditabsicherung
ermöglichen
würde
[EU]
The
credit
protection
contract
shall
not
contain
any
clause
,
the
fulfilment
of
which
is
outside
the
direct
control
of
the
lender
,
that:
(i)
would
allow
the
protection
provider
unilaterally
to
cancel
the
protection
Der
effektive
Jahreszins
,
der
auf
Jahresbasis
die
Gleichheit
zwischen
den
Gegenwartswerten
der
gesamten
gegenwärtigen
oder
künftigen
Verpflichtungen
(
in
Anspruch
genommene
Kreditbeträge
,
Tilgungszahlungen
und
Entgelte
)
des
Kreditgebers
und
des
Verbrauchers
herstellt
,
wird
anhand
der
mathematischen
Formel
in
Teil
I
des
Anhangs
I
berechnet
. [EU]
The
annual
percentage
rate
of
charge
,
equating
,
on
an
annual
basis
,
to
the
present
value
of
all
commitments
(drawdowns,
repayments
and
charges
),
future
or
existing
,
agreed
by
the
creditor
and
the
consumer
,
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
mathematical
formula
set
out
in
Part
I
of
Annex
I.
Der
Zinssatz
würde
von
der
Risikobewertung
des
Kreditgebers
abhängen
und
entspräche
damit
nicht
unbedingt
dem
oben
berechneten
Zinsaufschlag
. [EU]
A
required
rate
would
depend
on
the
lender's
risk
assessment
,
which
not
necessarily
leads
to
the
mark-up
as
calculated
above
.
Die
Besicherung
erfolgte
nicht
marktüblich
(
über
Anteile
statt
Anlagevermögen
),
doch
das
Vereinigte
Königreich
erachtete
dies
vom
Standpunkt
des
Kreditgebers
aus
in
puncto
Kosten
,
Wahl
des
Zeitpunkts
und
aus
Verwaltungsgründen
sogar
für
günstiger
. [EU]
The
security
arrangements
were
different
from
market
practice
(charge
over
shares
rather
than
property
)
but
the
UK
considered
that
this
was
actually
more
advantageous
from
a
lender's
perspective
for
cost
,
timing
and
administrative
reasons
.
Die
finnischen
Behörden
machen
geltend
,
dass
Tieliikelaitos
die
Kreditvereinbarung
während
der
Laufzeit
des
Kredits
nicht
ohne
Zustimmung
des
Kreditgebers
beenden
kann
. [EU]
The
Finnish
authorities
state
that
Tieliikelaitos
has
not
the
possibility
of
terminating
the
loan
agreement
during
the
term
of
the
loan
without
the
consent
of
the
lender
.
die
Forderungen
des
Kreditgebers
gegenüber
dem
kreditnehmenden
Institut
sind
den
Forderungen
aller
nicht-nachrangigen
Gläubiger
vollständig
nachrangig
,
und
[EU]
the
lender's
claims
on
the
credit
institution
shall
be
wholly
subordinated
to
those
of
all
non-subordinated
creditors
;
die
Identität
und
die
Anschrift
des
Kreditgebers
sowie
gegebenenfalls
die
Identität
und
die
Anschrift
des
beteiligten
Kreditvermittlers
[EU]
the
identity
and
geographical
address
of
the
creditor
as
well
as
,
if
applicable
,
the
identity
and
geographical
address
of
the
credit
intermediary
involved
die
Identität
und
die
Anschrift
des
Kreditgebers
sowie
gegebenenfalls
die
Identität
und
die
Anschrift
des
beteiligten
Kreditvermittlers
[EU]
the
identity
and
the
geographical
address
of
the
creditor
as
well
as
,
if
applicable
,
the
identity
and
geographical
address
of
the
credit
intermediary
involved
Die
Informationspflichten
des
Kreditgebers
nach
dem
vorliegenden
Absatz
und
nach
Artikel
3
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2002/65/EG
gelten
als
erfüllt
,
wenn
er
das
Formular
"Europäische
Standardinformationen
für
Verbraucherkredite"
vorgelegt
hat
. [EU]
The
creditor
shall
be
deemed
to
have
fulfilled
the
information
requirements
in
this
paragraph
and
in
Article
3(1)
and
(2)
of
Directive
2002/65/EC
if
he
has
supplied
the
European
Consumer
Credit
Information
.
Die
Informationspflichten
des
Kreditgebers
nach
diesem
Absatz
und
nach
Artikel
3
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2002/65/EG
gelten
als
erfüllt
,
wenn
er
das
Formular
"Europäische
Standardinformationen
für
Verbraucherkredite"
vorgelegt
hat
. [EU]
The
creditor
shall
be
deemed
to
have
fulfilled
the
information
requirements
in
this
paragraph
and
in
Article
3,
paragraphs
(1)
and
(2)
of
Directive
2002/65/EC
if
he
has
supplied
the
Standard
European
Consumer
Credit
Information
.
Die
Kreditinstitute
stellen
durch
geeignete
Verfahren
sicher
,
dass
das
Eigentum
an
den
Forderungen
und
Geldeingängen
gegen
Forderungen
aus
Konkursverfahren
und
sonstigen
Rechtsansprüchen
geschützt
ist
,
die
die
Möglichkeiten
des
Kreditgebers
zum
Einzug
oder
zur
Übertragung
der
Forderungen
oder
zur
fortgeführten
Ausübung
der
Kontrolle
über
die
Geldeingänge
erheblich
verzögern
könnten
. [EU]
Credit
institutions
shall
have
procedures
to
ensure
that
ownership
over
the
receivables
and
cash
receipts
is
protected
against
bankruptcy
stays
or
legal
challenges
that
could
materially
delay
the
lender's
ability
to
liquidate
or
assign
the
receivables
or
retain
control
over
cash
receipts
.
die
Neustrukturierung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
,
verbunden
mit
einem
Erlass
oder
einer
Stundung
der
Darlehenssumme
,
der
Zinsen
oder
der
Gebühren
,
die
zu
einem
Verlust
auf
Seiten
des
Kreditgebers
führt
(d. h.
einer
Wertberichtigung
oder
ähnlichen
Buchung
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
). [EU]
the
restructuring
of
the
underlying
obligation
involving
forgiveness
or
postponement
of
principal
,
interest
or
fees
that
results
in
a
credit
loss
event
(i.e.
value
adjustment
or
other
similar
debit
to
the
profit
and
loss
account
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditgebers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners