A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stimmlich
stimmliche Tragfähigkeit
stimmlos
stimmloser glottaler Plosiv
stimmschwach
stimmungsaufhellend
stimmungsvoll
stimulieren
stinken
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for stimmte
Tip:
Conversion of units
German
English
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Zunächst
winkte
er
ab
,
aber
dann
stimmte
er
doch
zu
.
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
.
I
immediately
sensed
something
was
wrong
.
Woher
sollte
ich
denn
wissen
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
?
How
was
I
supposed
to
know
then
that
something
wasn't
right
here
.
Irgendetwas
stimmte
nicht
,
aber
er
konnte
nicht
genau
sagen
,
was
es
war
.
Something
seemed
to
be
wrong
,
but
he
couldn't
put
his
finger
on
it
.
Dessen
Rede
,
in
der
er
den
8.
Mai
1945
als
Tag
der
Befreiung
beschreibt
,
stimmte
Giordano
aus
vollem
Herzen
zu
. [G]
Giordano
approved
wholeheartedly
of
the
speech
given
by
von
Weizsäcker
in
which
he
described
8
May
1945
as
a
day
of
liberation
.
Die
"Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft"
,
eine
nicht
staatliche
,
aber
oberste
westdeutsche
Zensurinstanz
seit
1949
,
stimmte
zu
. [G]
The
West
German
film
censorship
institute
(Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft
), a
non-governmental
,
higher
authority
since
1949
,
agreed
.
Eine
gezieltere
Förderung
erneuerbarer
Energien
sei
sinnvoller
,
und
so
stimmte
die
CDU/CSU
im
April
2004
gegen
die
Novelle
des
EEG
,
insbesondere
,
weil
sie
die
Förderung
der
Windenergie
begrenzen
und
ausschließlich
windgünstige
Standorte
unterstützen
will
. [G]
It
would
make
more
sense
to
promote
renewables
in
a
targeted
fashion
,
they
say
,
and
therefore
the
CDU/CSU
parties
voted
against
the
revision
of
the
Act
in
April
2004
,
particularly
because
they
wish
to
restrict
the
support
for
wind
power
and
to
assist
only
favourable
locations
.
Otto
von
Bismarck
stimmte
zu
.
Eine
neue
Spezialität
war
geboren
. [G]
Bismarck
granted
permission
and
a
new
delicacy
was
born
.
Als
die
Richtlinie
(
im
Mai
2009
)
angenommen
wurde
,
stimmte
Deutschland
unter
anderem
deshalb
dagegen
,
weil
das
Schutzniveau
in
Bezug
auf
die
chemischen
Anforderungen
als
unzureichend
erachtet
wurde
. [EU]
At
the
time
of
adoption
of
the
Directive
(May
2009
)
Germany
voted
against
its
adoption
for
reasons
including
its
view
that
the
level
of
protection
as
regards
the
chemical
requirements
is
inadequate
.
Am
13
.
Mai
2008
ersuchten
die
tschechischen
Behörden
um
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Übermittlung
ihrer
Stellungnahme
.
Die
Kommission
stimmte
einer
Fristverlängerung
zu
. [EU]
On
13
May
2008
,
the
Czech
authorities
requested
an
extension
of
the
deadline
for
submitting
their
comments
,
on
which
the
Commission
agreed
.
Am
14
.
Juni
2004
stimmte
der
Beratende
Ausschuss
dem
Entwurf
einer
Entscheidung
zur
Anwendung
des
Artikels
81
einstimmig
zu
. [EU]
On
14
June
2004
the
Advisory
Committee
unanimously
endorsed
the
draft
Decision
.
Am
14
.
März
2003
stimmte
der
Gemeinsame
EWR‐
;Ausschuss
einer
Ausweitung
dieser
Verfahren
auf
die
Gemeinschaft
oder
Teile
der
Gemeinschaft
betreffende
Schutzmaßnahmen
zu
. [EU]
An
extension
of
these
procedures
to
safeguard
and
protective
measures
concerning
the
Community
or
parts
of
the
Community
was
endorsed
by
the
EEA
Joint
Committee
on
14
March
2003
.
Am
18
.
Januar
2005
stimmte
der
Rat
dieser
Sichtweise
zu
. [EU]
On
18
January
2005
,
the
Council
concurred
with
this
view
.
Am
30
.
Juli
2003
stimmte
der
Rat
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
dem
Abschluss
des
bilateralen
Abkommens
mit
Kanada
über
den
Handel
mit
Wein
und
Spirituosen
zu
. [EU]
On
30
July
2003
,
the
Council
approved
the
conclusion
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Bilateral
Agreement
with
Canada
on
trade
in
wine
and
spirits
[4].
Am
30
.
Juni
2010
stimmte
die
RMG
einem
weiteren
Sanierungsplan
mit
dem
Treuhänder
zu
,
um
das
RMPP-Defizit
bis
März
2047
zu
finanzieren
.
Als
jährliche
Beiträge
sind
vorgesehen:
[EU]
On
30
June
2010
,
RMG
agreed
on
a
further
recovery
plan
with
the
Trustee
aiming
to
fund
the
RMPP
deficit
by
March
2047
,
by
paying
the
following
annual
contributions:
Auch
Micron
stimmte
der
Neubewertung
im
Wesentlichen
zu
und
verwies
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Fakten
und
Beweise
,
die
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
tendenziell
bestätigen
und
untermauern
,
darunter
auf
das
Sachverständigengutachten
von
Professor
J.
Hausman
. [EU]
Micron
also
substantially
agrees
with
the
redetermination
,
referring
in
this
respect
to
facts
and
evidence
that
tend
to
confirm
and
corroborate
the
Commission's
conclusions
,
including
an
expert
report
prepared
by
Professor
J.
Hausman
.
Auf
der
Einführerseite
arbeitete
nur
ein
Einführer
aus
Polen
bei
der
Untersuchung
mit
,
beantwortete
den
Fragebogen
und
stimmte
dem
Kontrollbesuch
zu
. [EU]
As
regards
importers
,
only
one
importer
located
in
Poland
cooperated
in
this
investigation
by
responding
to
the
questionnaire
and
accepting
a
verification
visit
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
vom
21
.
Mai
stimmte
jene
zu
,
dass
ihre
Anmerkungen
nicht
mehr
vertraulich
zu
behandeln
waren
. [EU]
Following
the
Commission's
request
made
on
21
May
,
this
third
party
agreed
to
waive
the
confidentiality
of
its
comments
.
Außerdem
stimmte
das
Konsortium
zu
,
die
50
%-Beteiligung
von
BE
an
Huron
Wind
,
einem
Windkraftprojekt
in
Ontario
zu
kaufen
. [EU]
In
addition
,
the
Consortium
agreed
to
acquire
BE's
50
%
interest
in
Huron
Wind
, a
wind
turbine
project
in
Ontario
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stimmte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners