A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for Ähnliche
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ähnliche
Überlegungen
wurden
nach
der
Premiere
von
Der
Untergang
angestellt
. [G]
Kino
also
published
a
series
of
comments
on
the
other
merits
(apart
from
the
artistic
ones
)
of
Agnieszka
Holland's
creation
.
Ähnliche
Feststellungen
lassen
sich
übrigens
auch
für
Entwicklungen
in
der
aktuellen
deutschen
dramatischen
Literatur
treffen
. [G]
It
would
be
possible
to
talk
about
current
developments
in
German
drama
in
similar
terms
.
Ähnliche
Projekte
,
in
denen
Schüler
Senioren
unterrichten
,
gibt
es
etwa
auch
am
Fürstenberg-Gymnasium
in
Recke
(
NRW
)
und
-
bereits
seit
20
Jahren
-
am
Fanny-Leicht-Gymnasium
in
Stuttgart
,
von
dem
sich
die
Rietberger
1997
inspirieren
ließen
. [G]
Similar
projects
in
which
students
teach
senior
citizens
are
in
full
swing
all
over
-
for
example
at
Fürstenberg
Grammar
School
in
Recke
(North-Rhine
Westphalia
)
and
-
for
20
years
now
-
at
Fanny
Leicht
Grammar
School
in
Stuttgart
which
was
the
inspiration
for
the
Rietberg
project
back
in
1997
.
Ähnliche
Trickkisten
hat
Ehnes
unter
anderem
auch
für
Stefan
Bachmanns
Hamburger
Inszenierung
von
Rainald
Goetz'
Jeff
Koons
oder
Puchers
Richard
III
.-Inszenierung
in
Zürich
entwickelt
. [G]
Ehnes
has
also
developed
similar
boxes
of
tricks
for
productions
like
Stefan
Bachmann's
Hamburg
staging
of
Rainald
Goetz's
Jeff
Koons
and
Pucher's
Richard
III
in
Zurich
.
Ähnliche
Vereine
existieren
in
mehreren
Bundesländern
,
doch
der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
meisten
auf
Bewährungshilfe
und
Resozialisierung
. [G]
Similar
associations
exist
in
several
German
states
,
though
most
focus
on
probation
service
and
reintegration
.
Ähnliche
Wertvorstellungen
[G]
Similar
values
20
SIEDLUNGSABFÄLLE
(
HAUSHALTSABFÄLLE
UND
ÄHNLICHE
GEWERBLICHE
UND
INDUSTRIELLE
ABFÄLLE
SOWIE
ABFÄLLE
AUS
EINRICHTUNGEN
),
EINSCHLIESSLICH
GETRENNT
GESAMMELTER
FRAKTIONEN
[EU]
20
MUNICIPAL
WASTES
(HOUSEHOLD
WASTE
AND
SIMILAR
COMMERCIAL
,
INDUSTRIAL
AND
INSTITUTIONAL
WASTES
)
INCLUDING
SEPARATELY
COLLECTED
FRACTIONS
Ähnliche
Anforderungen
ergeben
sich
aus
der
Anwendung
des
Lebensmittelrechts
im
Zusammenhang
mit
Equiden
als
zur
Nahrungsmittelerzeugung
genutzte
Tiere
. [EU]
Similar
requirements
result
from
the
application
of
food
law
in
relation
to
equidae
as
food-producing
animals
.
Ähnliche
Anforderungen
sollten
für
Puten
gelten
,
damit
die
Übertragung
einer
Infektion
in
der
Produktionskette
für
Putenfleisch
ebenfalls
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Similar
requirements
should
be
applied
to
turkey
production
in
order
to
prevent
the
transmission
of
infection
in
the
turkey
meat
production
chain
.
Ähnliche
Anmerkungen
wurden
auch
seitens
des
MOFCOM
und
eines
ausführenden
Herstellers
in
der
VR
China
vorgebracht
. [EU]
Similar
comments
were
also
submitted
by
Mofcom
and
a
Chinese
exporting
producer
.
Ähnliche
Argumente
lassen
sich
in
Bezug
auf
eine
Umlenkung
von
Ausfuhren
in
andere
Drittländer
vorbringen
,
weshalb
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
die
Ausfuhren
in
absehbarer
Zukunft
wesentlich
ansteigen
würden
. [EU]
As
to
a
potential
redirection
of
exports
from
third
countries
to
the
Community
,
similar
arguments
apply
,
making
it
unlikely
that
significant
additional
quantities
would
be
exported
to
the
Community
market
in
the
foreseeable
future
,
should
measures
expire
.
Ähnliche
Argumente
werden
auch
für
die
Anlage
in
Springfields
angeführt
,
in
der
ausschließlich
AGR-
und
Magnox-Brennstoff
hergestellt
wird
. [EU]
The
same
types
of
arguments
are
also
used
for
the
Springfields
plant
,
which
produces
only
AGR
and
Magnox
fuel
.
Ähnliche
Argumente
wie
unter
Erwägungsgrund
37
in
Bezug
auf
die
Folgen
der
Rückforderung
für
die
gibraltarische
Wirtschaft
wurden
von
der
Regierung
von
Gibraltar
in
ihrem
Versuch
angeführt
,
die
Veröffentlichung
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
verhindern
. [EU]
Arguments
similar
to
those
in
recital
37
on
the
consequences
of
recovery
for
the
Gibraltar
economy
were
used
by
the
Government
of
Gibraltar
in
an
attempt
to
prevent
publication
of
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
[40].
Ähnliche
Argumente
wurden
von
Mediaset
vorgebracht
. [EU]
Similar
arguments
are
put
forward
by
Mediaset
,
which
maintains
that
the
measure
is
not
selective
because
the
aid
is
granted
to
consumers
and
that
the
selectivity
arises
from
Sky's
business
choice
to
use
NDS
technology
.
Ähnliche
Ausnahmen
sollten
unter
angemessenen
Bedingungen
in
den
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
anzunehmenden
Durchführungsvorschriften
vorgesehen
werden
,
zum
Beispiel
für
oleochemische
Produkte
und
die
Endprodukte
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
von
Biodiesel
. [EU]
Similar
exemptions
should
be
provided
for
in
the
implementing
measures
to
be
adopted
under
this
Regulation
for
products
such
as
oleochemical
products
and
the
end
products
resulting
from
the
production
of
biodiesel
,
under
appropriate
conditions
.
Ähnliche
Ausnahmeregelungen
wurden
bereits
anderen
Mitgliedstaaten
gewährt
und
haben
sich
als
wirksam
erwiesen
. [EU]
Similar
derogations
have
been
granted
to
other
Member
States
and
have
been
found
to
be
effective
.
Ähnliche
Bedenken
äußerte
Sainte
Germaine
,
ein
anderes
französisches
Unternehmen
,
das
angibt
,
in
Europa
Kunstfasererzeugnisse
herzustellen
und
seine
Tätigkeiten
im
Sisal-Sektor
nach
Brasilien
verlagert
zu
haben
. [EU]
Similar
concerns
were
expressed
by
Saint
Germaine
,
another
French
producer
,
which
claims
to
produce
synthetic
products
in
Europe
and
to
have
transferred
its
sisal
activities
to
Brazil
.
Ähnliche
Bedenken
wurden
bei
der
ersten
Aufnahme
vorgebracht
. [EU]
Similar
concerns
were
expressed
at
the
time
of
the
first
inclusion
.
Ähnliche
Bedingungen
gelten
für
die
Zuerkennung
-
durch
die
Mitgliedstaaten
-
eines
individuellen
,
nicht
übertragbaren
Rechts
auf
Urlaub
nach
Adoption
eines
Kindes
an
Männer
und
Frauen
. [EU]
Similar
considerations
apply
to
the
granting
by
Member
States
to
men
and
women
of
an
individual
and
non-transferable
right
to
leave
subsequent
to
the
adoption
of
a
child
.
Ähnliche
Bedingungen
herrschen
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
;
beispielsweise
ist
Arriva
auch
in
Schweden
und
den
Niederlanden
tätig
. [EU]
Similar
conditions
apply
in
other
Member
States
;
Arriva
operates
for
example
also
in
Sweden
and
the
Netherlands
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ähnliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners