A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auslass
Auslassgitter
Auslassnockenwelle
Auslassrohr
Auslassung
Auslassungspunkte
Auslassungszeichen
Auslassventil
Auslassventilstößel
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Auslassungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Fehler
und
Auslassungen
sind
so
haarsträubend
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
as
to
beggar
description
.;
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
, (that)
they
beggar
description
.
Die
Absätze
1
und
2
kommen
nicht
zur
Anwendung
,
wenn
die
festgestellten
Abweichungen
und
Unstimmigkeiten
weniger
als
5 %
Gewichtsanteil
der
Menge
der
gemeldeten
oder
verzeichneten
und
kontrollierten
Endprodukte
ausmachen
oder
auf
Auslassungen
oder
einfache
Verwaltungsfehler
zurückzuführen
sind
,
sofern
Abhilfemaßnahmen
zur
Vermeidung
entsprechender
Unzulänglichkeiten
in
der
Zukunft
ergriffen
werden
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
where
the
discrepancies
and
inconsistencies
detected
are
less
than
5 %
in
weight
of
the
quantity
of
end
products
declared
or
recorded
and
checked
or
where
they
are
due
to
omissions
or
simple
administrative
errors
,
provided
that
corrective
measures
are
taken
to
ensure
that
similar
errors
do
not
recur
.
Die
Auslassungen
werden
im
Text
kenntlich
gemacht
. [EU]
Such
omissions
will
be
indicated
in
the
text
[4].
Die
Buchführungsverfahren
müssen
die
Gewähr
dafür
bieten
,
dass
die
monatlichen
,
vierteljährlichen
(
für
den
ELER
)
und
jährlichen
Ausgabenerklärungen
vollständig
und
richtig
sind
und
fristgerecht
erfolgen
und
dass
etwaige
Fehler
oder
Auslassungen
entdeckt
und
berichtigt
werden
,
insbesondere
durch
regelmäßig
durchgeführte
Überprüfungen
und
Abgleiche
. [EU]
Accounting
procedures
shall
ensure
that
monthly
,
quarterly
(for
the
EAFRD
)
and
annual
declarations
are
complete
,
accurate
and
timely
,
and
that
any
errors
or
omissions
are
detected
and
corrected
,
in
particular
through
checks
and
reconciliations
performed
at
intervals
.
Die
gekürzte
Fassung
hat
die
Form
der
ursprünglichen
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
;
die
Auslassungen
sind
durch
das
in
eckige
Klammern
gesetzte
Wort
"omissis"
gekennzeichnet
. [EU]
The
abbreviated
version
shall
be
in
the
same
format
as
the
original
version
of
the
pleading
in
question
,
with
omitted
passages
being
identified
by
the
word
'omissis'
in
square
brackets
.
Die
gekürzte
Fassung
hat
die
Form
der
ursprünglichen
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
;
die
Auslassungen
sind
durch
ein
in
Klammern
gesetztes
"omissis"
gekennzeichnet
. [EU]
The
abbreviated
version
shall
be
in
the
same
format
as
the
original
version
of
the
pleading
in
question
,
with
omitted
passages
being
identified
by
the
word
'omissis'
in
square
brackets
.
Die
Genehmigung
wird
außerdem
nicht
ausgesetzt
,
wenn
nur
Mengen
bis
1 %
des
Gewichts
der
zur
Kontrolle
ausgewählten
Gesamtmenge
fehlen
bzw
.
nicht
in
der
Datenbank
registriert
sind
,
so
dass
die
Abweichungen
auf
Auslassungen
oder
einfache
verwaltungstechnische
Irrtümer
zurückgeführt
werden
können
,
vorausgesetzt
,
es
werden
Korrekturmaßnahmen
zur
künftigen
Verhinderung
dieser
Fehler
ergriffen
. [EU]
Authorisation
shall
also
not
be
suspended
where
the
quantities
missing
or
not
entered
in
the
database
do
not
exceed
1 %
of
the
total
weight
of
products
selected
for
the
check
and
are
due
to
omissions
or
simple
administrative
errors
,
provided
that
corrective
measures
are
taken
to
ensure
that
similar
errors
do
not
recur
.
Diese
Auslassungen
bei
den
Berechnungen
sind
zulässig
,
weil
sie
zusätzliche
Sicherheitsfaktoren
darstellen
. [EU]
These
omissions
from
the
calculations
are
permissible
because
they
provide
additional
factors
of
safety
.
Dieser
Text
enthält
,
um
den
vertraulichen
Charakter
der
Angaben
zu
wahren
,
Auslassungen
,
die
mit
Auslassungspunkten
in
eckiger
Klammer
kenntlich
gemacht
sind
. [EU]
Parts
of
this
text
have
been
deleted
in
order
not
to
divulge
confidential
information
;
they
are
indicated
by
a
series
of
dots
between
square
brackets
.
Dieser
Text
enthält
,
um
den
vertraulichen
Charakter
der
Angaben
zu
wahren
,
Auslassungen
,
die
mit
Auslassungspunkten
in
eckiger
Klammer
kenntlich
gemacht
sind
. [EU]
Parts
of
this
text
have
been
hidden
so
as
not
to
divulge
confidential
information
.
These
have
been
indicated
with
a
dotted
line
in
square
brackets
.
Die
Zulassung
wird
nicht
gemäß
Absatz
1
entzogen
,
wenn
die
festgestellten
Abweichungen
zwischen
dem
Ist-Bestand
und
dem
in
der
Bestandsbuchführung
eingetragenen
Bestand
auf
höhere
Gewalt
zurückzuführen
sind
oder
weniger
als
5 %
Gewichtsanteil
der
Menge
der
kontrollierten
Rohstoffe
ausmachen
oder
auf
Auslassungen
bzw
.
einfachen
Verwaltungsfehlern
beruhen
,
sofern
Abhilfemaßnahmen
zur
Vermeidung
entsprechender
Unzulänglichkeiten
in
der
Zukunft
ergriffen
werden
. [EU]
Approval
shall
not
be
withdrawn
in
accordance
with
paragraph
1
where
the
discrepancy
between
the
physical
stock
and
the
stock
registered
in
the
stock
records
is
due
to
force
majeure
or
if
it
is
less
than
5 %
in
weight
of
the
quantity
of
raw
materials
checked
or
due
to
omissions
or
simple
administrative
errors
,
provided
that
corrective
measures
are
taken
to
ensure
that
similar
errors
do
not
recur
.
Erklärung
der
für
das
Registrierungsformular
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
im
Registrierungsformular
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Registrierungsformulars
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
sicherzustellen
. [EU]
A
declaration
by
those
responsible
for
the
registration
document
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
,
the
information
contained
in
the
registration
document
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Erklärung
der
für
den
Prospekt
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
im
Prospekt
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Prospekts
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
sicherzustellen
. [EU]
A
declaration
by
those
responsible
for
the
prospectus
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
the
information
contained
in
the
prospectus
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Erklärung
der
für
den
Prospekt
haftenden
Personen
,
dass
die
im
Prospekt
enthaltenen
Angaben
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Prospekts
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
zu
gewährleisten
. [EU]
A
declaration
by
those
responsible
for
the
prospectus
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
,
the
information
contained
in
the
prospectus
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Es
ist
jedoch
erforderlich
,
das
Kodierungsschema
ab
2009
zu
ändern
,
damit
die
Änderungen
zu
zwei
Variablen
(
"Fach
,
in
dem
der
höchste
Grad
der
allgemeinen
oder
beruflichen
Bildung
erreicht
wurde"
und
"Monatlicher
Verdienst
aus
der
Haupttätigkeit"
)
berücksichtigt
,
die
Übertragungsspalten
entsprechend
angepasst
und
einige
Filterfehler
und
Auslassungen
bei
anderen
Variablen
korrigiert
werden
können
. [EU]
However
,
it
is
necessary
to
amend
the
coding
scheme
from
2009
onwards
in
order
to
take
account
of
changes
in
two
variables
(field
of
highest
level
of
education
or
training
successfully
completed
and
monthly
pay
from
main
job
),
to
adapt
the
transmission
columns
accordingly
and
to
correct
some
filter
errors
and
omissions
for
other
variables
.
Ggf
.
Erklärung
der
für
bestimmte
Teile
des
Prospekts
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
in
dem
Teil
des
Prospekts
,
für
den
sie
haften
,
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Prospekts
verzerren
könnten
. [EU]
As
the
case
may
be
,
declaration
by
those
responsible
for
certain
parts
of
the
prospectus
that
the
information
contained
in
the
part
of
the
prospectus
for
which
they
are
responsible
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Ggf
.
Erklärung
der
für
bestimmte
Teile
des
Prospekts
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
in
dem
Teil
des
Prospekts
,
für
den
sie
haften
,
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Prospekts
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
sicherzustellen
. [EU]
As
the
case
may
be
,
declaration
by
those
responsible
for
certain
parts
of
the
prospectus
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
the
information
contained
in
the
part
of
the
prospectus
for
which
they
are
responsible
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Ggf
.
Erklärung
der
für
bestimmte
Teile
des
Prospekts
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
in
dem
Teil
des
Prospekts
,
für
den
sie
haften
,
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Prospekts
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
zu
gewährleisten
. [EU]
As
the
case
may
be
,
declaration
by
those
responsible
for
certain
parts
of
the
prospectus
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
,
the
information
contained
in
the
part
of
the
prospectus
for
which
they
are
responsible
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Ggf
.
Erklärung
der
für
bestimmte
Teile
des
Registrierungsformulars
haftenden
Personen
,
dass
die
Angaben
in
dem
Teil
des
Registrierungsformulars
,
für
den
sie
haften
,
ihres
Wissens
richtig
sind
und
keine
Auslassungen
beinhalten
,
die
die
Aussage
des
Registrierungsformulars
verzerren
könnten
,
und
dass
sie
die
erforderliche
Sorgfalt
haben
walten
lassen
,
um
dies
sicherzustellen
. [EU]
As
the
case
may
be
, a
declaration
by
those
responsible
for
certain
parts
of
the
registration
document
that
,
having
taken
all
reasonable
care
to
ensure
that
such
is
the
case
,
the
information
contained
in
the
part
of
the
registration
document
for
which
they
are
responsible
is
,
to
the
best
of
their
knowledge
,
in
accordance
with
the
facts
and
contains
no
omission
likely
to
affect
its
import
.
Hinsichtlich
des
zweiten
Kriteriums
wurde
argumentiert
,
die
Kommission
habe
den
Grundsatz
der
Wesentlichkeit
außer
Acht
gelassen
,
dem
zufolge
Auslassungen
oder
fehlerhafte
Darstellungen
von
Posten
nur
dann
wesentlich
seien
,
wenn
sie
die
auf
der
Basis
des
Abschlusses
getroffenen
wirtschaftlichen
Entscheidungen
der
Nutzer
beeinflussen
könnten
;
solche
unwesentlichen
Mängel
müssten
vom
Prüfer
auch
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
With
respect
to
criterion
2
it
was
argued
that
the
Commission
ignored
the
materiality
principle
pursuant
to
which
omissions
or
misstatements
of
items
are
material
only
if
they
could
influence
the
economic
decisions
that
users
make
on
the
basis
of
financial
statements
and
that
such
immaterial
shortcomings
would
not
need
to
be
reported
by
the
auditor
either
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auslassungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners