DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reversed
Search for:
Mini search box
 

159 results for reversed
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

AnalysemethodeZur Bestimmung von Diclazuril in Futtermitteln: Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatographie (HPLC) mit Ultraviolet-Detektion bei 280 nm (Verordnung (EG) Nr. 152/2009) [EU] Analytical method [1]For determination of diclazuril in feed: reversed-phase high performance liquid chromatography (HPLC) using Ultraviolet detection at 280nm (Regulation (EC) No 152/2009)

AnalysemethodenUmkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatographie (RP-HPLC) unter Verwendung eines Fluoreszenzdetektors (Verordnung (EG) Nr. 152/2009) [EU] Analytical methods [1]Reversed-phase high performance liquid chromatography (HPLC) with spectrofluorometric detector (Regulation (EC) No 152/2009)

AnalysemethodenZur Bestimmung von Narasin: Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatografie (RP-HPLC) mit anschließender Nachsäulenderivatisierung mit Vanillin und Nachweis bei 520 nm - ISO 14183:2005. [EU] Analytical methods [1]For the determination of narasin: reversed-phase high performance liquid chromatography (HPLC) using post-column derivatisation with vanillin and detection at 520 nm - ISO 14183:2005.

auf dem Zielkonto der rückgängig zu machenden Transaktion sind Menge und Typ der Einheiten, die von der Transaktion betroffen waren, noch verbucht [EU] the destination account of the transaction to be reversed still holds the amount of units of the type that were involved in the transaction to be reversed

Aufgelaufene Beträge wirken sich auf die Währungsposition zum Zeitpunkt ihrer Buchung aus. Sie werden zu einem späteren Zeitpunkt nicht reversiert. [EU] Accruals affect the foreign currency position at the time they are booked, not being reversed later on.

Aus den im Verlauf der Untersuchung gesammelten Daten lässt sich schließen, dass sich die Preise für die wichtigsten Rohstoffe nicht drastisch veränderten; Ätznatron stellte Mitte 2009 eine Ausnahme dar, diese Entwicklung kehrte sich Ende 2009 jedoch um und die Preise pendelten sich wieder auf ihren langfristigen Durchschnitt ein. [EU] The information gathered throughout the investigation suggest that the prices of main raw materials did not change dramatically with exception to the caustic soda in the mid-2009, however this trend was reversed towards the end of 2009 and prices returned to long-time average.

Aus diesem Grund wurde der Abzug für Abfälle im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung zurückgenommen. [EU] Therefore, at the definitive stage, the deduction for waste was reversed.

Bei Beschlüssen über Sanktionen sollte die Rolle des Rates eingeschränkt sein und die umgekehrte Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit angewendet werden. [EU] When taking decisions on sanctions, the role of the Council should be limited, and reversed qualified majority voting should be used.

Bei finanziellen Vermögenswerten, die gemäß Paragraph 50D umgegliedert wurden, dürfen Gewinne oder Verluste, die bereits erfolgswirksam erfasst wurden, nicht rückgebucht werden. [EU] For a financial asset reclassified in accordance with paragraph 50D, any gain or loss already recognised in profit or loss shall not be reversed.

Bei positivem Befund ist die im Folgenden beschriebene Umkehrphasen-HPLC durchzuführen. [EU] If the result is positive, the reversed-phase HPLC procedure described below must be applied.

Bestimmung von Rückständen von Maduramicin-Ammonium-Alpha in Leber und Muskel: Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatografie (HPLC), gekoppelt mit einer Tandem-Massenspektrometrie. [EU] For the determination of residues of maduramicin ammonium alpha in liver and muscle: reversed-phased high performance liquid chromatography (HPLC) coupled to tandem mass spectrometry.

Bevor die Umkehrphasen-HPLC durchgeführt wird, sind die Gradientenbedingungen zu optimieren. [EU] Before the reversed phase HPLC-analysis is carried out, the gradient conditions should be optimised.

Daher würde ein Portfolio aus festverzinslichen Wertpapieren in Zeiten steigender Zinsen eine geringere Performance als ein Portfolio aus Wertpapieren mit variabler Verzinsung aufweisen, während in Zeiten sinkender Zinsen das Gegenteil der Fall wäre. [EU] When interest rates rise, fixed-rate portfolios tend to underperform as compared to floating-rate portfolios; when interest rates are falling the situation is reversed.

Das Auflaufbremssystem muss ein Zurückschieben des Anhängers durch das Zugfahrzeug gestatten, ohne dass eine größere Widerstandskraft als 0,08 g ·; GA wirkt. [EU] The inertia braking system shall allow the trailer to be reversed with the towing vehicle without imposing a sustained drag force exceeding 0,08 g ·; GA.

Das FAS und seine Bauteile dürfen nicht zerstört werden, wenn zwei Minuten lang eine Spannung mit umgekehrter Polarität bis zu 13 V angelegt wird. Nach dieser Prüfung sind die Betriebsprüfungen nach Absatz 6.4.2.1 gegebenenfalls mit ausgewechselten Sicherungen zu wiederholen. [EU] The VAS and components thereof shall not be destroyed by reversed polarity up to 13 V during 2 min. After this test the operation tests according to paragraph 6.4.2.1 shall be repeated with fuses changed, if necessary.

Das FAS und seine Bauteile dürfen nicht zerstört werden, wenn zwei Minuten lang eine Spannung mit Verpolung bis zu 13 V angelegt wird. [EU] The VAS and components thereof shall not be destroyed by reversed polarity up to 13 V during 2 minutes.

Das in Artikel 6 aufgeführte Zeichen entspricht dem EG-Zulassungszeichen, in dem das stilisierte ε; durch sein aufrechtes Spiegelbild ersetzt ist, und enthält keine weitere Angabe, sofern in den Einzelrichtlinien nicht etwas anderes festgelegt ist. [EU] The sign mentioned in Article 6 is the same as the EC approval sign, except that the stylised letter ε; is reversed symmetrically about a vertical axis and bears no other indication unless the separate Directives stipulate otherwise.

Das Unionsregister kann die Rückgängigmachung mit unterschiedlichen Einheiten desselben Einheitentyps durchführen, die auf dem Zielkonto der rückgängig zu machenden Transaktion verbucht sind. [EU] The Union registry may complete the reversal with different units of the same unit type that are on the destination account of the transaction that is being reversed.

Das Unternehmen erklärte, dies müsse revidiert werden, da der Staatsbesitz über ein an der Hongkonger Börse notiertes Unternehmen zustande komme und dem Verwaltungsrat keine Staatsbeamten angehörten. [EU] The company stated that this should be reversed as the State ownership was through a company quoted on the Hong Kong Stock Exchange and there were no State officials on the Board of Directors.

Der Abschluss der rückgängig zu machenden Transaktion liegt nicht mehr als 30 Arbeitstage vor dem Vorschlag des Kontoverwalters gemäß Absatz 3 zurück, außer im Falle der Zuteilung von Kapitel-III-Zertifikaten und Kapitel-II-Zertifikaten;" [EU] The transaction to be reversed was not completed more than 30 working days prior to the account administrator's proposal in accordance with paragraph 3, except for allocation of Chapter III allowances and allocation of Chapter II allowances;';

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners