DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Resultat
Search for:
Mini search box
 

35 results for resultat
Word division: Re·sul·tat
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Diese staatliche Beihilfe ist das Resultat der gleichzeitigen Anwendung der Kapazitätsbuchung, der festen Abnahmemenge, des auf Kapazitäts- und Energieentgelt basierten, die Deckung von fixen, variablen und Kapitalkosten bezweckenden Preismechanismus sowie der nicht marktkonformen, außergewöhnlich langen Laufzeit. [EU] This State aid is achieved by the combination of the capacity reservations, the minimum guaranteed off-take, the pricing mechanism based on a capacity fee and an energy fee to cover fixed, variable and capital costs, over a long duration beyond normal commercial practice.

"Diversifikationseffekte" eine Reduzierung des Gefährdungspotenzials von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen und -gruppen durch die Diversifizierung ihrer Geschäftstätigkeit, die sich aus der Tatsache ergibt, dass das negative Resultat eines Risikos durch das günstigere Resultat eines anderen Risikos ausgeglichen werden kann, wenn diese Risiken nicht voll korreliert sind [EU] 'diversification effects' means the reduction in the risk exposure of insurance and reinsurance undertakings and groups related to the diversification of their business, resulting from the fact that the adverse outcome from one risk can be offset by a more favourable outcome from another risk, where those risks are not fully correlated

Eine Berichtigung für Provisionen ist auch dann vorzunehmen, wenn die Parteien zwar nicht auf der Grundlage eines Auftraggeber-Vertreter-Verhältnisses tätig sind, aber als Käufer und Verkäufer dasselbe wirtschaftliche Resultat erzielen. [EU] An adjustment for commissions should be made if the parties do not act on the basis of a principal - agent relationship, but achieve the same economic result by acting as buyer and seller.

Eine Prüfung des Sachverhalts ergibt jedoch, dass das von der Kommission im Fall Alumix genehmigte Tarifsystem sehr wohl eine grundlegende Änderung erfahren hat, die Alcoa als rein verwaltungstechnisches Detail darzustellen versucht, nämlich den Übergang von einem Tarif, der von einem Stromversorger zu Marktpreisen festgesetzt wurde, hin zu einem Tarif, der dies nur noch dem Namen nach ist und das Resultat einer staatlichen Subvention darstellt. [EU] An examination of the facts shows, however, that the tariff arrangement which the Commission had cleared in Alumix underwent a fundamental change, which Alcoa tries to dismiss as a mere administrative detail, that is, the shift from a tariff granted by an electricity supplier on market terms to one that remains so in name only and is subsidised by the State.

Für solche Angebote sind der Preis oder die Wandelbedingungen sowie das Resultat zu nennen. [EU] The price or exchange terms attaching to such offers and the outcome thereof must be stated

"Impulskompression" (6) (pulse compression): die Codierung und Verarbeitung eines Radarimpulses großer Impulsbreite mit dem Resultat eines Impulses geringerer Breite unter Beibehaltung der Vorteile hoher Impulsenergie. [EU] "In the public domain" (GTN NTN GSN), as it applies herein, means "technology" or "software" which has been made available without restrictions upon its further dissemination (copyright restrictions do not remove "technology" or "software" from being "in the public domain").

"Impulskompression" (6) (pulse compression): die Codierung und Verarbeitung eines Radarimpulses großer Impulsbreite mit dem Resultat eines Impulses geringerer Breite unter Beibehaltung der Vorteile hoher Impulsenergie. [EU] This includes "cryptography", "cryptanalysis", protection against compromising emanations and computer security. N.B.:"cryptanalysis": analysis of a cryptographic system or its inputs and outputs to derive confidential variables or sensitive data, including clear text.

In Anbetracht der Zusicherungen Portugals kann die Kommission den Schluss ziehen, dass die Endergebnisse des Verfahrens einschließlich der mit der BIC im Rahmenvertrag vereinbarten Elemente das Resultat des Bieterverfahrens nicht geändert hätten und dass der BIC durch das Veräußerungsverfahren kein Vorteil erwächst. [EU] In view of the commitments granted by Portugal, the Commission can conclude that the final results of the process, including the elements agreed upon with BIC in the Framework Agreement, would not have altered the outcome of the tendering procedure and no advantage is granted to BIC by the sale process.

In der Tat geht die vorgeschlagene Methode davon aus, dass das Arbeitskostenelement dem Resultat entspricht, das sich ergeben hätte, wenn der Stundensatz durch Division der durchschnittlichen jährlichen Arbeitsstunden durch den nominalen Jahreslohn eines Industriearbeiters auf der Grundlage der Statistiken für 2005 ermittelt worden wäre. [EU] Indeed, the proposed methodology implies that the labour cost element is equivalent to what would have been the result if the hourly rate would have been identified by dividing annual average working hours by the nominal annual industrial worker's salary, as it appears from statistics for 2005.

Risikograd als Resultat der Kombination aus Schweregrad der Verletzung und Wahrscheinlichkeit [EU] Risk level from the combination of the severity of injury and probability

Streng genommen können die Schwächen und Defizite der Strommärkte nicht als Marktversagen betrachtet werden, denn Marktversagen bedeutet, dass ein wettbewerbsorientierter Markt nicht aus sich heraus in der Lage ist, ein wirklich sozialverträgliches Resultat zu erzielen; im vorliegenden Fall besteht das Problem aber darin, dass die Märkte nicht hinreichend wettbewerbsfähig sind. [EU] The imperfect functioning of electricity markets cannot be considered, stricto sensu, a market failure: that concept refers to the incapacity of a competitive market alone to deliver a socially optimal result, whereas the problem here is that the markets concerned are not sufficiently competitive.

Tabelle 4 - Risikograd als Resultat der Kombination aus Schweregrad der Verletzung und Wahrscheinlichkeit [EU] Table 4 - Risk Level From The Combination Of The Severity Of Injury And Probability

Zum einen wählten die Privatbanken die Option, ihre Forderungen sofort beizutreiben, während die öffentlichen Einrichtungen mit Ansprüchen auf Forderungen zustimmten, das Resultat der Veräußerung der Vermögenswerte und der Tochterunternehmen von PZL Hydral abzuwarten. [EU] First of all, the private banks opted for an immediate payout, whereas the public collecting authorities agreed to await the results of the sale of PLZ Hydral's assets and subsidiaries.

Zu nennen sind dabei der Kurs oder die Umtauschbedingungen für derlei Angebote sowie das Resultat. [EU] The price or exchange terms attaching to such offers and the outcome thereof must be stated.

Zweitens merkten die Niederlande und die Beteiligten zurecht an, dass die Tatsache, dass ein in einer grenzüberschreitenden Situation erlangter Vorteil größer ist als der in einer nationalen Situation erlangte Vorteil, nicht das Ergebnis eines niedrigeren niederländischen Steuersatzes für konzerninterne Zinserträge ist, sondern das Resultat des ungegrenzten Abzugs konzerninterner Zinsaufwendungen im Ausland. [EU] Secondly, as rightly pointed out by the Dutch authorities and the interested parties, any advantage obtained in a cross-border context that beyond the advantage obtained in a national context is the result not of the lower Dutch rate for intra-group interest received, but the result of unlimited deduction for intra-group interest paid abroad.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners