DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Frauenkirche
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aber auch in Dresden setzt sich die Sehnsucht nach der Vergangenheit fort: Gleich neben der Frauenkirche ersteht die Bebauung des Neumarkts. [G] This nostalgic vogue has hit Dresden, too: the Neumarkt ("New Market") is being reconstructed right next to the Frauenkirche.

Am 21.11.2004 wurde per Bürgerentscheid festgelegt, dass kein neues Hochhaus in München höher als 99 Meter sein darf, um die 100 Meter hohen Türme der Frauenkirche, Münchens Wahrzeichen, nicht zu überragen. [G] On November 11, 2004, a local referendum determined that in Munich new high-rise buildings must not exceed 99 meters in height in order not to project above the Church of Our Lady which is the city's landmark.

Am 30. Oktober 2005 wird die Frauenkirche feierlich geweiht. [G] On October 30th, 2005, the Church of Our Lady will be consecrated with a ceremony.

Bildergalerie zum Wiederaufbau der Dresdner Frauenkirche [G] Photo Gallery: The Reconstruction of Dresden's Frauenkirche

"Brücken bauen - Versöhnung leben" - Der Wiederaufbau der Dresdner Frauenkirche [G] "Building Bridges - Living Reconciliation" - The Reconstruction of Dresden's Frauenkirche

Das Ziel, das sich die Stiftung "Wiederaufbau Frauenkirche" gesetzt hatte - mindestens die Hälfte der geschätzten Baukosten von rund 132 Millionen Euro durch Spenden aufzubringen -, wurde mehr als erfüllt. Über 100 Millionen Euro wurden in aller Welt gesammelt. [G] The target set by the Frauenkirche Foundation Dresden - to raise enough donations to cover around half the projected rebuild costs of EUR 132 million - was met and exceeded. In the event, more than EUR 100 million was collected around the world.

Der Jubel kannte keine Grenzen, als im Oktober 2005 die Dresdner Frauenkirche nach bald zehnjähriger Bauzeit geweiht wurde. [G] The jubilation knew no bounds when in October 2005 Dresden's Frauenkirche (Church of Our Lady) was reconsecrated after close to a decade of renovations.

Die breite Öffentlichkeit in Deutschland verfolgt den Wiederaufbau mit regem Interesse, schließlich wurden die einzelnen Höhepunkte der über elfjährigen Baugeschichte immer wieder feierlich inszeniert. [G] In Germany, there has been massive public interest in the Frauenkirche's reconstruction, with formal ceremonies being held to mark every high point in the 11-year reconstruction process.

Die Frauenkirche ist nur eines der Baudenkmäler, die das einzigartige Panorama am linken Elbufer bilden. [G] The Church of Our Lady is just one of the monuments dominating the unique cityscape on the left bank of the Elbe.

Die Trümmer im Herzen der Stadt waren mehr als 40 Jahre lang ein Mahnmal gegen den Krieg. [G] For more than 40 years, the ruins of the Frauenkirche in the heart of Dresden served as a monument against war.

Die wiederaufgebaute Frauenkirche wurde am 30. Oktober 2005 mit einem ökumenischen Festgottesdienst feierlich geweiht. [G] The Frauenkirche was consecrated at an ecumenical service on 30 October 2005.

Die Wiedervereinigung Deutschlands brachte auch für die Dresdner Frauenkirche die Wende. [G] Reunification marked a new dawn, not only for Germany but also for the Frauenkirche.

Doch bis dahin reicht weder dieser noch andere Neubauten der Stadt: nach dem Münchner Hochhausstreit 2004 entschied sich das Millionendorf für eine Begrenzung von Hochhäusern bis 99 Meter Höhe, um die beiden Türme der Frauenkirche, Münchens Wahrzeichen, nicht zu überbieten. [G] But neither this nor any other new buildings in the city will actually become skyscrapers: in Munich's "skyscraper referendum" in 2004 this "village with a million inhabitants" decided to limit high-rise buildings to a height of 99 metres so that they would not loom above the twin towers of the Church of Our Lady (Frauenkirche), Munich's landmark.

Dort wacht die Frauenkirche über die Bürgerhäuser wie die Glucke über ihre Küken. [G] The Church of Our Lady stands guard over residents' houses like a broody hen over her chicks.

Kurz vor der Wiedervereinigung gründete sich um den Trompetenvirtuosen Ludwig Güttler eine Interessengemeinschaft mit dem Ziel, die 1945 zerstörte Frauenkirche im Stadtzentrum wieder aufzubauen. [G] Just before Germany's reunification, an interest group was established at the initiative of the virtuoso trumpeter Ludwig Güttler. Its aim was to restore the ruined Church of Our Lady in the city centre, which had been destroyed in 1945.

Massive Bombardements legten in der Nacht vom 13. auf den 14. Februar 1945 die Innenstadt in Schutt und Asche - und mit ihr die Frauenkirche, die über 200 Jahre lang die Silhouette der Stadt geprägt hatte. [G] On the night of 13 February 1945, the Allies' massive bombardment of the city reduced Dresden to rubble - along with the Frauenkirche, which had dominated the city's skyline for more than 200 years.

Nach Luftangriffen der Alliierten im Februar 1945 brach die Dresdner Frauenkirche, einer der schönsten protestantischen Sakralbauten des Barocks, in sich zusammen. [G] In February 1945, Dresden's Frauenkirche - one of the most beautiful examples of Protestant Baroque architecture - collapsed in the wake of the Allies' bombardment of the city.

Nicht nur von außen ist die neue Frauenkirche eine Kopie ihres zerstörten Originals. [G] The new Frauenkirche is an authentic copy of the original - and not only in terms of its exterior.

Seit 22. Juni 2004 wird die Frauenkirche wieder von ihrem goldenen Turmkreuz bekrönt. [G] On 22 June 2004, the gold cross and orb were restored to their place atop the cupola of the Frauenkirche.

Zwar wurde die Kirche nicht direkt getroffen, doch im Feuersturm, der noch viele Stunden nach dem Angriff in Dresden wütete, brannte die Sandsteinkirche aus. [G] The Frauenkirche itself initially survived the bombing, but the city was engulfed by a firestorm which raged for many hours and gutted the sandstone church.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners