DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for stimmte
Tip: Conversion of units

 German  English

"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. 'My opinion exactly', he concurred.

Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu. At first he demurred, but then finally agreed.

Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. I immediately sensed something was wrong.

Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte? How was I supposed to know then that something wasn't right here.

Irgendetwas stimmte nicht, aber er konnte nicht genau sagen, was es war. Something seemed to be wrong, but he couldn't put his finger on it.

Dessen Rede, in der er den 8. Mai 1945 als Tag der Befreiung beschreibt, stimmte Giordano aus vollem Herzen zu. [G] Giordano approved wholeheartedly of the speech given by von Weizsäcker in which he described 8 May 1945 as a day of liberation.

Die "Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft", eine nicht staatliche, aber oberste westdeutsche Zensurinstanz seit 1949, stimmte zu. [G] The West German film censorship institute (Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft), a non-governmental, higher authority since 1949, agreed.

Eine gezieltere Förderung erneuerbarer Energien sei sinnvoller, und so stimmte die CDU/CSU im April 2004 gegen die Novelle des EEG, insbesondere, weil sie die Förderung der Windenergie begrenzen und ausschließlich windgünstige Standorte unterstützen will. [G] It would make more sense to promote renewables in a targeted fashion, they say, and therefore the CDU/CSU parties voted against the revision of the Act in April 2004, particularly because they wish to restrict the support for wind power and to assist only favourable locations.

Otto von Bismarck stimmte zu. Eine neue Spezialität war geboren. [G] Bismarck granted permission and a new delicacy was born.

Als die Richtlinie (im Mai 2009) angenommen wurde, stimmte Deutschland unter anderem deshalb dagegen, weil das Schutzniveau in Bezug auf die chemischen Anforderungen als unzureichend erachtet wurde. [EU] At the time of adoption of the Directive (May 2009) Germany voted against its adoption for reasons including its view that the level of protection as regards the chemical requirements is inadequate.

Am 13. Mai 2008 ersuchten die tschechischen Behörden um eine Verlängerung der Frist für die Übermittlung ihrer Stellungnahme. Die Kommission stimmte einer Fristverlängerung zu. [EU] On 13 May 2008, the Czech authorities requested an extension of the deadline for submitting their comments, on which the Commission agreed.

Am 14. Juni 2004 stimmte der Beratende Ausschuss dem Entwurf einer Entscheidung zur Anwendung des Artikels 81 einstimmig zu. [EU] On 14 June 2004 the Advisory Committee unanimously endorsed the draft Decision.

Am 14. März 2003 stimmte der Gemeinsame EWR‐;Ausschuss einer Ausweitung dieser Verfahren auf die Gemeinschaft oder Teile der Gemeinschaft betreffende Schutzmaßnahmen zu. [EU] An extension of these procedures to safeguard and protective measures concerning the Community or parts of the Community was endorsed by the EEA Joint Committee on 14 March 2003.

Am 18. Januar 2005 stimmte der Rat dieser Sichtweise zu. [EU] On 18 January 2005, the Council concurred with this view.

Am 30. Juli 2003 stimmte der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft dem Abschluss des bilateralen Abkommens mit Kanada über den Handel mit Wein und Spirituosen zu. [EU] On 30 July 2003, the Council approved the conclusion, on behalf of the European Community, of the Bilateral Agreement with Canada on trade in wine and spirits [4].

Am 30. Juni 2010 stimmte die RMG einem weiteren Sanierungsplan mit dem Treuhänder zu, um das RMPP-Defizit bis März 2047 zu finanzieren. Als jährliche Beiträge sind vorgesehen: [EU] On 30 June 2010, RMG agreed on a further recovery plan with the Trustee aiming to fund the RMPP deficit by March 2047, by paying the following annual contributions:

Auch Micron stimmte der Neubewertung im Wesentlichen zu und verwies in diesem Zusammenhang auf die Fakten und Beweise, die die Schlussfolgerungen der Kommission tendenziell bestätigen und untermauern, darunter auf das Sachverständigengutachten von Professor J. Hausman. [EU] Micron also substantially agrees with the redetermination, referring in this respect to facts and evidence that tend to confirm and corroborate the Commission's conclusions, including an expert report prepared by Professor J. Hausman.

Auf der Einführerseite arbeitete nur ein Einführer aus Polen bei der Untersuchung mit, beantwortete den Fragebogen und stimmte dem Kontrollbesuch zu. [EU] As regards importers, only one importer located in Poland cooperated in this investigation by responding to the questionnaire and accepting a verification visit.

Auf Ersuchen der Kommission vom 21. Mai stimmte jene zu, dass ihre Anmerkungen nicht mehr vertraulich zu behandeln waren. [EU] Following the Commission's request made on 21 May, this third party agreed to waive the confidentiality of its comments.

Außerdem stimmte das Konsortium zu, die 50 %-Beteiligung von BE an Huron Wind, einem Windkraftprojekt in Ontario zu kaufen. [EU] In addition, the Consortium agreed to acquire BE's 50 % interest in Huron Wind, a wind turbine project in Ontario.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners