A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kraftprobe
Kraftprotz
Kraftquell
Kraftquelle
Kraftrad
Kraftraum
Kraftreserven
Kraftschluss
Kraftschlussbeiwert
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Kraftrad
Word division: Kraft·rad
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
als
"
Kraftrad
"
gilt
jedes
zweirädrige
Kraftfahrzeug
mit
oder
ohne
Beiwagen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2002/24/EG
[EU]
'motorcycle'
means
two-wheel
vehicles
with
or
without
a
sidecar
,
as
defined
in
Article
1(2)(b)
of
Directive
2002/24/EC
An
jedem
Kraftrad
,
das
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Kraftrad
typ
entspricht
,
ist
sichtbar
und
an
gut
zugänglicher
Stelle
,
die
in
dem
Mitteilungsblatt
anzugeben
ist
,
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus:
[EU]
There
shall
be
affixed
,
conspicuously
and
in
a
readily
accessible
place
specified
on
the
approval
form
,
to
every
motor
cycle
conforming
to
a
motor
cycle
type
approved
under
this
Regulation
an
international
approval
mark
consisting
of:
Bremsen:
mindestens
zwei
Bremsmanöver
,
darin
inbegriffen
eine
Notbremsung
bei
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
50
km/h
;
dadurch
soll
es
ermöglicht
werden
,
die
Bedienung
der
Vorder-
und
Hinterradbremse
,
die
Blickrichtung
und
die
Sitzposition
auf
dem
Kraftrad
zu
überprüfen
. [EU]
Braking:
at
least
two
braking
exercises
shall
be
executed
,
including
an
emergency
brake
at
a
minimum
speed
of
50
km/h
;
this
should
allow
competence
to
be
assessed
in
handling
of
the
front
and
rear
brake
,
vision
direction
and
the
position
on
the
motorcycle
.
Das
gezeigte
,
an
einem
Kraftrad
angebrachte
Genehmigungszeichen
bedeutet
,
dass
dieser
Kraftrad
typ
in
den
Niederlanden
(E 4)
entsprechend
den
Regelungen
Nr
.
41
und
10
genehmigt
wurde
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
motor
cycle
shows
that
the
motor
cycle
type
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E 4)
pursuant
to
Regulations
Nos
41
and
10
.
das
Kraftrad
auf
seinem
Ständer
abstellen
[EU]
Parking
the
motorcycle
on
its
stand
das
Kraftrad
auf
seinem
Ständer
abstellen
und
von
seinem
Ständer
herunternehmen
und
durch
Schieben
von
der
Seite
ohne
Motorkraft
fortbewegen
[EU]
Putting
the
motorcycle
on
and
off
its
stand
and
moving
it
,
without
the
aid
of
the
engine
,
by
walking
alongside
the
vehicle
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Kraftrad
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
der
betreffende
Kraftrad
typ
hinsichtlich
der
Geräuschentwicklung
in
den
Niederlanden
(E 4)
nach
der
Regelung
Nr
.
41
unter
der
Genehmigungsnummer
042439
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
motor
cycle
shows
that
the
motor
cycle
type
concerned
has
,
with
regard
to
noise
,
been
approved
in
the
Netherlands
(E4)
pursuant
to
Regulation
No
41
under
approval
number
042439
.
Der
höchste
Geräuschpegel
,
der
beim
Durchfahren
der
Prüfstrecke
durch
das
Kraftrad
ermittelt
wurde
,
darf
nicht
überschritten
werden:
[EU]
The
maximum
noise
level
recorded
during
the
passage
of
the
motorcycle
through
the
test
track
shall
not
exceed:
Die
Auspuffanlage
ist
an
einem
Motor
anzubringen
,
der
für
den
Typ
des
Motors
repräsentativ
ist
,
der
in
das
Kraftrad
eingebaut
ist
,
für
das
die
Auspuffanlage
konstruiert
wurde
,
und
der
auf
einen
Prüfstand
zu
montieren
ist
. [EU]
The
exhaust
system
shall
be
fitted
to
an
engine
representative
of
the
type
fitted
to
the
motor
cycle
for
which
the
exhaust
system
was
designed
,
and
mounted
on
a
test
bench
.
Die
Auspuffanlage
oder
Teile
dieser
Anlage
sind
am
Kraftrad
oder
am
Motor
zu
befestigen
. [EU]
The
exhaust
system
or
components
thereof
shall
be
fitted
to
the
motor
cycle
or
to
the
engine
.
Die
folgenden
Angaben
sind
auf
dem
Kraftrad
an
einer
Stelle
anzubringen
,
die
leicht
zugänglich
ist
,
aber
nicht
unbedingt
unmittelbar
sichtbar
sein
muss:
[EU]
The
following
information
shall
be
provided
on
the
motor
cycle
in
an
easily
accessible
but
not
necessarily
immediately
visible
location:
Die
gemäß
Anhang
3
Absatz
1
dieser
Regelung
für
das
fahrende
Kraftrad
ermittelten
und
auf
die
nächste
ganze
Zahl
mathematisch
gerundeten
Prüfergebnisse
dürfen
die
in
Anhang
6
dieser
Regelung
für
die
Klasse
,
zu
der
das
Kraftrad
gehört
,
vorgeschriebenen
Grenzwerte
(
für
neue
Krafträder
und
neue
Auspuff-
oder
Schalldämpferanlagen
)
nicht
übersteigen
. [EU]
The
test
results
for
the
motor
cycle
in
motion
obtained
in
accordance
with
paragraph
1
of
Annex
3
to
this
Regulation
and
mathematically
rounded
to
the
nearest
integer
shall
not
exceed
the
limits
prescribed
(for
new
motor
cycles
and
new
silencing
systems
)
in
Annex
6
to
this
Regulation
for
the
category
to
which
the
motor
cycle
belongs
.
Diese
Angaben
können
entweder
zusammen
mit
den
Angaben
nach
6.1.1
Buchstabe
a
und
6.1.1
Buchstabe
b
oder
an
einer
anderen
Stelle
zusammen
mit
den
Angaben
nach
in
6.1.1
Buchstabe
a
Mit
der
Einrichtung
einer
elektronischen
Typgenehmigungsdatenbank
wird
sich
die
Anbringung
der
Bezugsdaten
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
im
Betrieb
auf
dem
Kraftrad
voraussichtlich
erübrigen
.
angebracht
werden
. [EU]
This
data
can
be
provided
either
in
one
single
location
together
with
the
information
in
6.1.1(a)
and
6.1.1(b)
or
in
a
second
different
location
together
with
the
information
in
6.1.1(a) [4]
The
establishment
of
an
electronic
type
approval
database
is
expected
to
make
the
provision
of
in-use
compliance
reference
data
on
the
motor
cycle
superfluous
. .
Die
Typgenehmigungsbehörde
und
der
Technische
Dienst
können
Prüfungen
verlangen
,
um
zu
überprüfen
,
ob
das
Kraftrad
die
Anforderungen
des
Absatzes
2
erfüllt
. [EU]
The
Type
Approval
Authority
as
well
as
the
Technical
Service
may
request
tests
to
check
the
compliance
of
the
motorcycle
with
the
requirements
of
paragraph
2
above
.
Eine
Messung
des
Geräuschs
bei
stehendem
Kraftrad
ist
durchzuführen
,
um
denjenigen
Behörden
,
die
dieses
Verfahren
zur
Prüfung
von
Krafträdern
in
Gebrauch
anwenden
,
einen
Bezugswert
zu
liefern
. [EU]
A
test
is
made
on
a
stationary
motor
cycle
in
order
to
provide
a
reference
value
for
administrations
which
use
this
method
to
check
motor
cycles
in
use
.
Ein
Kraftrad
,
das
dem
zu
genehmigenden
Kraftrad
typ
entspricht
,
ist
dem
Technischen
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
A
motor
cycle
representative
of
the
motor
cycle
type
to
be
approved
shall
be
submitted
to
the
Technical
Service
responsible
for
conducting
approval
tests
.
Entspricht
das
Kraftrad
einem
Kraftrad
typ
,
der
auch
nach
einer
oder
mehreren
anderen
Regelungen
zum
Übereinkommen
in
dem
Land
genehmigt
wurde
,
das
die
Genehmigung
nach
dieser
Regelung
erteilt
hat
,
dann
braucht
das
Zeichen
nach
Absatz
5.4.1
nicht
wiederholt
zu
werden
;
in
diesem
Fall
sind
die
Regelungs-
,
die
Genehmigungsnummern
und
die
zusätzlichen
Zeichen
aller
Regelungen
,
aufgrund
derer
die
Genehmigung
in
dem
Land
erteilt
wurde
,
das
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
in
Spalten
rechts
neben
dem
Zeichen
nach
Absatz
5.4.1
anzuordnen
. [EU]
If
the
motor
cycle
conforms
to
a
motor
cycle
type
approved
,
under
one
or
more
other
Regulations
annexed
to
the
Agreement
,
in
the
country
which
has
granted
approval
under
this
Regulation
,
the
symbol
prescribed
in
paragraph
5.4.1
need
not
be
repeated
;
in
such
a
case
the
Regulation
and
approval
numbers
and
the
additional
symbols
of
all
the
Regulations
under
which
approval
has
been
granted
in
the
country
which
has
granted
approval
under
this
Regulation
shall
be
placed
in
vertical
columns
to
the
right
of
the
symbol
prescribed
in
paragraph
5.4.1.
für
die
Klasse
A2
oder
die
Klasse
A
eine
Prüfung
lediglich
der
Fähigkeiten
und
Verhaltensweisen
bestanden
oder
eine
Schulung
gemäß
Anhang
VI
abgeschlossen
haben
,
vorausgesetzt
,
sie
verfügen
über
eine
mindestens
zweijährige
Fahrpraxis
auf
einem
Kraftrad
der
Klasse
A1
bzw
.
der
Klasse
A2
[EU]
who
have
,
as
regards
category
A2
or
category
A,
on
the
condition
of
having
acquired
a
minimum
of
2
years'
experience
on
a
motorcycle
in
category
A1
or
in
category
A2
respectively
,
passed
a
test
of
skills
and
behaviour
only
,
or
completed
a
training
pursuant
to
Annex
VI
'Hybrid-Elektrofahrzeug
(
HEV
)'
ein
Kraftrad
,
Dreirad-
oder
Vierradfahrzeug
,
das
aus
beiden
nachstehenden
fahrzeugeigenen
Energiequellen
mit
Energie
für
den
mechanischen
Antrieb
versorgt
wird:
[EU]
"Hybrid
electric
vehicle
(HEV)"
means
a
motorcycle
,
tricycle
or
quadricycle
that
,
for
the
purpose
of
mechanical
propulsion
,
draws
energy
from
both
of
the
following
on-vehicle
sources
of
stored
energy:
Im
erstgenannten
Fall
ist
das
Kraftrad
auf
einen
Prüfstand
zu
bringen
. [EU]
In
the
former
case
,
the
motor
cycle
shall
be
mounted
on
a
test
bench
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftrad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners