A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Absetzbewegung
Absetzbottich
Absetzbrett
Absetzcontainer
Absetzen
Absetzen der Glasur
Absetzer
Absetzfähigkeit
Absetzkipper
Search for:
ä
ö
ü
ß
174 results for
Absetzen
Word division: ab·set·zen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Du
kannst
mich
an
der
Ecke
da
absetzen
/aussteigen
lassen
.
You
can
drop
me
at
the
corner
.
1 g
in
100
ml
einer
4
mg/kg
Methylenblau
enthaltenden
Lösung
schütteln
und
absetzen
lassen
. [EU]
Shake
1 g
with
100
ml
of
a
solution
containing
4
mg/kg
methylene
blue
and
allow
to
settle
.
2
min
kräftig
schütteln
und
dann
2
min
absetzen
lassen
. [EU]
Shake
vigorously
for
2
min
.
and
allow
to
settle
for
2
minutes
.
Absetzen
lassen
und
10
,0
ml
der
überstehenden
Lösung
in
ein
Becherglas
pipettieren
. [EU]
Allow
the
sediment
to
settle
and
pipette
10
,0
ml
of
the
supernatant
solution
into
a
beaker
.
Alle
nichtmenschlichen
Primaten
in
einer
Anlage
sollten
vor
dem
Absetzen
mit
einem
dauerhaften
und
einheitlich
gestalteten
Labor-Kenncode
gekennzeichnet
werden
. [EU]
All
non-human
primates
in
a
facility
should
be
identified
with
a
permanent
and
unique
laboratory
identification
code
before
weaning
.
Allerdings
besitzen
die
Anleger
substanzielle
Rechte
auf
Abberufung
des
Fondsmanagers
.
Durch
den
Vorstand
besteht
ein
Mechanismus
,
der
sicherstellt
,
dass
die
Anleger
den
Fondsmanager
absetzen
können
,
wenn
sie
dies
beschließen
. [EU]
However
,
the
investors
have
substantive
rights
to
remove
the
fund
manager-the
board
of
directors
provides
a
mechanism
to
ensure
that
the
investors
can
remove
the
fund
manager
if
they
decide
to
do
so
.
Am
besten
geeignet
für
die
Gruppenhaltung
sind
Wurfgeschwister
,
die
seit
dem
Absetzen
zusammen
gehalten
werden
. [EU]
Ideally
rabbits
for
group
housing
should
be
littermates
that
have
been
kept
together
since
weaning
.
Anzahl
der
Betriebe
"Abferkeln
bis
Absetzen
/Anfangsmast"
insgesamt
[EU]
Total
number
of
farrow
to
weaner/grower
holdings
Auf
diese
Weise
soll
gewährleistet
werden
,
dass
genügend
Graviditäten
und
Nachkommen
erzeugt
werden
,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Schädigungspotenzials
der
Prüfsubstanz
für
die
Fertilität
,
Schwangerschaft
,
Verhalten
des
Muttertiers
in
der
P-Generation
sowie
Säugen
,
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
von
der
Konzeption
bis
zum
Absetzen
vom
Muttertier
vornehmen
zu
können
. [EU]
The
objective
is
to
produce
enough
pregnancies
and
offspring
to
assure
a
meaningful
evaluation
of
the
potential
of
the
substance
to
affect
fertility
,
pregnancy
and
maternal
behaviour
in
P
generation
animals
and
suckling
,
growth
and
development
of
the
F1
offspring
from
conception
to
weaning
.
Aufgrund
des
Einspeisevorrangs
können
sie
außerdem
alle
von
ihnen
erzeugten
Mengen
absetzen
. [EU]
Due
to
the
feed-in
priority
they
can
also
sell
all
the
quantities
they
produce
.
Auf
Strecken
mit
Zwischenhalten
ist
es
unabdingbar
,
neuen
Marktteilnehmern
zu
erlauben
,
Fahrgäste
an
Zwischenhalten
aufzunehmen
und
abzusetzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
solche
Verkehrsdienste
eine
realistische
Chance
haben
,
rentabel
zu
sein
und
potenzielle
Wettbewerber
nicht
gegenüber
den
bisherigen
Marktteilnehmern
,
die
Fahrgäste
an
Zwischenhalten
aufnehmen
und
absetzen
dürfen
,
zu
benachteiligen
. [EU]
In
the
case
of
journeys
with
intermediate
stops
,
it
is
essential
to
authorise
new
market
entrants
to
pick
up
and
set
down
passengers
along
the
route
in
order
to
ensure
that
such
operations
have
a
realistic
chance
of
being
economically
viable
and
to
avoid
placing
potential
competitors
at
a
disadvantage
to
existing
operators
,
which
have
the
right
to
pick
up
and
set
down
passengers
along
the
route
.
"Ausgewählte
Teilstücke
,
stammend
von
seit
dem
Absetzen
ausschließlich
mit
Weidegras
gefütterten
Ochsen
oder
Färsen
. [EU]
'Selected
cuts
obtained
from
steers
or
heifers
having
been
exclusively
fed
with
pasture
grass
since
their
weaning
.
"Ausgewählte
Teilstücke
von
Rindern
,
stammend
von
seit
dem
Absetzen
ausschließlich
auf
der
Weide
aufgezogenen
Ochsen
,
Jungochsen
und
Färsen
.
Die
Schlachtkörper
von
Ochsen
werden
als
'JJ'
,
'J'
,
'U'
oder
'U2'
,
die
von
Jungochsen
und
Färsen
als
'AA'
,
'A'
oder
'B'
gemäß
dem
vom
argentinischen
Sekretariat
für
Landwirtschaft
,
Viehzucht
,
Fischerei
und
Ernährung
(
Secretaría
de
Agricultura
,
Ganadería
,
Pesca
y
Alimentos
-
SAGPyA
)
erstellten
amtlichen
Klassifizierungsschema
für
Rindfleisch
eingestuft
." [EU]
"Selected
beef
cuts
obtained
from
steers
,
young
steers
or
heifers
having
been
exclusively
fed
through
pasture
grazing
since
their
weaning
.
The
steer
carcasses
shall
be
classified
as
'JJ'
,
'J'
,
'U'
or
'U2'
,
young
steer
and
heifer
carcasses
shall
be
classified
as
'AA'
,
'A'
,
or
'B'
according
to
the
official
beef
classification
established
by
the
Secretariat
of
Agriculture
,
Livestock
,
Fisheries
and
Food
in
Argentina
(Secretaría
de
Agricultura
,
Ganadería
,
PESCA
y
Alimentos
-
SAGPyA
)".
"Ausgewählte
Teilstücke
von
Rindern
,
stammend
von
seit
dem
Absetzen
ausschließlich
auf
der
Weide
aufgezogenen
Ochsen
,
Jungochsen
und
Färsen
. [EU]
'Selected
beef
cuts
obtained
from
steers
,
young
steers
or
heifers
having
been
exclusively
fed
through
pasture
grazing
since
their
weaning
.
Ausnahmen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
88/409/EWG
für
Schlachthäuser
und
-betriebe
,
die
ihre
Erzeugung
nur
auf
dem
lokalen
Markt
absetzen
wollen
[EU]
Any
derogations
referred
to
in
Article
5
of
Directive
88/409/EEC
for
slaughterhouses
wishing
to
restrict
their
production
to
the
local
market
Außerdem
gibt
es
in
Indien
mehrere
kleine
und
mittelständische
Hersteller
,
die
ihre
Ware
überwiegend
auf
dem
Inlandsmarkt
absetzen
. [EU]
There
are
also
several
medium
and
small
sized
Indian
producers
which
had
mainly
domestic
sales
.
Außerdem
habe
die
Rezession
die
Inflation
in
der
EU
stärker
angeheizt
als
in
der
VR
China
,
wodurch
sich
die
Produktionskosten
der
EU-Hersteller
erhöht
hätten
;
dies
sei
der
Grund
gewesen
,
warum
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Waren
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
habe
absetzen
müssen
. [EU]
Furthermore
,
the
recession
allegedly
caused
inflation
in
the
Union
,
comparatively
higher
than
in
China
,
causing
the
increase
in
costs
of
production
of
the
Union
producers
which
allegedly
led
the
Union
industry
to
sell
at
prices
below
costs
of
production
.
B65
Besitzt
eine
einzelne
Partei
substanzielle
Abberufungsrechte
und
kann
sie
den
Entscheidungsträger
ohne
wichtigen
Grund
absetzen
,
dann
reicht
dies
allein
schon
für
die
Schlussfolgerung
aus
,
dass
der
Entscheidungsträger
Agent
ist
. [EU]
B65
When
a
single
party
holds
substantive
removal
rights
and
can
remove
the
decision
maker
without
cause
,
this
,
in
isolation
,
is
sufficient
to
conclude
that
the
decision
maker
is
an
agent
.
bei
denen
sich
Ausgangspunkt
und
Bestimmungsort
in
demselben
Mitgliedstaat
befinden
,
das
Aufnehmen
und
Absetzen
von
Fahrgästen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
stattfindet
[EU]
where
the
point
of
departure
and
the
point
of
arrival
are
in
the
same
Member
State
,
while
the
picking
up
or
setting
down
of
passengers
is
in
another
Member
State
or
in
a
third
country
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners