A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausführbarkeit
Ausführen
Ausführende vor Ort
Ausführender
Ausführer
Ausführlichkeit
Ausführung
Ausführungsanordnung
Ausführungsanzeige
Search for:
ä
ö
ü
ß
2678 results for
Ausführer
Word division: Aus·füh·rer
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alles
in
allem
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
untersuchte
Ausführer
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
FT
Policy
eingehalten
wurden
. [EU]
In
sum
,
it
is
considered
that
the
investigated
exporter
was
not
able
to
demonstrate
that
the
relevant
FT-policy
provisions
were
met
.
alle
Unternehmen
einschließlich
der
Ausführer
ihre
Tätigkeit
einer
nach
Absatz
2
anerkannten
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
unterstellt
haben
und
[EU]
all
operators
,
including
the
exporters
,
have
submitted
their
activities
to
an
inspection
body
or
an
inspection
authority
recognised
in
accordance
with
paragraph
2;
and
,
alle
Unternehmer
,
einschließlich
der
Ausführer
,
der
Kontrolle
durch
eine
nach
Absatz
2
anerkannte
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
unterworfen
worden
sind
[EU]
all
operators
,
including
the
exporters
,
have
been
subject
to
control
by
a
control
authority
or
control
body
recognised
in
accordance
with
paragraph
2
alle
Wirtschaftsteilnehmer
einschließlich
der
Ausführer
ihre
Tätigkeit
einer
nach
Absatz
2
anerkannten
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
unterstellt
haben
;
und
[EU]
all
operators
,
including
the
exporters
,
have
submitted
their
activities
to
an
inspection
body
or
an
inspection
authority
recognised
in
accordance
with
paragraph
2;
and
,
Allgemeine
Stellungnahmen
von
der
Art
,
wie
die
chinesischen
Ausführer
sie
vorgebracht
haben
,
sind
daher
nicht
hinreichend
begründet
. [EU]
General
comments
of
the
kind
put
forward
by
the
Chinese
exporter
are
therefore
not
sufficiently
substantiated
.
Als
diskriminierend
betrachtete
er
auch
die
Tatsache
,
dass
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
einen
ausführenden
Hersteller
in
einem
Nichtmarktwirtschaftsland
nicht
überprüfte
Informationen
verwendet
wurden
,
während
dies
in
Überprüfungen
für
neue
Ausführer
in
Marktwirtschaftsländern
nicht
geschehe
. [EU]
Furthermore
,
the
applicant
considered
discriminatory
the
use
of
non-verified
facts
for
the
calculation
of
normal
value
for
a
non-market
economy
exporting
producer
,
while
this
does
not
happen
in
'new
exporter'
reviews
concerning
exporting
producers
in
market
economy
countries
.
Als
Dumpingspanne
für
die
beiden
kooperierenden
Ausführer
,
denen
weder
eine
MWB
noch
eine
individuelle
Behandlung
gewährt
worden
war
,
wurde
der
gewogene
Durchschnitt
der
jeweils
für
die
beiden
Unternehmen
ermittelten
Dumpingspannen
errechnet
. [EU]
The
dumping
margin
for
the
two
co-operating
exporters
,
which
were
neither
granted
MET
nor
IT
,
was
calculated
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
the
individual
dumping
margins
calculated
for
each
of
these
two
exporters
.
Als
Folge
davon
können
Ausführer
eine
Finanzierungsfazilität
zu
Zinssätzen
nutzen
,
bei
denen
es
sich
verglichen
mit
den
Zinsätzen
für
normale
kurzfristige
Geschäftskredite
,
die
sich
ausschließlich
an
der
Marktlage
orientieren
,
um
Vorzugszinssätze
handelt
. [EU]
As
result
,
exporters
can
obtain
financing
facility
at
preferential
interest
rates
compared
with
the
interest
rates
for
ordinary
short-term
commercial
credits
,
which
are
set
purely
under
market
conditions
.
Als
Folge
davon
können
Ausführer
langfristige
Kredite
zu
Zinssätzen
aufnehmen
,
bei
denen
es
sich
verglichen
mit
den
Zinsätzen
für
normale
Geschäftskredite
,
die
sich
ausschließlich
an
der
Marktlage
orientieren
,
um
Vorzugszinssätze
handelt
. [EU]
As
result
,
exporters
can
obtain
long-term
loans
at
preferential
interest
rates
compared
with
the
interest
rates
for
ordinary
commercial
credits
,
which
are
set
purely
under
market
conditions
.
Als
traditionelle
Ein-
oder
Ausführer
gelten
diejenigen
,
die
nachweisen
können
,
dass
sie
die
Ware(n),
für
die
ein
Kontingent
besteht
,
in
einem
als
Bezugszeitraum
bezeichneten
früheren
Zeitabschnitt
in
die
Gemeinschaft
ein-
bzw
.
aus
ihr
ausgeführt
haben
. [EU]
Importers
or
exporters
shall
be
deemed
to
be
traditional
if
they
are
able
to
demonstrate
that
in
the
course
of
a
previous
period
,
to
be
known
as
'the
reference
period'
they
have
imported
into
the
Community
or
exported
from
it
the
product
or
products
covered
by
the
quota
.
Alternativ
dazu
boten
diese
Ausführer
Mindestpreise
für
alle
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
an
,
deren
Höhe
jedoch
nicht
ausreichte
,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen
. [EU]
Alternatively
,
these
exporters
also
offered
a
minimum
price
applicable
to
all
imports
into
the
Community
but
at
a
level
which
did
not
eliminate
the
injurious
effect
of
dumping
.
Am
12
.
Januar
2005
leitete
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2005
eine
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
nach
Artikel
11
Absatz
4
der
AD-Grundverordnung
ein
. [EU]
On
12
January
2005
,
the
Commission
,
by
Regulation
(EC)
No
33/2005
[6]
announced
the
initiation
of
a
'new
exporter
review'
pursuant
to
Article
11
(4)
of
the
basic
AD
Regulation
.
Am
15
.
Oktober
2007
reichte
die
Interpipe
Group
,
ein
Ausführer
aus
der
Ukraine
,
einen
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
ein
. [EU]
A
request
for
a
partial
interim
review
pursuant
to
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
was
lodged
on
15
October
2007
by
Interpipe
Group
,
an
exporter
from
Ukraine
.
Am
24
.
Januar
2008
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
einer
Interimsüberprüfung
(
"Bekanntmachung
3"
)
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
,
die
sich
auf
die
Untersuchung
des
Dumpings
durch
einen
ukrainischen
Ausführer
bestimmter
geschweißter
Rohre
aus
Eisen
oder
nicht
legiertem
Stahl
,
die
Interpipe
Group
,
beschränkte
(
"Ukraine-Interimsüberprüfung"
). [EU]
On
24
January
2008
,
pursuant
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
a
notice
of
initiation
('notice
3'
)
of
an
interim
review
limited
to
the
dumping
of
one
exporter
of
certain
welded
tubes
and
pipes
,
of
iron
or
non-alloy
steel
originating
in
Ukraine
,
the
Interpipe
Group
(the
'Ukraine
interim
review'
).
Am
27
.
Mai
2010
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
auf
Einleitung
einer
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
nach
Artikel
11
Absatz
4
der
Grundverordnung
. [EU]
On
27
May
2010
the
Commission
received
an
application
for
a
'new
exporter'
review
pursuant
to
Article
11
(4)
of
the
basic
Regulation
.
Am
28
.
September
2010
kündigte
die
Kommission
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
850/2010
die
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1659/2005
(
"Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
"
),
die
Außerkraftsetzung
des
Zolls
auf
die
Einfuhren
der
Ware
von
TRL
sowie
die
zollamtliche
Erfassung
dieser
Einfuhren
an
. [EU]
On
28
September
2010
the
Commission
,
after
consultation
of
the
Advisory
Committee
,
announced
,
by
Regulation
(EU)
No
850/2010
[8],
the
initiation
of
a
'new
exporter'
review
of
Regulation
(EC)
No
1659/2005
,
the
repeal
of
the
duty
with
regard
to
imports
from
TRL
and
the
subjection
of
these
imports
to
registration
.
Am
29
.
November
2000
nahm
die
Kommission
mit
dem
Beschluss
2000/745/EG
die
Verpflichtungsangebote
der
in
Artikel
1
des
Beschlusses
genannten
Ausführer
im
Zusammenhang
mit
den
beiden
oben
genannten
Verfahren
an
. [EU]
On
29
November
2000
,
the
Commission
adopted
Decision
2000/745/EC
[5],
accepting
undertakings
offered
in
connection
with
the
two
abovementioned
proceedings
by
the
exporters
mentioned
in
Article
1
of
that
Decision
.
Am
deutlichsten
zeigt
sich
diese
Situation
im
Vergleich
der
Geschäftsergebnisse
der
chinesischen
Ausführer
mit
jenen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
der
Zeit
von
2003
bis
zum
UZ
. [EU]
This
is
best
illustrated
by
comparing
the
economic
results
achieved
by
both
Chinese
exporters
and
the
Community
industry
between
2003
and
the
IP
.
Am
stärksten
war
der
Anstieg
von
2008
bis
2009
,
als
die
indischen
Ausführer
beim
Marktanteil
über
6
Prozentpunkte
zulegen
konnten
. [EU]
The
highest
increase
occurred
between
2008
and
2009
,
when
Indian
exporters
gained
more
than
6
percentage
points
of
market
share
.
Am
stärksten
war
der
Anstieg
von
2008
bis
2009
,
als
die
indischen
Ausführer
beim
Marktanteil
um
über
6
Prozentpunkte
zulegen
konnten
. [EU]
The
highest
increase
occurred
between
2008
and
2009
,
when
Indian
exporters
gained
more
than
6
percentage
points
of
market
share
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausführer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners