A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Koordinierungsmechanismen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
der
Maßnahme
gehe
es
um
die
erheblichen
,
kurzfristig
anfallenden
Kosten
und
die
mangelnden
Koordinierungsmechanismen
in
Verbindung
mit
dem
digitalen
Übergang
,
auf
die
auch
in
der
Mitteilung
über
den
digitalen
Umstieg
eingegangen
wird
. [EU]
They
claim
that
in
line
with
the
Switchover
communication
,
the
digital
switchover
constitutes
an
important
project
of
common
European
interest
which
also
has
economic
,
social
and
political
effects
.
In
their
view
,
the
measure
addresses
the
significant
short-term
costs
and
the
lack
of
coordination
mechanisms
in
relation
to
the
switchover
,
also
referred
to
in
the
Switchover
communication
.
Der
Leiter
des
EUPT
Kosovo
nimmt
bei
der
Ausübung
seines
Dienstes
an
den
in
Pristina
(
Kosovo
)
bestehenden
EU-
Koordinierungsmechanismen
teil
. [EU]
In
performing
his
duties
the
Head
of
EUPT
Kosovo
shall
participate
in
the
EU
coordination
mechanisms
established
in
Pristina
,
Kosovo
.
Der
Leiter
des
ICM/EUSR-Vorbereitungsteams
nimmt
bei
der
Ausübung
seines
Amtes
an
den
in
Pristina
bestehenden
EU-
Koordinierungsmechanismen
teil
. [EU]
In
performing
his/her
duties
the
Head
of
the
ICM/EUSR
Preparation
Team
shall
participate
in
the
EU
coordination
mechanisms
established
in
Pristina
,
Kosovo
.
Der
Rat
nimmt
ferner
zur
Kenntnis
,
dass
in
Kinshasa
wie
auch
in
Brüssel
Vorkehrungen
für
die
Koordinierung
, u. a.
auch
im
Hinblick
auf
mögliche
künftige
EEF-Projekte
,
getroffen
werden
müssen
,
wobei
den
bestehenden
Koordinierungsmechanismen
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
The
Council
also
notes
that
coordination
arrangements
are
required
in
Kinshasa
as
well
as
in
Brussels
,
inter
alia
with
regard
to
possible
future
projects
under
EDF
,
taking
into
account
existing
coordination
mechanisms
.
die
Ermittlung
vorbildlicher
Verfahren
für
das
Krisenmanagement
und
die
Analyse
der
Bedingungen
für
ihre
Übertragung
auf
andere
Bereiche
wie
Informationsmanagement
,
Kommunikation
mit
Fachleuten
,
Medien
und
der
Öffentlichkeit
,
Leitlinien
für
das
Krisenmanagement
,
logistische
Aspekte
einer
Krise
wie
die
Einsetzung
eines
Krisenstabs
,
Koordinierungsmechanismen
,
Personalschulung
und
-unterstützung
beim
Umgang
mit
unvorhersehbaren
Ereignissen
oder
Lehrpläne
(
Art
,
Ziel
,
Inhalt
der
Schulung
) [EU]
identification
of
best
practices
on
crisis
management
and
analysis
of
the
conditions
of
their
transfer
in
various
areas
,
such
as
management
of
the
information
;
communication
towards
professionals
,
media
and
public
;
reference
guidelines
on
how
to
manage
a
crisis
;
logistic
aspects
for
a
crisis
,
such
as
how
to
set
up
a
crisis
team
,
mechanisms
of
coordination
;
training
of
staff
and
support
staff
to
deal
with
the
unexpected
or
training
curricula
(nature
of
training
,
target
,
content
)
Dies
darf
geeigneten
Koordinierungsmechanismen
nicht
entgegenstehen
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
wirtschaftlichen
Befugnisse
des
Mutterunternehmens
und
seine
Aufsichtsrechte
über
das
Management
im
Hinblick
auf
die
-
gemäß
Artikel
41
Absatz
6
indirekt
geregelte
-
Rentabilität
eines
Tochterunternehmens
geschützt
werden
. [EU]
This
shall
not
preclude
the
existence
of
appropriate
coordination
mechanisms
to
ensure
that
the
economic
and
management
supervision
rights
of
the
parent
company
in
respect
of
return
on
assets
regulated
indirectly
in
accordance
with
Article
41
(6)
in
a
subsidiary
are
protected
.
Dies
sollte
geeigneten
Koordinierungsmechanismen
nicht
entgegenstehen
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
wirtschaftlichen
Befugnisse
des
Mutterunternehmens
und
seine
Aufsichtsrechte
über
das
Management
im
Hinblick
auf
die
-
gemäß
Artikel
37
Absatz
6
indirekt
geregelte
-
Rentabilität
eines
Tochterunternehmens
geschützt
werden
. [EU]
This
should
not
prevent
the
existence
of
appropriate
coordination
mechanisms
to
ensure
that
the
economic
and
management
supervision
rights
of
the
parent
company
in
respect
of
return
on
assets
,
regulated
indirectly
in
accordance
with
Article
37
(6),
in
a
subsidiary
are
protected
.
Die
staatlichen
Behörden
haben
verschiedene
Möglichkeiten
,
den
digitalen
Umstieg
zu
erleichtern
und
zu
fördern
,
zum
Beispiel
Koordinierungsmechanismen
,
Informationskampagnen
,
regulatorische
Mittel
oder
finanzielle
Förderung
. [EU]
Public
authorities
have
different
means
of
facilitating
and
encouraging
the
digital
switchover
,
for
example
by
coordination
mechanisms
,
information
campaigns
,
regulatory
means
and
financial
assistance
.
Die
wichtigsten
Leitprinzipien
für
die
Abgrenzung
und
die
Koordinierungsmechanismen
zwischen
den
durch
die
verschiedenen
Fonds
geförderten
Maßnahmen
sollten
in
dem
nationalen
Strategieplan
und
dem
nationalen
strategischen
Bezugsrahmen
festgelegt
werden
. [EU]
The
main
guiding
principles
as
regards
the
demarcation
line
and
the
coordination
mechanisms
between
actions
supported
by
the
different
funds
should
be
defined
in
the
national
strategic
reference
framework
and
the
national
strategy
plan
.
Die
wichtigsten
Leitprinzipien
für
die
Abgrenzung
und
die
Koordinierungsmechanismen
zwischen
den
durch
die
verschiedenen
Fonds
geförderten
Maßnahmen
sollten
in
dem
"Nationalen
strategischen
Rahmenplan/Nationalen
Strategieplan"
festgelegt
werden
. [EU]
The
main
guiding
principles
as
regards
the
demarcation
line
and
the
coordination
mechanisms
between
actions
supported
by
the
different
Funds
should
be
defined
at
the
level
of
national
strategic
reference
framework/national
strategy
plan
.
Einrichtung
von
Sondereinheiten
für
die
Korruptionsbekämpfung
innerhalb
der
einschlägigen
Dienststellen
unter
Gewährleistung
angemessener
Koordinierungsmechanismen
und
einer
adäquaten
Ausbildung
und
Mittelausstattung
. [EU]
Establish
specialist
units
for
combating
corruption
within
the
appropriate
services
with
an
appropriate
coordination
mechanism
between
them
and
provide
them
with
adequate
training
and
resources
,
er
die
Koordinierungsmechanismen
nach
Artikel
3
der
Richtlinie
2000/60/EG
angewandt
sowie
gegebenenfalls
die
Bestimmungen
des
Artikels
4
Absätze
4, 5
und
6
der
genannten
Richtlinie
für
die
durch
die
grenzüberschreitende
Umweltverschmutzung
beeinträchtigten
Wasserkörper
genutzt
hat
. [EU]
it
had
applied
the
coordination
mechanisms
set
out
in
Article
3
of
Directive
2000/60/EC
and
,
as
appropriate
,
taken
advantage
of
the
provisions
of
Article
4(4), (5)
and
(6)
of
that
Directive
for
those
water
bodies
affected
by
transboundary
pollution
.
Insbesondere
in
beiden
Teilrepubliken:
uneingeschränkte
Beteiligung
an
den
Koordinierungsmechanismen
zur
Annahme
und
Umsetzung
der
gesamtstaatlichen
Politik
in
diesen
Bereichen
. [EU]
In
particular
for
both
Republics
,
full
participation
in
the
coordination
mechanisms
for
the
adoption
and
implementation
of
the
relevant
State
level
policies
.
sich
-
soweit
erforderlich
-
an
einschlägigen
Informations-
und
Koordinierungsmechanismen
und
an
anderen
hiermit
zusammenhängenden
Tätigkeiten
der
Vertragsparteien
beteiligen
[EU]
take
part
,
as
appropriate
,
in
the
relevant
mechanisms
of
information
,
coordination
and
other
related
activities
of
the
Parties
Verlässliche
Statistiken
Umsetzung
des
Statistikgesetzes
,
das
auf
die
Einführung
eines
funktionierenden
Statistiksystems
mit
einer
klaren
Festlegung
von
Zuständigkeiten
und
Koordinierungsmechanismen
abzielt
. (
Empfehlung
der
Durchführbarkeitsstudie
) [EU]
Reliable
statistics
Implement
the
Law
on
Statistics
,
aiming
at
the
creation
of
a
functioning
system
of
statistics
with
clear
lines
of
responsibility
and
coordination
mechanisms
(Feasibility
Study
recommendation
).
Weitere
Bemühungen
um
die
Umsetzung
der
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
,
einschließlich
der
Reform
des
Vergütungssystems
im
öffentlichen
Dienst
,
zur
Gewährleistung
von
Transparenz
bei
Einstellungen
,
von
Professionalität
und
von
Verantwortlichkeit
;
insbesondere
weitere
Stärkung
der
mit
Fragen
der
europäischen
Integration
befassten
Stellen
auf
allen
Ebenen
(
einschließlich
der
relevanten
Ministerien
und
des
Parlaments
)
und
der
Koordinierungsmechanismen
mit
Bezug
auf
Bereiche
in
Verbindung
mit
der
Europäischen
Union
. [EU]
Continue
efforts
to
implement
the
reform
of
the
public
administration
,
including
the
civil
service
pay
system
,
to
ensure
transparent
recruitment
,
professionalism
and
accountability
;
continue
,
in
particular
,
to
strengthen
the
European
integration
structures
at
all
levels
(including
in
the
relevant
ministries
and
in
the
parliament
)
and
the
mechanisms
of
coordination
on
EU
matters
.
Weitere
Stärkung
sowohl
der
in
den
relevanten
Fachministerien
für
Fragen
der
europäischen
Integration
zuständigen
Stellen
als
auch
der
Koordinierungsmechanismen
zu
EU-Fragen
einschließlich
des
SAA
und
des
IPA
. [EU]
Further
strengthen
European
integration
units
in
the
relevant
ministries
and
coordination
mechanisms
on
EU
matters
including
on
SAA
and
IPA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Koordinierungsmechanismen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners