A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for 60s
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Haus
Langenbroich
,
welches
die
Familie
Böll
in
den
60er
Jahren
erwarb
und
bewohnte
,
bietet
seit
1989
drei
Wohnungen
und
eine
Atelierwohnung
an
. [G]
The
Haus
Langenbroich
,
which
the
Böll
family
acquired
and
inhabited
in
the
60s
,
was
converted
in
1989
to
provide
three
flats
and
a
studio
apartment
.
Das
Verdienst
des
Neuen
Deutschen
Krimis
der
60er
und
70er
Jahre
bestand
darin
,
die
düsteren
Winkel
der
erstarrten
bundesrepublikanischen
Gesellschaft
auszuleuchten
. [G]
The
merit
of
the
New
German
Crime
Novels
of
the
60s
and
70s
was
to
illuminate
the
darker
corners
of
the
rigid
society
in
the
Federal
Republic
.
Die
Kinetiker
der
Fünfziger
und
Sechziger
Jahre
,
Italiener
wie
Gianni
Colombo
oder
Deutsche
wie
Günther
Uecker
,
treten
in
den
Vordergrund
oder
die
Artisten
des
Minimal
im
Jahrzehnt
darauf
. [G]
The
Kinetic
artists
of
the
1950s
and
'
60s
came
to
the
fore
,
Italians
like
Gianni
Colombo
or
Germans
like
Günther
Uecker
,
followed
by
the
Minimalists
of
the
following
decade
.
Die
Modetrends
tendieren
immer
wieder
hin
zu
Ideen
vergangener
Jahre
-
Nierentischchen
,
Clubsessel
oder
Stummer
Diener:
Die
ein
oder
anderen
(
Er-
)Zeugnisse
der
50er
,
60er
oder
70er
Jahre
stehen
sicher
noch
auf
Speichern
oder
in
Kellern
herum
. [G]
Fashion
trends
keep
returning
to
ideas
from
the
past
-
kidney-shaped
tables
,
club
chairs
and
dumb
waiters:
there
are
bound
to
be
one
or
two
products
of
the
50s
,
60s
or
70s
lying
around
in
attics
and
cellars
.
Die
Stadt
,
der
urbane
öffentliche
Raum
,
erhielt
Ende
der
sechziger
,
Anfang
der
siebziger
Jahre
als
Ort
der
Kunst
eine
neue
Bedeutung
. [G]
In
the
late
60s
and
early
70s
cities
,
urbanised
public
space
,
took
on
a
new
meaning
as
the
setting
for
art
.
Die
Triennale
selbst
wurde
1999
maßgeblich
durch
F.C.
Gundlach
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
Triennial
itself
was
brought
to
life
in
1999
chiefly
through
the
efforts
of
F.C.
Gundlach
(b.
1926
),
one
of
the
most
renowned
fashion
photographers
of
the
1950s
and
'
60s
. A
doctor
honoris
causa
of
the
Hochschule
für
Bildende
Künste
[Academy
of
Art]
in
Hamburg
,
Gundlach
is
also
an
acknowledged
connoisseur
and
collector
of
international
fashion
photography:
his
collection
forms
an
integral
part
of
the
F.C.
Gundlach
Foundation
.
Ende
der
60er
Jahre
bildete
sich
in
Wuppertal
und
Berlin
um
Musiker
wie
Peter
Brötzmann
,
Peter
Kowald
oder
das
Schallplattenlabel
FMP
(
Free
Music
Production
)
eine
Szene
frei
improvisierender
Künstler
heraus
,
die
dem
Free
Jazz
ein
europäisches
Konzept
verpassten
. [G]
In
the
late
'
60s
a
scene
of
freely
improvising
artists
formed
in
Wuppertal
and
Berlin
around
performers
like
Peter
Brötzmann
and
Peter
Kowald
or
the
record
label
FMP
(Free
Music
Production
),
forging
a
distinctively
European
take
on
free
jazz
.
Etwa
wenn
das
in
den
sechziger
Jahren
gesprengte
Braunschweiger
Schloss
als
shopping-mall
in
das
Stadtbild
zurückkehrt
-
ergänzt
um
einen
Anbau
für
zusätzliche
Verkaufsfläche
. [G]
As
when
the
Braunschweig
royal
residence
,
which
had
been
dynamited
in
the
'
60s
,
was
reinserted
in
the
cityscape
-
as
a
shopping
mall
,
with
a
new
wing
for
extra
shopping
space
.
"Ich
war
nie
auf
einer
Filmschule
,
weil
es
Anfang
der
60-er
Jahre
gar
keine
gab"
,
so
Reinhard
Hauff
,
61
,
Direktor
der
Deutschen
Film
und
Fernsehakademie
in
Berlin
(
dffb
),
in
einem
Gespräch
mit
Oskar
Röhler
,
41
. [G]
"I've
never
been
to
film
school
because
there
was
no
such
thing
in
the
early
'
60s
,"
recounts
Reinhard
Hauff
(61),
head
of
the
Deutsche
Film
und
Fernsehakademie
(German
Film
and
Television
Academy
)
in
Berlin
(dffb),
in
a
conversation
with
Oskar
Röhler
(41).
In
den
1950ern
und
60ern
stieg
der
Energiebedarf
enorm
an
. [G]
The
demand
for
energy
increased
enormously
in
the
1950s
and
60s
.
Mitte
der
sechziger
Jahre
hatten
die
Kriminalschriftsteller
und
ihre
wenigen
Unterstützer
im
literarischen
Leben
gegen
das
tradierte
Vorurteil
anzukämpfen
,
Krimis
seien
literarisch
unerhebliche
U-Literatur
. [G]
In
the
mid-
60s
crime
writers
and
their
few
supporters
in
literary
life
had
to
fight
against
the
traditional
prejudice
that
crime
novels
were
insignificant
in
literary
terms
-
mere
light
fiction
.
Neben
München
,
Stuttgart
,
Köln
und
Berlin
war
vor
allem
Frankfurt
eines
der
wichtigsten
Zentren
des
modernen
Jazz
in
den
50er
und
60er
Jahren
. [G]
Frankfurt
was
a
hub
of
modern
jazz
in
the
1950s
and
'
60s
,
and
so
were
Munich
,
Stuttgart
,
Cologne
and
Berlin
.
Seine
große
Zeit
waren
die
1950er
und
1960er
Jahre
,
nachdem
er
in
den
1930er
Jahren
sowohl
in
Kopenhagen
als
auch
in
Norddeutschland
Aufnahmen
von
Straßen
und
Industriearchitektur
in
surrealistischer
Manier
gemacht
hatte
. [G]
His
great
era
was
the
1950s
and
60s
,
following
the
1930s
when
he
shot
pictures
in
a
surrealistic
style
of
streets
and
industrial
architecture
in
Copenhagen
and
Northern
Germany
.
Thomas
macht
aber
auch
auf
Parallelerscheinungen
aufmerksam
,
wenn
sie
etwa
die
Bemühungen
um
einen
erweiterten
Kunstbegriff
bei
Joseph
Beuys
und
Gerhard
Altenbourg
gegenüberstellt
,
die
beide
in
West-
wie
Ostdeutschland
in
den
späten
60er
Jahren
für
die
enge
Verbindung
von
Kunst
und
Leben
eintraten
. [G]
But
Thomas
also
discerns
parallel
phenomena
,
juxtaposing
,
for
example
,
the
efforts
of
Joseph
Beuys
and
Gerhard
Altenbourg
in
West
and
East
Germany
to
expand
the
concept
of
art
in
the
late
'
60s
to
underscore
its
close
links
to
life
.
Und
nur
noch
Augenzeugen
der
Geschichte
,
wie
der
Schriftsteller
Ignácio
de
Loyola
Brandão
,
können
und
wollen
erzählen
von
der
Zeit
der
halbwegs
goldenen
60er
Jahre
,
da
hier
die
Bohème
zu
Hause
war
. [G]
And
only
historical
eyewitnesses
,
like
the
author
Ignácio
de
Loyola
Brandão
,
can
and
want
to
speak
about
the
time
of
the
more
or
less
Golden
60s
,
when
it
was
a
home
to
bohemians
.
War
sie
in
den
1950er
Jahren
dem
Ausdruck
von
Eleganz
und
einer
möglichst
realitätsnahen
Kleidwiedergabe
gewidmet
,
so
wurde
die
Modefotografie
in
den
1960er
Jahren
von
der
Dynamik
der
Inszenierung
geprägt
. [G]
If
in
the
1950s
it
sought
to
express
elegance
and
present
the
clothes
as
realistically
as
possible
,
'
60s
fashion
photography
was
driven
by
the
dynamics
of
mise
en
scène
.
Was
ist
los
mit
dem
einstigen
Wirtschaftswunderland
,
das
in
den
60er
und
70er
Jahren
Arbeitskräfte
aus
ganz
Südeuropa
lockte
? [G]
What
is
happening
to
the
former
economic
wonderland
that
managed
to
lure
workers
from
the
whole
of
Southern
Europe
in
the
60s
and
70s
?
Während
im
Westen
in
den
späten
1960er
Jahren
das
Idealbild
des
freien
schöpferischen
Individuums
zunehmend
als
Rückzug
ins
Private
kritisiert
wurde
,
erkannten
Künstler
in
der
DDR
dieses
aus
der
Romantik
herrührende
,
idealistische
Künstlerselbstverständnis
als
Möglichkeit
des
Widerstands
gegen
das
vom
Staat
aufgezwungene
,
dienende
Künstlerprofil
. [G]
Whereas
in
the
FRG
the
ideal
of
the
free
creative
individual
was
increasingly
condemned
in
the
late
'
60s
as
a
withdrawal
into
the
private
sphere
,
artists
in
the
GDR
recognized
this
idealistic
conception
of
the
artist
,
with
its
roots
in
19th-century
Romanticism
,
as
a
means
of
resistance
to
the
state-imposed
profile
of
the
servile
artist
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "60s":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners