A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Ansprechpartnern
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wenn
gewünscht
,
stellt
Eva
Forster
Kontakte
zu
den
zuständigen
Ansprechpartnern
in
den
Justizvollzugsanstalten
her
und
unterstützt
die
Ratsuchenden
bei
der
Klärung
einzelner
Fragen
. [G]
On
request
Eva
Forster
puts
them
in
touch
with
the
competent
prison
authorities
and
helps
them
clear
up
specific
questions
.
Anmerkung:
Ein
regelmäßig
aktualisiertes
Verzeichnis
mit
Angabe
von
Ansprechpartnern
sowie
den
Fax-
und
Telefonnummern
und
E-Mail-Adressen
der
oben
genannten
Laboratorien
kann
abgerufen
werden
unter:
[EU]
Nota:
Regularly
updated
details
of
contact
persons
,
fax
and
telephone
numbers
and
e-mail
addresses
concerning
the
above
laboratories
can
be
found
on
Das
Zusammenwirken
mit
den
Ansprechpartnern
wird
voraussichtlich
zu
einem
Anstieg
der
NDC
in
den
Nutzerstaaten
und
zu
einer
verstärkten
Beteiligung
dieser
Staaten
an
der
Umsetzung
des
Überwachungs-
und
Verifikationssystems
des
CTBT
,
einschließlich
einer
effektiven
und
effizienten
Nutzung
von
IDC-Daten
und
-Produkten
,
beitragen
. [EU]
It
is
anticipated
that
the
interaction
with
FPs
will
facilitate
an
increase
in
the
number
of
NDCs
among
beneficiary
States
and
an
enhanced
participation
by
those
States
in
the
implementation
of
the
CTBT
monitoring
and
verification
system
,
including
effective
and
efficient
use
of
IDC
data
and
products
.
Den
einheitlichen
Ansprechpartnern
kommt
eine
wichtige
Unterstützerfunktion
gegenüber
den
Dienstleistungserbringern
zu
,
entweder
als
Behörde
,
die
für
die
Ausstellung
der
für
die
der
Aufnahme
einer
Dienstleistungstätigkeit
erforderlichen
Dokumente
unmittelbar
zuständig
ist
,
oder
als
Mittler
zwischen
dem
Dienstleistungserbringer
und
den
unmittelbar
zuständigen
Behörden
. [EU]
Points
of
single
contact
have
an
important
role
to
play
in
providing
assistance
to
providers
either
as
the
authority
directly
competent
to
issue
the
documents
necessary
to
access
a
service
activity
or
as
an
intermediary
between
the
provider
and
the
authorities
which
are
directly
competent
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Absatz
1
genannte
Aufgabe
den
einheitlichen
Ansprechpartnern
oder
jeder
anderen
Einrichtung
,
wie
beispielsweise
den
Zentren
des
Netzes
der
europäischen
Verbraucherzentren
,
den
Verbraucherverbänden
oder
den
Euro
Info
Zentren
,
übertragen
. [EU]
Member
States
may
confer
responsibility
for
the
task
referred
to
in
paragraph
1
on
points
of
single
contact
or
on
any
other
body
,
such
as
the
centres
of
the
European
Consumer
Centres
Network
,
consumer
associations
or
Euro
Info
Centres
.
Die
Mitgliedstaaten
tauschen
Listen
und
Angaben
zu
den
Ansprechpartnern
der
in
Absatz
1
genannten
Behörden
aus
und
teilen
diese
der
Kommission
mit
. [EU]
Member
States
shall
exchange
lists
and
contact
details
of
the
authorities
referred
to
in
paragraph
1
and
shall
inform
the
Commission
thereof
.
Die
Nutzerstaaten
werden
zwischen
den
beiden
Ansprechpartnern
in
zwei
Gruppen
aufgeteilt
. [EU]
The
beneficiary
States
will
be
divided
into
two
groups
between
the
two
FPs
.
Die
Rahmenbedingungen
für
das
Treffen
werden
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
vorgeschlagen
und
den
nationalen
Ansprechpartnern
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
drei
Wochen
vor
dem
Treffen
mitgeteilt
. [EU]
The
terms
of
reference
for
the
meeting
shall
be
proposed
by
the
Commission
in
agreement
with
the
Chair
and
shall
be
communicated
to
the
national
correspondents
referred
to
in
Article
3(1)
three
weeks
prior
to
the
meeting
.
Diese
Unterstützung
wird
durch
die
Entsendung
von
Experten/
Ansprechpartnern
aus
den
Reihen
des
OVCW-Personals
geleistet
,
wobei
EU-Experten
je
nach
Bedarf
einbezogen
werden
. [EU]
Such
assistance
will
be
provided
by
experts/resource
persons
from
the
OPCW
staff
with
the
inclusion
of
EU
experts
,
as
necessary
.
Er
knüpft
angemessene
Beziehungen
zu
bestimmten
Ansprechpartnern
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
sowie
anderer
internationaler
Organisationen
,
einschließlich
der
OSZE
und
der
AU
,
sofern
diese
Organisationen
dem
zustimmen
. [EU]
It
establishes
appropriate
relations
with
identified
correspondents
within
the
UN
as
well
as
other
international
organisations
,
including
the
OSCE
and
the
AU
,
subject
to
an
agreement
from
these
organisations
.
Er
stellt
geeignete
Kontakte
her
zu
bestimmten
Ansprechpartnern
innerhalb
der
Vereinten
Nationen
sowie
anderer
internationaler
Organisationen
,
einschließlich
der
OSZE
und
der
AU
,
sofern
diese
Organisationen
dem
zustimmen
. [EU]
It
establishes
appropriate
relations
with
identified
correspondents
within
the
UN
as
well
as
other
international
organisations
,
including
the
OSCE
and
the
AU
,
subject
to
an
agreement
from
these
organisations
.
Förderung
des
Netzes
als
Ganzes
,
damit
es
europaweit
wahrgenommen
wird
und
die
Öffentlichkeit
in
der
gesamten
Europäischen
Union
dafür
verstärkt
sensibilisiert
wird
,
beispielsweise
durch
Bereitstellung
einer
einheitlichen
Bezeichnung
und
Anlaufstelle
,
die
einen
direkten
Zugang
zu
den
jeweiligen
nationalen
Ansprechpartnern
bietet
[EU]
Promote
the
network
as
a
whole
,
so
as
to
generate
European-level
visibility
and
raise
public
awareness
thereof
throughout
the
European
Union
,
providing
e.g. a
single
identity
and
entry
point
giving
straightforward
access
to
the
appropriate
national
contact
Im
Hinblick
auf
eine
gut
funktionierende
Übermittlung
von
Informationen
über
Unregelmäßigkeiten
und
die
Vermeidung
von
Überschneidungen
zwischen
unterschiedlichen
Ansprechpartnern
sollten
die
Bestimmungen
über
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
in
einem
einzigen
Artikel
zusammengefasst
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
an
efficient
flow
of
information
concerning
irregularities
and
to
avoid
overlaps
of
different
contact
points
,
it
is
appropriate
to
group
the
provisions
on
cooperation
with
Member
States
in
a
single
Article
.
Im
Hinblick
auf
eine
reibungslose
Übermittlung
von
Informationen
über
Unregelmäßigkeiten
und
die
Vermeidung
von
Überschneidungen
zwischen
unterschiedlichen
Ansprechpartnern
sollten
die
Bestimmungen
über
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
in
einem
einzigen
Artikel
zusammengefasst
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
an
efficient
flow
of
information
concerning
irregularities
and
to
avoid
overlaps
of
different
contact
points
,
it
is
appropriate
to
group
the
provisions
on
cooperation
with
Member
States
in
a
single
Article
.
Kontaktdaten
von
Ansprechpartnern
bei
Bedarf
an
weiteren
Angaben
zur
Vollstreckung
dieser
Europäischen
Beweisanordnung
oder
praktischen
Vorkehrungen
für
die
Übermittlung
von
Sachen
,
Schriftstücken
oder
Daten:
(
falls
zutreffend
): [EU]
Contact
details
of
the
person
(s)
to
contact
if
additional
information
on
the
execution
of
this
EEW
is
necessary
or
to
make
necessary
practical
arrangements
for
the
transfer
of
objects
,
documents
or
data
(if
applicable
):
Nach
dieser
Verordnung
können
Informationen
,
einschließlich
personenbezogener
Daten
,
im
Rahmen
des
IMI
zwischen
den
IMI-Akteuren
innerhalb
der
Union
und
ihren
Ansprechpartnern
in
einem
Drittland
nur
dann
ausgetauscht
werden
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Information
,
including
personal
data
,
may
be
exchanged
in
IMI
pursuant
to
this
Regulation
between
IMI
actors
within
the
Union
and
their
counterparts
in
a
third
country
only
where
the
following
conditions
are
satisfied:
Soweit
die
Kommission
als
IMI-Akteur
auftritt
,
gilt
für
jeglichen
Austausch
von
im
Rahmen
des
IMI
verarbeiteten
personenbezogenen
Daten
mit
ihren
Ansprechpartnern
in
einem
Drittland
Artikel
9
Absätze
1
und
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
. [EU]
Where
the
Commission
is
an
IMI
actor
,
Article
9(1)
and
(7)
of
Regulation
(EC)
No
45/2001
shall
apply
to
any
exchange
of
personal
data
processed
in
IMI
with
its
counterparts
in
a
third
country
.
vor
allem
durch
den
Austausch
von
Vorabinformationen
mit
ihren
Ansprechpartnern
in
den
anderen
Ländern
,
die
Vertragsparteien
sind
,
zusammenarbeiten
,
um
die
Grenzübertrittsverfahren
für
leicht
verderbliche
Lebensmittel
und
lebende
Tiere
,
bei
denen
Gesundheitskontrollen
durchgeführt
werden
,
zu
beschleunigen
. [EU]
shall
cooperate
,
in
particular
through
advance
information
exchange
,
with
their
counterparts
in
other
Contracting
Parties
in
order
to
accelerate
border
crossing
procedures
for
perishable
foodstuffs
and
live
animals
,
in
case
these
loads
are
subject
to
sanitary
inspections
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ansprechpartnern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners