A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Terrakottafigur
Terrakotta...
Terran
Terrarium
Terrasse
Terrassenbruch
Terrassendach
Terrassenhaus
Terrassenmöbel
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for
terrasse
Word division: Ter·ras·se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Tür
führt
auf
eine
Terrasse
(
hinaus
).
The
door
opens
onto
a
patio
.
Das
Zimmer
hat
Ausgang
zu
einer
Terrasse
.
The
room
opens
on
to
a
patio
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrasse
ntür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Macht
es
euch
auf
der
Terrasse
gemütlich
.
Install
/
Ensconce
yourself
on
the
terrace
.
Bei
ihrem
Bauwerk
kragt
das
Dach
weit
über
der
Terrasse
aus
,
die
dadurch
wirkt
,
als
sei
sie
aus
dem
Haus
ausgeschnitten
worden
. [G]
The
roof
of
their
building
juts
out
a
long
way
over
the
terrace
,
making
it
look
as
though
it
has
been
cut
out
of
the
house
.
Der
Blick
auf
den
Zwinger
-
hier
ist
die
weltberühmte
Gemäldegalerie
Alte
Meister
untergebracht
-,
die
Semperoper
und
das
Residenzschloss
,
der
Blick
auf
die
Festungsmauern
der
Brühlschen
Terrasse
n
,
die
Kunstakademie
und
das
Albertinum
haben
der
Stadt
den
Namen
"Elbflorenz"
eingetragen
. [G]
The
view
of
the
Zwinger
-
which
houses
the
world-famous
Old
Masters
Gallery
-
the
Semper
Opera
and
Residence
Palace
,
and
the
view
of
the
fortifications
on
Brühlsche
Terrasse
n
,
the
Academy
of
Arts
and
the
Albertinum
earned
Dresden
the
nickname
"Florence
on
the
Elbe"
.
Diese
wird
besonders
erlebbar
auf
und
in
den
neugebauten
IBA-
Terrasse
n
am
Rande
des
Tagebaus
Meuro
in
Großräschen
. [G]
This
is
particularly
evident
on
the
newly
built
International
Architecture
Exhibition
Terraces
at
the
edge
of
the
Meuro
opencast
mine
in
Großräschen
.
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-Marzahn-Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrasse
n"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn-Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrasse
n"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
Neugierig
machen
schon
von
außen
die
viergeschossigen
gläsernen
Hallen
auf
verschiedenen
Höhen
,
die
Terrasse
n
,
Wintergärten
,
wie
immer
man
die
voll
verglasten
Räume
nennen
will
. [G]
The
four-storey
glass
halls
at
different
heights
,
terraces
,
conservatories
-
or
whatever
you
want
to
call
these
fully-glazed
rooms
-
arouse
curiosity
even
from
the
outside
.
Sinnlicher
Höhepunkt
eines
IBA-Besuchs
sind
die
von
hier
ausgehenden
Expeditionen
durch
eine
Phantomlandschaft
auf
Zeit:
Schon
2010
werden
die
Wellen
des
künftigen
Ilse-Sees
bis
an
die
Terrasse
n
reichen
. [G]
The
highpoint
for
the
senses
on
a
visit
to
the
International
Architecture
Exhibition
are
the
expeditions
that
set
out
from
the
visitor
centre
through
a
temporary
phantom
landscape:
by
2010
,
the
waves
of
the
new
lake
,
the
Ilse-See
,
will
be
lapping
against
the
Terraces
.
Weitaus
ruhiger
dann
die
Säle
;
2700
Quadratmeter
vielfältig
aber
schwierig
zu
nutzende
,
im
Zuschnitt
eher
ungewöhnliche
Räume
sind
mit
Stirnholz
oder
Parkettboden
und
hier
einem
Erker
zum
Ausblick
in
die
städtische
Umgebung
,
dort
mit
einer
Terrasse
zum
Austritt
bei
freundlichem
Wetter
ausgestattet
. [G]
The
exhibition
rooms
are
far
more
peaceful:
2700
square
meters
of
diverse
spaces
that
are
generally
rather
unusual
in
shape
and
difficult
to
use
.
They
are
decorated
with
crossgrain
wood
or
parquet
flooring
,
and
here
and
there
one
finds
a
bay
window
looking
out
onto
the
urban
surroundings
or
a
terrace
to
stroll
on
in
friendly
weather
.
Wenn
man
auf
der
Terrasse
des
Bahnhofs
Rolandseck
steht
,
einer
zierlichen
Stahl-Glaskonstruktion
aus
dem
19
.Jahrhundert,
dann
hat
man
den
denkbar
schönsten
Blick
auf
den
nahe
gelegenen
Drachenfels
,
den
Rolandsbogen
und
auf
die
Insel
Nonnenwerth
,
die
hier
malerisch
mitten
im
Rhein
liegt
. [G]
The
terrace
of
the
train
station
there
, a
delicate
19th-century
glass
and
steel
construction
,
gives
a
stunning
view
of
the
nearby
Drachenfels
(the
rock
where
Siegfried
slew
the
dragon
),
Rolandsbogen
(an
arch
being
all
that
remains
of
Roland's
castle
)
an
d
the
picturesque
isle
of
Nonnenwerth
,
the
site
of
an
erstwhile
convent
,
right
in
the
middle
of
the
Rhine
.
Aktionen
zur
Schaffung
und
Erhaltung
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrasse
nkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Aktionen
zur
Schaffung
und
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrasse
nkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Anschrift:
100
-101
,
Terrasse
Boieldieu
,
92800
Puteaux
–
;
Frankreich
. [EU]
Address:
100
-101
,
Terrasse
Boieldieu
,
92800
Puteaux
–
;
France
.
Boden-
und
Terrasse
nbeläge
[EU]
Decks
and
terraces
Der
Wein
wird
aus
Trauben
gewonnen
,
die
auf
Terrasse
nlagen
oder
steilen
Hanglagen
mit
mehr
als
26
%
Neigung
angebaut
werden
. [EU]
Wine
is
made
from
grapes
grown
in
terraces
or
steep
slopes
vinyards
with
a
slope
of
more
than
26
%.
Diese
Ausnahme
sollte
auch
für
Terrasse
n
gelten
,
ohne
die
der
Anbau
bei
starker
Hangneigung
zu
schwierig
wäre
oder
zu
gravierenden
Erosionsproblemen
führen
würde
. [EU]
This
exemption
should
cover
terraces
established
for
reasons
of
steepness
of
the
slope
which
would
make
cultivation
without
terraces
too
difficult
or
would
lead
to
serious
erosion
problems
.
Flächen
mit
Terrasse
n
. [EU]
Areas
with
terraces
.
Hierbei
wäre
eine
Vielzahl
von
Variablen
zu
berücksichtigen
, z. B.
Badezimmer
,
Balkon/
Terrasse
,
spezielle
Fußböden
oder
Tapeten
,
Kamin
,
Zentralheizung
,
Klimaanlage
,
Spezialverglasung
der
Fenster
oder
andere
Maßnahmen
des
Lärmschutzes
sowie
der
Wärmedämmung
,
aber
relevant
ist
auch
der
Schnitt
der
Wohnung
. [EU]
These
may
cover
variables
like
the
existence
of
a
bathroom
, a
balcony/terrace
,
special
flooring
or
wall
covering
,
an
open
fire
,
central
heating
,
air-conditioning
,
special
glazing
and
other
noise
or
thermal
insulation
measures
;
the
layout
of
the
dwelling
is
also
relevant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "terrasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners