DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 similar results for Knän
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
A-Kran, Drän, Drän-Kanal, Drän-Kanäle, Hot-Box-Kern, Inn, Kahn, Kann-Bestimmung, Kann-Leistungen, Kanon, Karn, Kern, Kern-Team, Kern..., Kien, Kinn, Kinn-Jugulum-Abstand, Kinn-Sternum-Abstand, Kinn..., Klan, Klon
Similar words:
Inn, Nen, anon, best-known, close-knit, door-!-knob, door-knob, glass-kiln, inn, keen, keen-sighted, ken, kiln, kiln-dried, kiln-dry, kiln-drying, kin, kin-state, kin-states, klan, knee

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n}; Neozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] Cenozoic; Caenozoic; Cainozoic (geologic era)

Kännelkohle {f}; Cannelkohle {f} (langflammige Kohle) cannel coal

Kängururatten {pl}; Taschenspringer {pl} (Dipodomys) (zoologische Gattung) [zool.] kangaroo rats (zoological genus)

Känguru-Blumen {pl}; Känguru-Pfoten {pl} (Anigozanthos) (botanische Gattung) [bot.] kangaroo paws; cat's paws (botanical genus)

Knäckebrot {n} [cook.] crispbread

Knäpperschießen {n}; Knäppern {n}; Knäppersprengung {f} [min.] secondary blasting

Knäpperschuss {m} [min.] blaster shot; boulder blaster

Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) hair algae

Knäuelgräser {pl}; Knaulgräser {pl} (Dactylis) (botanische Gattung) [bot.] cocksfoot grasses; cock's foot grasses orchard grasses (botanical genus)

Knäuelkräuter {pl}; Knäuel {pl} (Scleranthus) (botanische Gattung) [bot.] [listen] knawels (botanical genus)

Knäuelwickeln {n} [textil.] ball winding

Echte Kängurus {pl}; Eigentliche Kängurus {pl} (Macropodidae) (zoologische Familie) [zool.] true kangaroos (zoological family)

Kränklichkeit {f} [med.] sickliness

Kränken {n}; Kränkung {f} offending; insulting [listen]

Kränkung {f} wound [listen]

Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge sonification

Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.] wallaby

blass; kränklich {adj} [listen] peaky [Br.]

kränkend {adj} grievous

kränklich {adj} sickish

kränkliches Aussehen {n} pastiness

krankhaft; kränklich; gesundheitlich angegriffen {adj} morbid [listen]

leidend; kränklich; siech [geh.] [veraltet] {adj} (Person) [med.] ailing (of a person) [listen]

wirres Knäuel {n}; wirres Bündel {n}; Gewirr {n}; Filz {m} [ugs.] tangle; entanglement; snarl [listen]

Knusper, knusper, Knäuschen, wer knuspert an meinem Häuschen? (Hänsel und Gretel) Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house? (Hansel and Gretel)

känozoisch {adj} [geol.] Caenozoic; Kainozoic

"Klänge aus Mähren" (von Dvorak / Werktitel) [mus.] 'Strains from Moravia' (by Dvorak / work title)

Bergung {f} (auf See) salvage

Bergung aus Seenot maritime salvage

Krängen/Aufrichten eines Schiffes mit Seilen parbuckle salvage; parbuckling

Bindeschnur {f}; Schnur {f}; Kordel {f}; (starker) Bindfaden {m} [Dt.] [Schw.]; Strippe {f} [Dt.]; Spagat {m} [Bayr.] [Ös.] [listen] [listen] tying cord; cord; tying string; string; tying twine; twine [listen] [listen]

Hanfstrick {m} hemp cord; hemp twine

Hanfschnur {f} hemp string

Verpackungsschnur {f}; Paketschnur {f} packthread; packing cord; packing string

ein Knäuel Bindfaden a ball of string

Blumenkranz {m}; Kranz {m} wreath [listen]

Blumenkränze {pl}; Kränze {pl} wreaths

Adventskranz {m}; Adventkranz {m} [Ös.] Advent wreath

Brautkranz {m} bridal wreath

Lorbeerkranz {m} laurel wreath; laureate wreath

Myrtenkranz {m} myrtle wreath

Trauerkranz {m} funeral wreath

Türkranz {m} door wreath

Brutbeutel {m}; Bruttasche {f}; Marsupium {n} [zool.] breeding pouch; marsupium

der Beutel eines Kängurus the pouch of a kangaroo

Gänseblümchenkranz {m}; Kranz aus Gänseblümchen daisy chain

Gänseblümchenkränze {pl}; Kränze aus Gänseblümchen daisy chains

Garn {n} [textil.] (single) yarn [listen]

Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} snarl yarn

Bündelgarn {n} yarn in bundles

Dochtgarn {n} roving yarn

Kammgarn {n} worsted yarn

Kettgarn {n} (für den Webstuhl) warp yarn; abb (for the weaving loom)

Moirégarn {n} moiré arn

Webgarn {n}; gesponnener Faden spun yarn; thread [listen]

Garn für Wirkwaren hosiery yarn

gedrehtes Garn twisted yarn

knotiges Garn slub yarn

noppiges Garn nep yarn

tordiertes Garn; Torque-Garn {n} torque yarn

vororientiertes Garn preoriented yarn /POY/

Wollgarn {n}; Streichgarn {n}; Streichwolle {f} carded wool yarn; carded yarn; woollen yarn [Br.]; woolen yarn [Am.]

Ballonzug des Fadens balloon tension of the yarn

Garn knäueln; zu Knäueln wickeln to clew yarn; to ball yarn

das Garn schären to warp the yarn

wenn sich das Garn sprialenförmig einrollt when the yarn curls up

Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] kangaroo [listen]

Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] kangaroos

junges Känguru joey [Austr.]

Kännchen {n} small jug; (small) pot [listen]

ein Kännchen Kaffee a pot of coffee

Kasuarinen {pl} (Casuarina) (botanische Gattung) [bot.] casuarinas; she-oaks (botanical genus)

Schachtelhalmblättrige Kasuarine {f}; Kängurubaum {m}; Strandkeulenbaum {m} (Casuarina equisetifolia) Australian pine; beach she-oak; coastal she-oak; beefwood tree

Klang {m} (Hörschall) (Akustik) [listen] sound (acoustics) [listen]

Klänge {pl} sounds [listen]

Vokalklang {m} vocal sound

Klang {m}; Klänge {pl} (von etw.) [mus.] [listen] strains (of sth.) [listen]

der entfernte Klang einer Blaskapelle the distant strains of a brass band

Wir entspannten uns zu den Klängen von Barockmusik. We relaxed to the strains of Baroque music.

Knäuel {m,n} [textil] [listen] ball; clew [listen]

Knäuel {pl} [listen] balls; clews [listen]

Garnknäuel {n} ball of yarn; yarn ball; clew of yarn; yarn clew

Wollknäuel {n} ball of wool; wool ball; clew of wool; wool clew

Zwirnknäuel {n} ball of thread; thead ball; clew of thread; thread clew

Knauf {m}; Knopf {m} [listen] pommel

Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} pommels

Kränkung {f} mortification

Kränkungen {pl} mortifications

Kran {m} [listen] crane [listen]

Krane {pl}; Kräne {pl} cranes

Deckenkran {m} underslung crane

Einträger-Deckenkran {m} single girder underslung crane

Einziehkran {m}; A-Kran {m} luffing crane

Schwenkarmkran {m} swivelling crane [Br.]; swiveling crane [Am.]

Schwimmkran; Pontonkran floating crane; pontoon crane

Zangenkran {m} dogging crane

Drehkreis {m}; Reichweite {f} eines Krans radius of a crane

Kranz {m} [techn.] border; rim; collar [listen] [listen] [listen]

Kränze {pl} borders; rims; collars [listen]

Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.] list; heeling; careening (of a ship) [listen]

plötzliches Überholen; plötzliches Krängen lurch

starke/schwere Schlagseite haben to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly

Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben to list to port/starboard

Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] [listen] to heel over; to list; to careen (ship) [listen]

Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend heeling over; listing; careening [listen]

Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt [listen] heeled over; listed; careened [listen]

plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen to lurch [listen]

Schwerpunkt {m} [listen] focal point; main focus; main point; highlight [listen] [listen]

Schwerpunkte setzen; Akzente setzen to bring out the main points; to emphasize the features

Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen to give the main points

Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.

Spulmaschine {f}; Spulautomat {m}; Wickelmaschine {f} [techn.] [textil.] winding machine; winder

Spulmaschinen {pl}; Spulautomaten {pl}; Wickelmaschinen {pl} winding machines; winders

Flaschenspulmaschine {f} bottle bobbin winding machine; bobbin winding machine; bobbin winder; winding machine for bottle bobbins

Kettenspulmaschine {f} warp winding machine; warp winding frame; warp winder

Knäuelmaschine {f} ball winding machine; balling machine; ball winder

Kötzerspulmaschine {f}; Kopsspulmaschine {f} cop winding machine; cop winder

sich abwechseln; wechseln {v} (mit etw. / zwischen etw.) (Sachen) [listen] to alternate (with sth. / between sth.) (of things) [listen]

sich abwechselnd; wechselnd alternating

sich abgewechselt; gewechselt alternated

wechselt sich ab; wechselt alternates

wechselte sich ab; wechselte alternated

Eukalyptusbäume wechseln sich mit Kängurubäumen ab. Eucalyptus trees alternate with beefwood trees.

Phasen der Depression wechseln sich mit Phasen der Manie ab. Periods of depression alternate with periods of mania.

Wir wechselten zwischen Sauna und Whirlpool. We alternated between the sauna and the whirlpool.

Der Sitz der Staatsregierung wechselte zwischen Hartford und New Haven. The seat of state government alternated between Hartford and New Haven.

jdn. beleidigen; kränken {vt} to insult sb.

beleidigend; kränkend insulting [listen]

beleidigt; gekränkt [listen] insulted [listen]

beleidigt; kränkt [listen] insults

beleidigte; kränkte insulted [listen]

Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Nobody insults my sister and gets away with it!

Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. I hope Paul won't be insulted if I don't come.

Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.

Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners