A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proustite
provability
provable
provably
prove
prove a failure
prove a theory
prove abortive
prove consistently
Search for:
ä
ö
ü
ß
787 results for
prove
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Allein
aus
diesen
Berechnungen
wird
deutlich
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
keine
solche
unbeschränkte
Garantie
übernommen
hätte
;
die
Kommission
möchte
allerdings
hinzufügen
,
dass
sich
bei
eingehenderer
Prüfung
noch
höhere
Verluste
ergeben
würden
. [EU]
Although
the
above
calculations
are
sufficient
to
prove
that
a
private
investor
would
not
have
granted
such
an
unlimited
warranty
,
the
Commission
would
nevertheless
like
to
add
that
closer
scrutiny
would
establish
even
higher
losses
.
Allerdings
belegt
eine
erfolgreiche
Teilnahme
an
Laborvergleichsuntersuchungen
beispielsweise
in
Bezug
auf
Boden-
oder
Abwasserproben
nicht
zwangsläufig
auch
eine
Kompetenz
im
Bereich
Lebensmittel-
oder
Futtermittelproben
,
die
eine
geringere
Kontamination
aufweisen
. [EU]
However
successful
participation
in
interlaboratory
studies
for
e.g.
soil
or
sewage
samples
does
not
necessarily
prove
the
competence
also
in
the
field
of
food
or
feed
samples
,
which
present
lower
contamination
levels
.
Allerdings
genügt
natürlich
eine
solche
Erklärung
im
Rahmen
eines
Beihilfeverfahrens
für
sich
genommen
nicht
,
um
hinreichend
zu
beweisen
,
dass
ein
Gericht
die
nationalen
Behörden
als
faktische
Geschäftsführer
des
Beihilfeempfängers
betrachtet
hätte
,
und
vor
allem
nicht
,
um
die
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Falls
zu
beweisen
. [EU]
However
,
it
is
clear
that
such
a
declaration
,
made
in
proceedings
concerning
State
aid
,
cannot
in
itself
suffice
to
prove
satisfactorily
that
a
court
considered
the
national
authorities
as
de
facto
directors
of
the
undertaking
which
received
the
measures
in
question
and
,
above
all
,
the
degree
of
probability
of
such
an
eventuality
.
Allerdings
genügt
natürlich
eine
solche
Erklärung
im
Rahmen
eines
Beihilfeverfahrens
für
sich
genommen
nicht
,
um
hinreichend
zu
beweisen
,
dass
ein
Gericht
entschieden
hätte
,
dass
die
nationalen
Behörden
Geschäftsführungsfehler
begangen
haben
,
und
vor
allem
nicht
,
um
die
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Falls
zu
beweisen
. [EU]
However
,
it
is
clear
that
such
a
declaration
,
made
in
proceedings
concerning
State
aid
,
cannot
in
itself
suffice
to
prove
satisfactorily
that
a
court
would
have
considered
that
the
national
authorities
carried
out
the
acts
of
mismanagement
alleged
and
,
above
all
,
the
degree
of
probability
of
such
an
eventuality
.
Allerdings
ist
es
in
der
Regel
einfacher
,
Beispiele
für
Inkohärenz
zu
finden
,
als
Kohärenz
nachzuweisen
. [EU]
However
,
it
is
generally
easier
to
show
cases
of
incoherence
than
to
prove
coherence
.
Allerdings
ist
Inkohärenz
in
der
Regel
einfacher
nachzuweisen
als
Kohärenz
. [EU]
It
is
,
however
,
generally
easier
to
identify
cases
of
incoherence
than
to
prove
coherence
.
Allerdings
könnte
sich
der
Binnenmarkt-
und
Abgabemechanismus
unter
außergewöhnlichen
Umständen
als
unzulänglich
erweisen
. [EU]
The
internal
market
and
duty
mechanism
could
,
in
exceptional
circumstances
,
prove
to
be
inadequate
.
alle
übrigen
Aktionen
,
die
zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Ziele
notwendig
sind
. [EU]
any
other
measures
which
prove
necessary
for
the
achievement
of
the
objectives
referred
to
in
Article
2(2).
Alle
zum
Nachweis
der
Annehmbarkeit
des
neuen
Produktionsloses
erforderlichen
Typ-
und
Losprüfungen
sind
zu
wiederholen
. [EU]
All
the
relevant
prototype
or
batch
tests
needed
to
prove
the
acceptability
of
the
new
batch
shall
be
performed
again
.
Als
Alternative
zu
den
CEN-Normen
können
auch
andere
Analyseverfahren
herangezogen
werden
,
für
die
der
Anwender
Gleichwertigkeit
nachweisen
kann
." [EU]
Any
other
analytical
method
for
which
the
user
can
prove
equivalent
performance
could
be
used
as
an
alternative
to
the
CEN
standards
.';
Als
Beweis
dafür
,
dass
FINAGRA
stets
nach
marktüblichen
Bedingungen
gehandelt
hat
,
haben
die
italienischen
Behörden
auf
Ersuchen
der
Kommission
ausführliche
Angaben
zu
allen
zwölf
Geschäften
(
in
Unternehmen
gemäß
Artikel
5)
vorgelegt
,
die
von
der
Gesellschaft
bis
zum
31
.
Dezember
1998
genehmigt
wurden
. [EU]
In
order
to
prove
that
Finagra
has
always
operated
under
normal
market
conditions
,
upon
the
Commission's
request
,
the
Italian
authorities
have
provided
details
of
all
the
12
operations
(in
companies
within
the
meaning
of
Article
5)
ap
prove
d
by
the
company
until
31
December
1998
.
Als
Nachweis
,
dass
weder
die
BAV
noch
irgend
ein
anderer
Nutzer
der
Produktionsstätte
eine
Vorzugsbehandlung
genoss
,
legte
Deutschland
2005
eine
Preisliste
mit
den
Mietpreisen
von
25
Filmstudios
(
mit
Größen
zwischen
748
m2
und
4225
m2
) u. a.
in
Deutschland
,
der
Tschechischen
Republik
,
der
Slowakei
,
Bulgarien
,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Italien
vor
. [EU]
In
order
to
prove
that
neither
BAV
nor
any
other
user
of
the
facility
enjoyed
preferential
treatment
,
in
2005
Germany
submitted
a
price
list
showing
the
rental
prices
for
25
film
studios
(ranging
in
size
from
748
m2
to
4225
m2
)
located
inter
alia
in
Germany
,
the
Czech
Republic
,
Slovakia
,
Bulgaria
,
the
United
Kingdom
and
Italy
.
Als
Nachweis
für
die
Übermittlung
einer
Mitteilung
reicht
es
aus
,
wenn
die
Auslieferung
der
Mitteilung
an
die
entsprechende
Adresse
oder
die
Aufgabe
zur
Post
des
ordnungsgemäß
adressierten
Briefs
mit
jener
Mitteilung
nachgewiesen
wird
. [EU]
To
prove
that
a
notice
has
been
sent
,
it
shall
be
sufficient
to
prove
that
the
notice
was
delivered
to
the
relevant
address
or
that
the
envelope
containing
such
notice
was
properly
addressed
and
posted
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
three
consecutive
years
,
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
previous
training
for
the
activity
in
question
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
in
der
betreffenden
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
for
three
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
pursued
the
activity
in
question
on
an
employed
basis
for
at
least
five
years
,
or
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
for
three
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
pursued
the
activity
in
question
on
an
employed
basis
for
at
least
five
years
;
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
five
consecutive
years
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
five
consecutive
years
in
an
executive
position
,
of
which
at
least
three
years
involved
technical
duties
and
responsibility
for
at
least
one
department
of
the
company
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
six
consecutive
years
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
previous
training
in
the
activity
in
question
of
at
least
two
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
four
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
where
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
two
years'
duration
,
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prove":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners