A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Finanzagententätigkeit
Finanzamt
Finanzamtsleiter
Finanzamtsleiterin
Finanzanalyse
Finanzaristokratie
Finanzaufsicht
Finanzausgleich
Finanzausstattung
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
Finanzanlagen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abschreibungen
auf
Finanzanlagen
und
-positionen
[EU]
Write-downs
on
financial
assets
and
positions
Aktien
oder
Anteile
,
die
nicht
den
Charakter
von
Finanzanlagen
im
Sinne
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Richtlinie
86/635/EWG
haben
,
sind
nicht
in
die
Berechnung
einzubeziehen
. [EU]
Shares
which
are
not
financial
fixed
assets
as
defined
in
Article
35
(2)
of
Directive
86/635/EEC
shall
not
be
included
in
the
calculation
.
Bei
der
Ermittlung
des
Beitrags
müssen
auch
die
Finanzanlagen
berücksichtigt
werden
,
die
BNFL
der
NDA
überschreiben
wird
. [EU]
Second
,
the
contribution
must
also
take
account
of
the
financial
assets
that
BNFL
will
provide
to
the
NDA
.
BNFL
überträgt
die
Kraftwerke
zusammen
mit
den
gesamten
dazugehörigen
Finanzanlagen
,
einschließlich
der
oben
genannten
Verpflichtungserklärung
(
im
Folgenden
"Magnox-Verpflichtungserklärung"
)
auf
die
NDA
. [EU]
BNFL
transfers
the
power
plants
to
the
NDA
,
together
with
all
financial
assets
attached
to
them
,
including
the
aforementioned
undertaking
(hereinafter
the
Magnox
Undertaking
).
CZ
Ausgabe
von
Bargeld
,
die
nicht
zu
den
Tätigkeiten
der
Zentralbank
gehört
,
Handel
mit
derivativen
Instrumenten
,
begebbaren
Wertpapieren
und
sonstigen
begebbaren
Instrumenten
und
Finanzanlagen
,
Beteiligung
an
Emissionen
von
Wertpapieren
jeder
Art
,
Geldmaklergeschäfte
,
Vermögensverwaltung
,
Saldenausgleichs-
und
Verrechnungsdienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Finanzanlagen
,
Beratungs-
,
Vermittlungs-
und
sonstige
Zusatzfinanzdienstleistungen
in
Bezug
auf
diese
Tätigkeiten:
Ungebunden
. [EU]
CZ
Non-central
bank
currency
issue
services
,
trading
of
derivative
products
,
of
transferable
securities
and
of
other
negotiable
instruments
and
financial
assets
,
participation
in
issues
of
all
kinds
of
securities
,
money
broking
,
asset
management
,
settlement
and
clearing
services
for
financial
assets
,
advisory
,
intermediation
and
other
auxiliary
financial
services
relating
to
these
activities:
Unbound
.
CZ:
Ausgabe
von
Bargeld
,
die
nicht
zu
den
Tätigkeiten
der
Zentralbank
gehört
,
Handel
mit
derivativen
Instrumenten
,
begebbaren
Wertpapieren
und
sonstigen
begebbaren
Instrumenten
und
Finanzanlagen
,
Beteiligung
an
Emissionen
von
Wertpapieren
jeder
Art
,
Geldmaklergeschäfte
,
Vermögensverwaltung
,
Saldenausgleichs-
und
Verrechnungsdienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Finanzanlagen
,
Beratungs-
,
Vermittlungs-
und
sonstige
Zusatzfinanzdienstleistungen
in
Bezug
auf
diese
Tätigkeiten:
Nicht
konsolidiert
. [EU]
CZ:
Non-central
bank
currency
issue
services
,
trading
of
derivative
products
,
of
transferable
securities
and
of
other
negotiable
instruments
and
financial
assets
,
participation
in
issues
of
all
kinds
of
securities
,
money
broking
,
asset
management
,
settlement
and
clearing
services
for
financial
assets
,
advisory
,
intermediation
and
other
auxiliary
financial
services
relating
to
these
activities:
Unbound
.
Das
Halten
derartiger
zusätzlicher
flüssiger
Mittel
kann
unter
anderem
gerechtfertigt
sein
zur
Deckung
laufender
oder
außergewöhnlicher
Zahlungen
,
im
Fall
von
Verkäufen
,
bis
die
Gelder
wieder
in
Wertpapieren
,
Geldmarktinstrumenten
und/oder
anderen
von
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Finanzanlagen
angelegt
werden
können
,
oder
für
einen
absolut
notwendigen
Zeitraum
,
wenn
aufgrund
ungünstiger
Marktbedingungen
die
Anlage
in
Wertpapieren
,
Geldmarktinstrumenten
und
anderen
Finanzanlagen
ausgesetzt
werden
ist
. [EU]
The
holding
of
such
ancillary
liquid
assets
may
be
justified
,
inter
alia
,
in
order
to
cover
current
or
exceptional
payments
;
in
the
case
of
sales
,
for
the
time
necessary
to
reinvest
in
transferable
securities
,
money
market
instruments
or
in
other
financial
assets
provided
for
in
this
Directive
;
or
for
a
period
of
time
strictly
necessary
when
,
because
of
unfavourable
market
conditions
,
the
investment
in
transferable
securities
,
money
market
instruments
and
in
other
financial
assets
is
suspended
.
deren
ausschließlicher
Zweck
es
ist
,
beim
Publikum
beschaffte
Gelder
für
gemeinsame
Rechnung
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
in
Wertpapieren
und/oder
anderen
in
Artikel
50
Absatz
1
genannten
liquiden
Finanzanlagen
zu
investieren
,
und
[EU]
with
the
sole
object
of
collective
investment
in
transferable
securities
or
in
other
liquid
financial
assets
referred
to
in
Article
50
(1)
of
capital
raised
from
the
public
and
which
operate
on
the
principle
of
risk-spreading
;
and
Der
Rechnungsführer
der
Agentur
erstellt
nach
dem
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
vorgegebenen
Muster
mengen-
und
wertmäßige
Bestandsverzeichnisse
aller
Sachanlagen
,
immateriellen
Anlagen
und
Finanzanlagen
,
aus
denen
das
Vermögen
der
Agentur
besteht
. [EU]
The
agency's
accounting
officer
shall
keep
inventories
showing
the
quantity
and
value
of
all
the
agency's
tangible
,
intangible
and
financial
assets
in
accordance
with
a
model
drawn
up
by
the
accounting
officer
of
the
Commission
.
Des
Weiteren
ist
anzumerken
,
dass
Solae
Belgium
in
seinem
Jahresbericht
von
2009
einräumt
,
dass
ein
durch
die
Finanzkrise
bedingter
Rückgang
der
Erträge
aus
Finanzanlagen
negative
Auswirkungen
auf
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
hatte
. [EU]
It
is
also
noted
that
Solae
Belgium
recognises
in
its
annual
report
from
2009
that
lower
income
from
financial
assets
caused
by
the
financial
crisis
have
had
a
negative
impact
on
the
company's
financial
situation
.
Die
Anlagemöglichkeiten
der
OGAW
sollten
andere
hinreichend
liquide
Finanzanlagen
als
Wertpapiere
einschließen
. [EU]
It
is
desirable
that
UCITS
be
permitted
,
as
part
of
their
investment
objective
,
to
invest
in
financial
instruments
,
other
than
transferable
securities
,
which
are
sufficiently
liquid
.
Die
Begriffsbestimmung
"
Finanzanlagen
"
wird
gestrichen
. [EU]
The
definition
of
'financial
fixed
assets'
is
deleted
.
Die
belgischen
Behörden
schließen
bei
den
"Investitionen
in
Finanzanlagen
"
gruppeninterne
Transfers
in
Verbindung
mit
der
Zusammenführung
der
belgischen
Beteiligungen
der
Unternehmensgruppe
in
die
Umstrukturierungskosten
ein
. [EU]
In
the
costs
of
restructuring
,
Belgium
includes
,
under
the
heading
'investments
in
financial
assets'
,
inter-group
transfers
linked
to
the
centralisation
of
the
Belgian
shareholdings
in
the
group
.
Die
Bezugnahme
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
liquide
Finanzanlagen
in
Bezug
auf
abgeleitete
Finanzinstrumente
(
Derivate
)
ist
als
Bezugnahme
auf
Derivate
zu
verstehen
,
die
folgende
Kriterien
erfüllen:
[EU]
The
reference
in
Article
1(2)
of
Directive
85/611/EEC
to
liquid
financial
assets
shall
be
understood
,
with
respect
to
financial
derivative
instruments
,
as
a
reference
to
financial
derivative
instruments
which
fulfil
the
following
criteria:
Die
Bezugnahme
in
Artikel
1
Absatz
2
und
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
liquide
Finanzanlagen
schließt
keine
Warenderivate
ein
. [EU]
The
reference
in
Articles
1(2)
and
19
(1)(g)
of
Directive
85/611/EEC
to
liquid
financial
assets
shall
be
understood
as
excluding
derivatives
on
commodities
.
Die
Finanzanlagen
betreffen
im
Wesentlichen
die
Beteiligungen
der
SNCM
an
Sud-Cargos
,
Aliso
,
CGTH
,
CMN
und
Ferrytour
. [EU]
Investments
concern
,
essentially
,
SNCM's
investments
in
Sudcargos
,
Aliso
,
CGTH
,
CMN
and
Ferrytour
.
Die
Gruppe
Stef-TFE
macht
geltend
,
dass
die
Beteiligungen
der
SNCM
an
der
CMN
als
reine
Finanzanlagen
zu
werten
seien
. [EU]
According
to
the
Stef-TFE
group
,
SNCM's
shares
in
CMN
should
be
analysed
as
purely
financial
assets
.
Die
Investition
in
Finanzanlagen
in
Höhe
von
0,6
Mio
.
EUR
im
Jahr
2004
sei
im
Zuge
der
Umstrukturierung
der
Tochtergesellschaft
IFB
Maritime
Germany
notwendig
gewesen:
IFB
Maritime
Germany
wurde
von
Haeger
&
Schmidt
International
übernommen
,
und
die
Beteiligung
der
Haeger
&
Schmidt
International
an
RKE
wurde
an
die
IFB
übertragen
. [EU]
They
were
not
aimed
at
expanding
IFB's
capacity
but
were
rather
investments
in
renewal
of
assets
which
had
come
to
the
end
of
their
life
cycle
and
were
entirely
amortised
,
together
with
various
investments
such
as
vehicles
,
computers
,
minor
building
renovations
etc
.
The
investment
of
EUR
0,6
million
in
financial
fixed
assets
in
2004
was
linked
to
the
restructuring
of
the
subsidiary
IFB
Maritime
Germany:
IFB
Maritime
Germany
was
taken
over
by
Haeger
&
Schmidt
International
and
the
shareholding
in
RKE
owned
by
Haeger
&
Schmidt
International
was
transferred
to
IFB
,
Die
Kommission
sichert
die
vorläufig
eingenommenen
Beträge
durch
Investitionen
in
Finanzanlagen
ab
und
gewährleistet
auf
diese
Weise
die
Absicherung
und
Liquidität
des
Geldes
,
mit
dem
gleichzeitig
Erträge
erwirtschaftet
werden
. [EU]
The
Commission
shall
secure
the
provisionally
cashed
amounts
by
having
them
invested
in
financial
assets
thus
ensuring
the
security
and
liquidity
of
the
monies
whilst
also
aiming
at
yielding
a
positive
return
.
Die
Maßnahme
ist
nämlich
eine
unbeschränkte
Garantie
,
dass
der
Staat
alle
Kosten
der
NDA
übernimmt
,
wenn
diese
nicht
durch
die
eigenen
Einnahmen
der
Agentur
aus
ihrer
gewerblichen
Tätigkeit
oder
durch
die
ihr
übertragenen
Finanzanlagen
gedeckt
werden
können
. [EU]
Indeed
,
the
Measure
provides
an
unlimited
guarantee
that
the
State
will
cover
all
the
NDA's
expenses
if
these
expenses
cannot
be
covered
by
the
authority's
revenues
from
commercial
activities
or
by
financial
assets
transferred
to
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners