A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subcontract
subcontract a commission
subcontracted
subcontracted labour
subcontracting
subcontracting agreement
subcontracting agreements
subcontractor
subcontractors
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for
subcontracting
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abfüller
,
die
PET
für
ihre
unterauftragnehmenden
Flaschenhersteller
oder
Konverter
kaufen
oder
den
Preis
aushandeln
,
zu
dem
der
Konverter
oder
Flaschenhersteller
als
Unterauftragnehmer
das
PET
beziehen
kann
. [EU]
Bottlers
–
;
that
buy
PET
for
their
subcontracting
bottle
makers/converters
(hard
tolling
)
or
negotiate
the
price
for
which
the
subcontracted
converter
and/or
bottle
maker
will
get
the
PET
(soft
tolling
).
Abfüller
-
sie
kaufen
PET
für
ihre
als
Unterauftragnehmer
agierenden
Flaschenhersteller
oder
Veredelungsunternehmen
(
Hard
Tolling
)
oder
handeln
den
Preis
aus
,
zu
dem
der
als
Unterauftragnehmer
agierende
Flaschenhersteller
oder
das
als
Unterauftragnehmer
agierende
Veredelungsunternehmen
das
PET
erwerben
kann
(
Soft
Tolling
). [EU]
Bottlers
that
buy
PET
for
their
subcontracting
bottle
makers/converters
(hard
tolling
)
or
negotiate
the
price
for
which
the
subcontracted
converter
and/or
bottle
maker
will
get
the
PET
(soft
tolling
).
Als
Zuliefervertrag
kann
auch
die
Lieferung
von
Ausrüstungsgegenständen
durch
den
Lizenzgeber
gelten
,
die
für
die
Herstellung
oder
Bereitstellung
der
unter
die
Vereinbarung
fallenden
Waren
und
Dienstleistungen
verwendet
werden
. [EU]
Subcontracting
may
also
involve
the
supply
of
equipment
by
the
licensor
to
be
used
in
the
production
of
the
goods
and
services
covered
by
the
agreement
.
Anders
als
in
den
anderen
Tätigkeitsbereichen
von
Techmatrans
hat
die
Weitervergabe
dieser
Tätigkeit
nicht
zur
Folge
,
dass
das
spezielle
Know-how
,
das
der
Haupttätigkeit
des
Unternehmens
eigen
ist
,
an
potenzielle
Wettbewerber
weitergegeben
wird
. [EU]
Contrary
to
the
company's
other
activities
,
subcontracting
of
this
activity
will
not
necessitate
passing
on
to
potential
competitors
the
specialist
knowledge
inherent
in
the
company's
core
activity
.
Auch
in
diesem
Fall
ist
nach
den
Angaben
Deutschlands
alternativ
eine
Fremdvergabe
möglich
,
wobei
die
damit
verbundenen
Kosten
rund
[(
15-30
%)]
unter
den
Personalkosten
von
DHL
liegen
würden
. [EU]
Here
too
,
Germany
presented
subcontracting
as
an
alternative
solution
the
costs
of
which
would
be
some
[(15-30 %)] [6]
lower
than
DHL's
personnel
costs
.
auf
Verlangen
,
welchen
Konformitätsbewertungstätigkeiten
sie
im
Geltungsbereich
ihrer
Notifizierung
nachgegangen
sind
und
welche
anderen
Tätigkeiten
,
einschließlich
grenzüberschreitender
Tätigkeiten
und
Vergabe
von
Unteraufträgen
,
sie
ausgeführt
haben
. [EU]
on
request
,
conformity
assessment
activities
performed
within
the
scope
of
their
notification
and
any
other
activity
performed
,
including
cross-border
activities
and
subcontracting
.
auf
Verlangen
,
welchen
Tätigkeiten
sie
im
Geltungsbereich
ihrer
Notifizierung
in
Übereinstimmung
mit
den
Systemen
zur
Bewertung
und
Überprüfung
der
Leistungsbeständigkeit
als
unabhängige
Dritte
nachgegangen
sind
und
welche
anderen
Tätigkeiten
,
einschließlich
grenzüberschreitender
Tätigkeiten
und
Vergabe
von
Unteraufträgen
,
sie
ausgeführt
haben
. [EU]
on
request
,
third
party
tasks
in
accordance
with
the
systems
of
assessment
and
verification
of
constancy
of
performance
carried
out
within
the
scope
of
their
notification
and
any
other
activity
performed
,
including
cross-border
activities
and
subcontracting
.
auf
Verlangen
,
welchen
Tätigkeiten
sie
im
Geltungsbereich
ihrer
Notifizierung
nachgegangen
ist
und
welche
anderen
Tätigkeiten
,
einschließlich
grenzüberschreitender
Tätigkeiten
und
Vergabe
von
Unteraufträgen
,
sie
ausgeführt
hat
. [EU]
on
request
,
activities
performed
within
the
scope
of
their
notification
and
any
other
activity
performed
,
including
cross-border
activities
and
subcontracting
.
Ausgaben
für
die
Vergabe
von
Unteraufträgen
[EU]
The
subcontracting
expenditure
Ausgaben
für
die
Vergabe
von
Unterverträgen
[EU]
Expenditure
on
subcontracting
ausreichende
Auskünfte
über
bereits
feststehende
Unterauftragnehmer
,
die
es
dem
Auftraggeber
ermöglichen
festzustellen
,
ob
jeder
einzelne
Unterauftragnehmer
in
der
Lage
ist
,
die
Vertraulichkeit
der
Verschlusssachen
,
zu
denen
er
bei
Ausführung
seines
Unterauftrags
Zugang
erhält
oder
die
er
in
diesem
Rahmen
zu
verfassen
hat
,
in
geeigneter
Weise
zu
wahren
[EU]
sufficient
information
on
subcontractors
already
identified
to
enable
the
contracting
authority/entity
to
determine
that
each
of
them
possesses
the
capabilities
required
to
appropriately
safeguard
the
confidentiality
of
the
classified
information
to
which
they
have
access
or
which
they
are
required
to
produce
when
carrying
out
their
subcontracting
activities
AUSSCHLIESSLICHE
ZUSTÄNDIGKEITEN
VON
EURAMET
E.V.
UND
VERGABE
VON
UNTERAUFTRÄGEN
FÜR
ADMINISTRATIVE
UND
LOGISTISCHE
AUFGABEN
IM
RAHMEN
DER
DURCHFÜHRUNG
DES
EMFP
AN
DEN
GASTGEBER
[EU]
SOLE
RESPONSIBILITIES
OF
EURAMET
E.V.
AND
SUBCONTRACTING
OF
ADMINISTRATIVE
AND
LOGISTICAL
TASKS
TO
THE
HOSTING
MEMBER
IN
THE
IMPLEMENTATION
OF
THE
EMRP
"Ausschreibungen"
Aufrufe
von
ITD-Leitern
oder
assoziierten
Mitgliedern
mit
dem
Ziel
,
bestimmte
Aufgaben
an
Unterauftragnehmer
zu
vergeben
; [EU]
'calls
for
tender'
means
calls
for
subcontracting
specific
tasks
issued
by
ITD
Leaders
or
Associates
.
Außerdem
wird
vorgeschlagen
,
die
verbleibenden
Produktionskapazitäten
von
SSN
Wspólna
(
9000-17000
Tonnen
Stahl
,
was
12-23
%
der
Kapazität
entspricht
)
für
Unteraufträge
an
Dritte
zu
nutzen
.
Der
Plan
enthält
jedoch
keine
Angaben
zu
den
Zielmärkten
,
zum
Bedarf
und
den
Möglichkeiten
,
hier
Rentabilität
zu
erzielen
. [EU]
In
addition
the
plan
suggested
that
the
remaining
capacity
of
SSN
Wspólna
(9-17
thousand
tonnes
of
steel
, i.e.
12-23
%
of
capacity
)
would
be
used
for
subcontracting
for
other
companies
,
but
it
did
not
describe
the
target
market
,
demand
or
what
profitability
could
be
achieved
.
Bei
der
Rückversicherung
werden
Teile
des
übernommenen
Versicherungsrisikos
gegen
einen
entsprechenden
Anteil
am
Prämienaufkommen
auf
einen
anderen
Versicherer
,
oftmals
ein
spezialisiertes
Versicherungsunternehmen
,
übertragen
. [EU]
Reinsurance
is
the
process
of
subcontracting
parts
of
the
insurance
risk
,
often
to
specialised
operators
,
in
return
for
a
proportionate
share
of
the
premium
income
.
Beihilfefähig
im
Rahmen
des
Betriebs
der
Laboratorien
sind
die
Ausgaben
für
Personal
,
Unteraufträge
,
Investitionsgüter
,
Verbrauchsgüter
,
die
Lieferung
von
Proben
für
Vergleichstests
,
Dienstreisen
und
Gemeinkosten
,
die
für
die
Durchführung
der
Tätigkeit
erforderlich
sind
. [EU]
Expenditure
relating
to
staff
,
subcontracting
,
capital
equipment
,
consumables
,
the
shipment
of
samples
for
comparative
tests
,
missions
and
overheads
shall
be
eligible
under
the
laboratories'
operation
.
Beihilfefähig
sind
die
Ausgaben
für
das
für
die
Tätigkeiten
der
Laboratorien
eingesetzte
Personal
,
Unteraufträge
,
Investitionsgüter
,
Verbrauchsgüter
,
die
Lieferung
von
Proben
für
Vergleichstests
,
Dienstreisen
,
Sitzungen
,
Schulungen
und
Gemeinkosten
,
die
für
die
Durchführung
der
Tätigkeiten
der
Laboratorien
erforderlich
sind
. [EU]
Expenditure
relating
to
staff
dedicated
to
the
activities
of
the
laboratories
,
subcontracting
,
capital
equipment
,
consumables
,
the
shipment
of
samples
for
comparative
tests
,
missions
,
meetings
,
training
activities
and
overheads
shall
be
eligible
under
the
laboratories'
activities
.
Bestimmungen
über
die
Beihilfefähigkeit
von
Ausgaben
für
Personal
,
Weitervergabe
von
Aufträgen
,
Investitionsgüter
,
Verbrauchsgüter
,
Lieferung
von
Proben
für
die
Vergleichstests
,
Dienstreisen
,
Sitzungen
,
Schulungen
und
Gemeinkosten
[EU]
Eligibility
rules
applicable
to
expenditure
relating
to
staff
,
subcontracting
,
capital
equipment
,
consumables
,
shipment
of
samples
for
the
comparative
tests
,
missions
,
meetings
,
training
activities
and
overheads
Da
diese
Alternativen
jedoch
nur
denkbare
Varianten
seien
,
habe
DHL
keine
detaillierte
Kostenanalyse
in
Auftrag
gegeben
,
in
der
die
Kosten
für
die
in
jedem
Fall
erforderliche
Pflicht-
und/oder
Mindestausbildung
erfasst
und
zugleich
die
zusätzlichen
Kosten
für
die
Fremdvergabe
und/oder
das
Anwerben
bereits
ausgebildeter
Fachkräfte
ausgewiesen
würden
. [EU]
However
,
since
these
alternative
scenarios
are
only
possible
variants
,
DHL
did
not
commission
a
detailed
cost
analysis
which
would
include
the
costs
for
the
mandatory
and/or
minimum
training
needed
in
any
event
and
indicate
the
extra
costs
of
subcontracting
and/or
recruiting
skilled
employees
.
Da
dieser
Beschluss
nur
Anwendung
findet
,
wenn
ein
in
einem
Drittland
niedergelassener
Datenverarbeiter
einen
in
einem
Drittland
niedergelassenen
Unterauftragsverarbeiter
mit
seinen
Verarbeitungsdiensten
beauftragt
,
sollte
er
keine
Anwendung
finden
,
wenn
ein
in
der
Europäischen
Union
niedergelassener
Auftragsverarbeiter
,
der
personenbezogene
Daten
im
Auftrag
eines
in
der
Europäischen
Union
niedergelassenen
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
verarbeitet
,
einen
in
einem
Drittland
niedergelassenen
Unterauftragsverarbeiter
mit
der
Verarbeitung
beauftragt
. [EU]
Since
this
Decision
applies
only
to
subcontracting
by
a
data
processor
established
in
a
third
country
of
his
processing
services
to
a
sub-processor
established
in
a
third
country
,
it
should
not
apply
to
the
situation
by
which
a
processor
established
in
the
European
Union
and
performing
the
processing
of
personal
data
on
behalf
of
a
controller
established
in
the
European
Union
subcontracts
his
processing
operations
to
a
sub-processor
established
in
a
third
country
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subcontracting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners