DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tiny
Search for:
Mini search box
 

37 results for tiny
Help for phonetic transcription
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Risiko der Offenlegung vertraulicher Werte kann in den Tabellen A, B oder C auftreten, wenn ein einzelner Datensatz, der sich auf einen bestimmten Wirtschaftszweig, eine bestimmte Größenklasse oder eine bestimmte Region bezieht, eine sehr geringe Zahl von Unternehmen oder örtlichen Einheiten in der Grundgesamtheit enthält. [EU] A breach of confidentiality may arise in Tables A, B or C if the number of enterprises or local units in the population is tiny for an individual record relating to a given economic activity, size class or region.
[a/ey bri:ch av/av kaanfadenshi:ælati:/kaanfadenchi:ælati: mey erayz in/in teybalz a/ey bi: aor/er si: if/if ? namber av/av enterprayziz/enerprayziz aor/er lowkal yu:nats/yu:nits in/in ? paapyaleyshan iz/iz tayni: faor/fer/frer æn/an indavijhawal rakaord/rekerd/rikaord rileyting/ri:leyting tu:/ti/ta a/ey givan/givin ekanaamik/i:kanaamik æktivati:/æktiviti: sayz klæs aor/er ri:jhan]

Die Kommission hat diese Argumente sowie die diesbezüglich übermittelten Informationen geprüft und ist zu dem Ergebnis gelangt, dass weitere Gegenleistungen im Hinblick auf die geringe Größe und die verschwindend kleine Marktstellung der Bank in der Tat ihre Lebensfähigkeit gefährden würden. [EU] The Commission has examined these arguments and the corresponding information provided and has come to the conclusion that, given the small size of the bank and its tiny market presence, further compensatory measures would jeopardise its viability.
[? kamishan hæz/haz igzæmand ði:z aargyamants ænd/and ? kaoraspaanding infermeyshan/infaormeyshan pravaydad/pravaydid ænd/and hæz/haz kam tu:/ti/ta ? kanklu:zhan ðæt/ðat givan/givin ? smaol sayz av/av ? bængk ænd/and its/its tayni: maarkat/maarkit prezans ferðer kampensataori: mezherz wuhd ? its/its vayabilati:]

goldfarbenes Pulver oder dünne Blättchen [EU] Gold-coloured powder or tiny sheets
[? pawder aor/er tayni: shi:ts]

goldfarbenes Pulver oder dünne Schuppen [EU] Gold-coloured powder or tiny sheets
[? pawder aor/er tayni: shi:ts]

In Anbetracht der geringen Differenz zwischen den beiden Zahlen muss die Kommission zu der Schlussfolgerung kommen, die staatliche Beihilfe sei so gering gewesen, dass sie unter dem De-minimis-Schwellenwert lag. [EU] Given the tiny difference between the two rates, the Commission must conclude that the State aid would have been so small that it would fall below the de minimis threshold.
[givan/givin ? tayni: diferans/difrans bitwi:n/bi:twi:n ? tu: reyts ? kamishan mast kanklu:d ðæt/ðat ? steyt eyd wuhd hæv bin/ban/bin sow smaol ðæt/ðat it/it wuhd faol/faal bilow/bi:low ? di:/dey/da ? Þreshowld]

Insbesondere im Bereich der regelmäßigen Instandhaltung, die vor allem darin besteht, die Straßen eisfrei zu halten, gab es vor Beginn der Liberalisierung praktisch keine privaten Auftragnehmer: Diesen wurde lediglich die Ausführung für zwei sehr kleine Projekte übertragen, als gegen Ende 1990 die ersten Ausschreibungen probeweise veranstaltet wurden. [EU] In particular, in the sector or regular road maintenance, which mostly consists of keeping roads free from ice, there were practically no private contractors before the start of the liberalisation process: they had got only two tiny projects when preliminary/test tendering took place in late 1990's.
[in/in pertikyaler/paatikyaler in/in ? sekter aor/er regyaler/reygyaler rowd meyntanans/meyntnans wich/hwich mowstli:/mowsli: kansists/kansiss/kansis av/av ki:ping rowdz fri: fram/ferm ays ðer wer/wer præktakli:/præktakali: now prayvat kaantrækterz bifaor/bi:faor ? staart av/av ? ? ? ðey hæd gaat ownli: tu: tayni: praajhekts/prajhekts/praajheks/prajheks wen/hwen/win/hwin ? tendering tuhk pleys in/in leyt ?]

kleine Gewebeteile in einem Röhrchen auf einem Tupfer [EU] Tiny pieces of tissue in a tube on a swab
[tayni: pi:saz/pi:siz av/av tisyu:/tishu: in/in a/ey tu:b/tyu:b aan/aon a/ey swaab]

kleine, manchmal winzige Teile der Hautoberfläche in einem Röhrchen (Menge bis zu 10 ml) mit oder ohne Fixiermittel [EU] Small, sometimes tiny pieces of skin surface in a tube (up to 10 ml in volume) with or without fixative
[smaol samtaymz/samtaymz tayni: pi:saz/pi:siz av/av skin serfas in/in a/ey tu:b/tyu:b ap tu:/ti/ta ? ? in/in vaalyu:m wið/wiÞ/wiÞ/wið aor/er wiÞawt/wiðawt fiksativ]

Laut Frankreich steht der Beihilfebetrag (2,4 Mio. EUR pro Jahr, d. h. 12 Mio. EUR über 5 Jahre) in keinem Verhältnis zu dem Verbrauchsteueraufkommen des Sektors. [EU] According to the French authorities, the amount allocated for the aid (EUR 2,4 million per year, EUR 12 million over five years) is tiny compared with what the sector pays back in excise duties.
[akaording tu:/ti/ta ? frenchaorati:z ? amawnt ælakeytid faor/fer/frer ? eyd ? ? ? milyan per yir ? ? milyan owver fayv yirz/yerz iz/iz tayni: kamperd wið/wiÞ/wiÞ/wið wat/hwat ? sekter peyz bæk in/in eksays/eksayz du:ti:z]

Mit einer Kennzeichnungspflicht könnte nicht dasselbe Ergebnis erzielt werden, da sie den Bekleidungshandel, einschließlich der auf Pelzimitate spezialisierten Händler, unverhältnismäßig belasten würde und auch unverhältnismäßig teuer bei Produkten wäre, die nur zu einem sehr kleinen Teil aus Pelz bestehen. [EU] A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment industry, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly in cases where fur represents only a tiny part of the product.
[a/ey ? rikwayrmant wuhd naat bi:/bi: su:tabal tu:/ti/ta achi:v ? seym rizalt/ri:zalt sins it/it wuhd disprapaorshanatli: berdan ? gaarmant indastri: inklu:ding treyderz hu: ? in/in faoks fer ænd/and wuhd aolsow bi:/bi: disprapaorshanatli: kaastli:/kaostli: in/in keysaz/keysiz wer/hwer fer reprazents/reprizents ownli: a/ey tayni: paart av/av ? praadakt]

silberfarbenes Pulver oder dünne Blättchen [EU] Silver-coloured powder or tiny sheets
[? pawder aor/er tayni: shi:ts]

silberfarbenes Pulver oder dünne Schuppen [EU] Silver-coloured powder or tiny sheets
[? pawder aor/er tayni: shi:ts]

silbriggraues Pulver oder dünne Blättchen [EU] A silvery-grey powder or tiny sheets
[a/ey ? pawder aor/er tayni: shi:ts]

silbriggraues Pulver oder dünne Schuppen [EU] A silvery-grey powder or tiny sheets
[a/ey ? pawder aor/er tayni: shi:ts]

Sofern überhaupt unterstellte Sozialbeiträge für Auszubildende anfallen, fallen diese in der Regel gering aus. [EU] Imputed social contributions for apprentices, if any, are usually tiny.
[impyu:tid sowshal kaantrabyu:shanz faor/fer/frer aprentasiz if/if eni: aar/er yu:zhawali:/yu:zhali: tayni:]

Unternehmen können es sich vielleicht nicht leisten, einen großen Mitgliedstaat zu verlassen, wie sie es bei einer ganz kleinen Volkswirtschaft wie Gibraltar können. [EU] Companies may not be able to afford to leave a large Member State as easily as they can move out of a tiny economy like Gibraltar.
[kampani:z mey naat bi:/bi: eybal tu:/ti/ta afaord tu:/ti/ta li:v a/ey laarjh member steyt æz/ez i:zali: æz/ez ðey kæn/kan mu:v awt av/av a/ey tayni: ikaanami:/i:kaanami: layk jhibraolter]

Zur Vermeidung von Pilzbildung ist ein kleiner Kristall Thymol oder einer ähnlichen Substanz zuzusetzen. [EU] Add tiny crystal of thymol or a similar substance to prevent growth of molds.
[æd tayni: kristal av/av ? aor/er a/ey simaler sabstans tu:/ti/ta privent/pri:vent growÞ av/av mowldz]

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners