A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
private accommodations
private affair
private affairs
private audience
private bank
private banker
private bankruptcy
private branch exchange
private branch exchanges
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
private bank
Search single words:
private
·
bank
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
90
%ige
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
über
1
Mio
.
DEM
durch
eine
Privat
bank
[EU]
90
%
guarantee
on
a
loan
of
DM
1
million
from
a
private
bank
90
%ige
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
über
6,5
Mio
.
DEM
durch
eine
Privat
bank
[EU]
90
%
guarantee
on
a
loan
of
DEM
6,5
million
from
a
private
bank
Alle
Angaben
,
die
mit
außerbetrieblichen
Tätigkeiten
des
Betriebsinhabers
und
seiner
Familie
,
Pensionen
,
Erbschaften
,
Privatkonten
,
außerbetrieblichem
Vermögen
,
persönlichen
Steuern
,
Privatversicherungen
usw
.
zusammenhängen
,
sind
für
die
Aufstellung
des
Betriebsbogens
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
Nothing
connected
with
any
non-farming
activities
of
the
holder
or
of
his
family
,
or
with
any
pension
,
inheritance
,
private
bank
accounts
,
property
external
to
the
agricultural
holding
,
personal
taxation
,
private
insurance
,
etc
.,
is
to
be
taken
into
account
in
preparing
the
farm
returns
.
Angesichts
der
Schwierigkeiten
von
HSY
hätte
eine
Privat
bank
Absicherungen
gefordert
,
deren
Vollstreckung
rasch
und
gesichert
erfolgen
würde
,
und
sie
hätte
sich
nicht
mit
einer
Absicherung
begnügt
,
die
unter
Umständen
nichts
wert
war
. [EU]
In
view
of
the
difficult
situation
of
HSY
, a
private
bank
would
have
required
securities
that
could
be
enforced
rapidly
and
with
certainty
,
and
would
have
not
been
satisfied
with
security
of
which
the
value
could
be
zero
in
certain
circumstances
.
Aus
diesen
Gründen
gelangt
die
Kommission
zur
Schlussfolgerung
,
dass
für
eine
Privat
bank
eine
Gewährung
dieses
Kredits
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
The
Commission
thus
concludes
that
a
private
bank
would
not
have
accepted
to
grant
this
loan
.
Außerdem
gibt
es
keine
italienischen
Bank
en
,
die
von
ihrer
Bilanzstruktur
her
tatsächlich
mit
der
PI
vergleichbar
sind
. [EU]
Moreover
,
there
is
no
Italian
private
bank
really
comparable
to
PI
in
terms
of
balance-sheet
structure
.
Außerdem
haben
die
französischen
Behörden
trotz
wiederholter
Aufforderungen
der
Kommission
weder
eine
Bewertung
noch
ein
Zinsangebot
einer
private
n
Bank
vorgelegt
. [EU]
In
addition
,
despite
the
Commission's
repeated
requests
[49],
the
French
authorities
never
produced
a
rating
or
rate
proposal
from
a
private
bank
.
Außerdem
haben
die
französischen
Behörden
,
trotz
wiederholter
Aufforderungen
seitens
der
Kommission
,
weder
eine
Bewertung
noch
ein
Zinsangebot
einer
private
n
Bank
vorgelegt
. [EU]
In
addition
,
despite
the
Commission's
repeated
requests
[41],
the
French
authorities
have
never
produced
a
rating
or
a
rate
proposal
from
a
private
bank
.
Außerdem
wurde
eine
Bürgschaft
,
die
die
Bürgschafts
bank
Thüringen
GmbH
(
eine
Privat
bank
)
1993
für
ein
Darlehen
in
Höhe
von
1
Mio
.
DEM
übernommen
hatte
,
teilweise
in
Anspruch
genommen
;
590000
DEM
(
74
%
des
Bürgschaftsbetrags
)
wurden
an
die
Sparkasse
Erfurt
gezahlt
. [EU]
Additionally
,
another
guarantee
given
in
1993
by
a
private
bank
,
Bürgschafts
bank
Thüringen
GmbH
for
a
loan
amounting
to
DEM
1000000
was
partly
liquidated
which
resulted
in
a
payment
of
DEM
590000
(74 %
of
the
guaranteed
amount
)
to
Sparkasse
Erfurt
.
Beispielsweise
hätte
die
privat
kontrollierte
Bank
BPH
im
Jahr
2003
bei
einem
Konkurs
in
Bezug
auf
ihre
Forderungen
in
Höhe
von
75
Mio
.
PLN
Verluste
von
19
% (
14
Mio
.
PLN
)
erlitten
,
während
sie
im
Falle
einer
Umstrukturierung
etwa
49
% (
37
Mio
.
PLN
)
verloren
hätte
. [EU]
For
example
,
in
2003
the
private
bank
BPH
faced
losses
of
its
receivables
of
PLN
75
million
equivalent
to
19
% (PLN
14
million
)
in
the
event
of
bank
ruptcy
while
,
in
the
event
of
restructuring
,
it
was
expected
to
lose
about
49
% (PLN
37
million
).
Bezüglich
der
Ermittlung
der
Verzinsung
für
ein
Darlehen
,
das
mit
einem
sehr
hohen
Risiko
verbunden
ist
,
wird
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenzzins-
und
Abzinsungssätze
nach
Auffassung
der
Kommission
angezeigt
,
dass
die
Risikoprämie
mehr
als
400
Basispunkte
über
dem
Referenzzinssatz
liegen
kann
,
"wenn
keine
Geschäfts
bank
den
betreffenden
Kredit
einräumen
würde"
,
was
in
vorliegender
Angelegenheit
der
Fall
ist
. [EU]
In
connection
with
the
need
to
determine
the
interest
rate
for
a
very
high
risk
loan
,
the
Commission
notice
on
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
indicates
that
the
risk
premium
may
be
higher
than
400
basis
points
above
the
reference
rate
'if
no
private
bank
would
have
agreed
to
grant
the
relevant
loan'
,
which
is
the
situation
in
this
case
.
Daher
wird
die
Ansicht
bestätigt
,
dass
eine
Privat
bank
es
vermieden
hätte
,
HSY
Kredit
zu
gewähren
. [EU]
Conversely
,
this
confirms
that
a
private
bank
would
have
avoided
to
lend
to
HSY
.
Darüber
hinaus
hatte
Č
;SA
zum
damaligen
Zeitpunkt
weiterhin
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
,
was
durch
die
Tatsache
belegt
wird
,
dass
Č
;SA
in
der
Lage
war
,
im
September
2008
ein
Darlehen
von
einer
Privat
bank
zu
erhalten
(
siehe
Erwägungsgrund
59
). [EU]
Furthermore
,
Č
;SA
still
had
access
to
finance
at
that
time
,
as
demonstrated
by
the
fact
that
it
was
able
to
obtain
a
loan
from
a
private
bank
in
September
2008
(see
recital
59
).
Das
erwähnte
Beratungsunternehmen
bestätigt
,
dass
HSY
die
beiden
Bürgschaften
von
einer
Privat
bank
hätte
bekommen
können
. [EU]
The
consultant
confirms
that
HSY
could
have
received
the
two
guarantees
from
a
private
bank
.
Das
gleiche
gelte
für
die
Eingliederung
einer
private
n
steuerbefreiten
Einrichtung
in
eine
private
Bank
. [EU]
The
same
applies
to
the
integration
of
a
private
tax-exempt
entity
into
a
private
bank
.
Demzufolge
beweist
die
Auflistung
nicht
,
dass
diese
Kredite
für
eine
Privat
bank
akzeptabel
gewesen
wären
. [EU]
It
therefore
does
not
prove
that
they
would
have
been
acceptable
to
a
private
bank
.
Der
Beschwerdeführer
hat
keine
überzeugenden
Elemente
vorgebracht
,
aus
denen
hervorgeht
,
warum
dieser
Beschluss
für
eine
Privat
bank
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
Nor
has
the
complainant
brought
forward
any
convincing
argument
showing
why
this
decision
would
have
not
been
acceptable
to
a
private
bank
.
Der
Beschwerdeführer
vertrat
die
Auffassung
,
dass
ein
so
riskantes
Darlehen
von
einer
Privat
bank
nicht
gewährt
worden
wäre
und
dass
es
daher
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstelle
. [EU]
The
complainant
reckons
that
a
high-risk
loan
of
that
kind
would
not
have
been
provided
by
a
private
bank
,
and
constitutes
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Der
Kredit
wurde
tatsächlich
im
September
1995
von
einer
Privat
bank
zu
einem
Zinssatz
von
8,5 %
gewährt
. [EU]
The
credit
was
granted
by
a
private
bank
in
September
1995
at
an
interest
rate
of
8,5 %.
Derselbe
Kredit
hätte
mit
irgendeiner
Privat
bank
zu
gleichen
Konditionen
abgeschlossen
werden
können
. [EU]
The
same
credit
could
have
been
contracted
with
any
private
bank
under
equivalent
conditions
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "private bank":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners