A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stayed up
stayed with
stayer
stayes
staying
staying alive
staying away
staying behind
staying down
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for
staying
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
wohnen
in
einem
Luxushotel
mit
(
einem
)
Blick
auf
das
Meer
.
They're
staying
in
a
luxury
hotel
with
a
view
of
the
ocean
.
Die
ganze
Nacht
aufzubleiben
hat
etwas
Aufregendes
für
Kinder
.
There
is
a
certain
thrill
to
the
idea
of
staying
up
all
night
for
children
.
Keiner
von
uns
war
besonders
davon
angetan
,
den
ganzen
Tag
dort
bleiben
zu
müssen
.
None
of
us
was
completely
taken
with
the
idea
of
staying
there
the
whole
day
.
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I'm
not
staying
here
any
longer
!
Den
Kindern
wurde
es
bald
langweilig
,
im
Haus
zu
bleiben
.
The
children
quickly
got
bored
with
staying
indoors
.
Schwimmen
ist
eine
vergnügliche
Art
,
in
Form
zu
bleiben
.
Swimming
is
an
enjoyable
way
of
staying
in
shape
.
Unterwegs
immer
verbunden
.;
Mobil
immer
verbunden
.
Staying
connected
while
on
the
move
.
Hast
du
nicht
mitbekommen
,
dass
ihm
die
Wohnung
gar
nicht
gehört
,
in
der
er
wohnt
?
Did
you
miss
the
plot
about
him
not
owning
the
flat
he
is
staying
in
?
Sie
wohnt
bei
mir
.
She's
staying
with
me
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
intend
to
stay
long
.; I
don't
intend
staying
long
.
[Br.]
1952
entdeckt
er
während
eines
Aufenthaltes
in
Luzern
für
sich
die
Fotografie
. [G]
In
1952
,
while
staying
in
Lucerne
,
he
discovered
a
passion
for
photography
.
Aber
das
änderte
nichts
daran
,
dass
sie
ihren
Bruder
nur
einmal
im
Monat
sehen
durfte
,
und
dann
auch
nur
,
wenn
ein
Beamter
dabei
war
.
Die
Staatsanwaltschaft
hatte
das
angeordnet
,
denn
Karin
sollte
später
im
Prozess
als
Zeugin
gehört
werden
.
Und
da
wäre
allzu
große
Nähe
zu
dem
Angeklagten
schädlich
. [G]
But
that
didn't
change
the
fact
that
she
could
only
see
him
once
a
month
-
and
then
only
in
the
presence
of
an
officer
,
as
per
the
public
prosecutor's
orders:
for
Karin
was
slated
to
testify
at
his
trial
and
staying
too
close
to
the
accused
might
damage
her
testimony
.
Aber
die
Erfolgsgeschichten
werden
zumeist
von
denen
geschrieben
,
die
großes
persönliches
Engagement
zeigen
und
einen
langen
Atem
haben
. [G]
But
the
success
stories
are
usually
written
by
those
who
show
great
personal
commitment
and
staying
power
.
Überleben
werden
dabei
nicht
unbedingt
die
besten
,
sondern
die
mit
dem
längsten
Atem
. [G]
It
will
not
necessarily
be
the
best
that
survive
,
but
those
with
the
greatest
staying
power
.
Dieser
dankt
es
ihr
,
indem
er
erstaunliche
17
Jahre
bei
Frau
Lehmann
bleibt
. [G]
He
thanked
Lehmann
by
staying
with
her
for
an
astounding
17
years
.
Doch
Fischer
ist
sich
bewusst
,
dass
sie
als
Kanutin
kaum
Chancen
hat
,
dauerhaft
im
Interesse
der
Medien
zu
stehen
,
dass
sie
weder
zum
Liebling
der
Nation
noch
zur
Spitzenverdienerin
avancieren
wird
. [G]
But
Fischer
is
well
aware
that
,
as
a
canoeist
,
she
has
little
chance
of
staying
in
the
focus
of
the
media
for
long
,
and
that
she
will
become
neither
the
darling
of
the
nation
nor
a
top
earner
.
Ende
September
erteilen
die
sowjetische
und
ostdeutsche
Regierung
6.000
Flüchtlingen
,
die
sich
in
der
deutschen
Botschaft
in
Prag
aufhalten
,
die
Ausreiseerlaubnis
. [G]
At
the
end
of
September
the
Soviet
and
East
German
government
gave
6,000
refugees
staying
in
the
German
Embassy
in
Prague
permission
to
leave
East
Germany
.
Längst
hat
sich
die
Devise
"Seltener
,
dafür
aber
umso
länger"
in
ferne
Länder
zu
reisen
,
gewandelt
. [G]
The
idea
of
travelling
to
distant
countries
less
frequently
but
staying
longer
changed
a
long
time
ago
.
Zudem
wurden
der
bei
uns
im
Haus
wohnenden
Verwandtschaft
,
die
zur
Trauerfeier
gekommen
war
,
einige
Geldbörsen
entwendet
. [G]
What
is
more
,
the
wallets
of
some
of
the
relatives
staying
in
our
house
,
who
had
come
to
the
funeral
,
were
stolen
.
An
Bord
des
Schiffes
verbleibende
Mengen
[EU]
Quantities
staying
on
board
the
vessel
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "staying":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners