DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rendering
Search for:
Mini search box
 

326 results for rendering
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

alle Verfahren, mit denen der Wirkstoff oder das Biozidprodukt unschädlich gemacht werden kann [EU] any methods for rendering the active substance or biocidal product harmless

Am 17. Oktober 2006 veröffentlichte die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission eine Durchführungsstudie über die Eignung von Glycerintriheptanoat (GTH) zur Kennzeichnung tierischer Nebenprodukte in Tierkörperverwertungssystemen. [EU] On 17 October 2006, the Commission Joint Research Centre issued an implementation study to evaluate Glyceroltriheptanoate (GTH) as a suitable marker for animal by-products in rendering systems.

Angaben über die Art, die Beschaffenheit, die Menge, die Bestimmung, den Wert, die geografische Herkunft oder die Zeit der Herstellung der Ware oder der Erbringung der Dienstleistung oder über andere Merkmale der Ware oder Dienstleistung [EU] Indications concerning the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, the time of production of goods or of rendering of the service, or other characteristics of goods or services

Angaben über die Art, die Beschaffenheit, die Menge, die Bestimmung, den Wert, die geografische Herkunft oder die Zeit der Herstellung der Ware oder der Erbringung der Dienstleistung oder über andere Merkmale der Ware oder Dienstleistung [EU] Indications concerning the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, the time of production of the goods or of rendering of the service, or other characteristics of the goods or service;

Auch wenn sie wegen ihrer ursprünglichen Zielsetzung gemeinhin als "Tierkörperbeseitigungsabgabe" bezeichnet wird, trug sie doch niemals diesen Namen. [EU] Although commonly known as the 'rendering levy' because of its original objective, it was never officially called that.

Aufgrund der besonderen Bedingungen in den Regionen in äußerster Randlage ist die Verordnung (EG) Nr. 690/2001 dahin gehend zu ändern, dass andere Formen der Vernichtung der im Rahmen der Regelung angekauften Schlachtkörper zugelassen werden als die Verarbeitung in einer Tierkörperverwertungsanstalt. [EU] In view of the special conditions obtaining in the ultra-peripheral areas, Regulation (EC) No 690/2001 should be amended to allow for other forms of elimination of the carcases purchased under the scheme than processing through rendering.

Aufgrund dieses Ausschlusses gibt es von Privatpersonen finanzierte Tierkörperbeseitigungsunternehmen. [EU] This therefore excludes all pets owned by private individuals, who pay for the rendering services provided.

Aufgrund einer Beschwerde hat die Kommission die französischen Behörden am 15. April 1999 aufgefordert, Informationen über die Abgabe auf Fleischkäufe ("taxe sur l'achat de viandes") (im Folgenden auch "Tierkörperbeseitigungsabgabe" genannt) zu übermitteln, die zur Finanzierung von Tierkörperbeseitigungsmaßnahmen auf französischem Hoheitsgebiet eingeführt wurde. [EU] Following a complaint, the Commission asked the French authorities on 15 April 1999 for information concerning a levy on meat purchases (hereinafter the rendering levy) to finance rendering activities on French territory.

Auf Grundlage von Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) wurden bislang sechs Verfahren als alternative Maßnahmen zur Beseitigung oder Verwendung tierischer Nebenprodukte gemäß der Verordnung (EG) Nr. 92/2005 der Kommission vom 19. Januar 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Maßnahmen zur Beseitigung oder Verwendung tierischer Nebenprodukte und zur Änderung des Anhangs VI hinsichtlich der Biogas-Verarbeitung und der Verarbeitung von ausgelassenen Fetten zugelassen. [EU] On the basis of opinions issued by the Scientific Steering Committee and of the European Food Safety Authority (EFSA), to date six processes have been approved as alternative means of disposal of or ways of using animal by-products under Commission Regulation (EC) No 92/2005 of 19 January 2005 implementing Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards means of disposal or uses of animal by-products and amending its Annex VI as regards biogas transformation and processing of rendering fats [2].

Ausdrücklich nimmt das Gesetz von dem durch die Tierkörperbeseitigungsabgabe finanzierten ÖTD Leistungen für Personen aus, in deren Besitz oder Eigentum sich ein Tierkadaver befindet und die ihn einer zugelassenen Person übergeben "können", ohne jedoch dazu verpflichtet zu sein (Artikel 265 II des "Code rural"). Damit ist die Sammlung von toten Haustieren bei Privatleuten ausgeschlossen. [EU] The legislation explicitly excludes the use of the PRS financed by the rendering levy by persons who own or hold an animal carcass and 'could' hand it over to an approved person, without, however, being obliged to do so (Article 265 II of the Code Rural).

"ausgelassene tierische Fette" durch Ausschmelzen von Fleisch, einschließlich Knochen, gewonnene Fette zum Genuss für Menschen; [EU] 'Rendered animal fat' means fat derived from rendering meat, including bones, and intended for human consumption.

Ausgeschlossen sind Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen. [EU] Produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption is excluded.

AUSSENLIEGENDE WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME ODER -BAUSÄTZE MIT PUTZ (1/1) [EU] EXTERNAL THERMAL INSULATION COMPOSITE SYSTEMS/KITS WITH RENDERING (1/1)

Außenliegende Wärmedämmverbundsysteme oder -bausätze mit Putz (WDVS) [EU] External thermal insulation composite systems/kits with rendering (ETICS)

Bei den allermeisten nach Frankreich eingeführten Fleischerzeugnissen war die Tierkörperbeseitigung also schon im Ursprungsland erfolgt. [EU] Rendering was therefore carried out in the country of origin on the bulk of meat products imported into France.

Bei der Befreiung von der Tierkörperbeseitigungsabgabe für das Jahr 2003, die Fleisch verkaufenden Einzelhandelsunternehmen mit einem Jahresumsatz unter 762245 EUR gewährt wurde, handelt es sich nicht um eine Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV. [EU] The exemption of undertakings retailing meat whose turnover is less than EUR 762245 from the rendering levy in 2003 does not constitute aid pursuant to Article 107(1) TFEU.

Bei der Überprüfung sollten auch die Anforderungen an die Betriebseigenschaften in Bezug auf den Farbwiedergabeindex für LED-Lampen bewertet werden. [EU] The review should also assess the functionality requirements regarding colour rendering index for LED lamps.

Bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens war nach Auffassung der Kommission zunächst einmal festzulegen, ob die staatlichen Zahlungen an die Tierkörperbeseitigungsunternehmen als Vergütung einer Tätigkeit angesehen werden können, die als öffentliche Dienstleistung einzustufen ist. [EU] When opening the investigation, the Commission took the view that it first had to decide whether the public money paid to rendering undertakings could be regarded as remuneration of an activity that could be considered a public service.

Beihilfe für tierkörperbeseitigungsunternehmen [EU] Aid to rendering plants

Beihilfen für Tierkörperbeseitigungsunternehmen [EU] Aid to rendering undertakings

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners