A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mortal remains
mortal sin
mortal sins
mortal wound
mortality
mortality calculations
mortality product
mortality rate
mortality risk
Search for:
ä
ö
ü
ß
452 results for
mortality
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wir
Menschen
sind
sterblich
.
We
humans
are
subject
to
mortality
.
Auf
der
Auseinandersetzung
mit
dem
,
was
den
Menschen
definiert
,
seine
Würde
,
sein
Rechts-
oder
Schuldempfinden
,
seine
Angst
vor
der
Sterblichkeit
oder
seine
Hoffnung
auf
Unsterblichkeit
.
Diese
Inhalte
sind
das
,
was
den
Wert
unserer
zivilen
Gesellschaft
ausmacht
. [G]
It
focuses
on
what
defines
humankind
,
its
dignity
,
its
sense
of
right
and
wrong
,
its
fear
of
mortality
and
its
hope
for
im
mortality
.
These
are
the
values
of
our
civil
society
.
2006
hat
die
Kommission
durch
eine
Mitteilung
,
die
die
Verwirklichung
des
Ziels
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
bis
2015
betraf
,
eine
Diskussion
über
eine
Gemeinschaftsstrategie
zur
allmählichen
Verringerung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
in
den
wichtigsten
Fischereien
eingeleitet
. [EU]
In
2006
the
Commission
initiated
a
debate
concerning
a
Community
strategy
for
a
gradual
reduction
in
fishing
mortality
in
all
major
fisheries
by
means
of
a
communication
concerning
the
attainment
of
the
maximum
sustainable
yield
objective
by
2015
.
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Bienensterblichkeit
und
-überwachung
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
dass
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
In
2009
the
EFSA
project
'Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe'
concluded
that
the
surveillance
systems
in
the
EU
are
,
in
general
,
weak
and
that
there
is
a
lack
of
data
at
Member
States
level
and
a
lack
of
comparable
data
at
EU
level
.
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Überwachung
der
Bienensterblichkeit
und
Bienenzucht
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
In
2009
the
EFSA
project
'Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe'
concluded
that
the
surveillance
systems
in
the
EU
are
,
in
general
,
weak
and
that
there
is
a
lack
of
data
at
Member
States
level
and
a
lack
of
comparable
data
at
EU
level
.
66
Die
letztendlichen
Kosten
eines
leistungsorientierten
Plans
können
durch
viele
Variablen
beeinflusst
werden
,
wie
Endgehälter
,
Mitarbeiterfluktuation
und
Sterbewahrscheinlichkeit
,
Arbeitnehmerbeiträge
und
Kostentrends
im
Bereich
der
medizinischen
Versorgung
. [EU]
66
The
ultimate
cost
of
a
defined
benefit
plan
may
be
influenced
by
many
variables
,
such
as
final
salaries
,
employee
turnover
and
mortality
,
employee
contributions
and
medical
cost
trends
.
81
Bei
der
Bestimmung
seiner
Annahmen
zur
Sterbewahrscheinlichkeit
hat
ein
Unternehmen
seine
bestmögliche
Einschätzung
der
Sterbewahrscheinlichkeit
der
begünstigten
Arbeitnehmer
sowohl
während
des
Arbeitsverhältnisses
als
auch
danach
zugrunde
zu
legen
. [EU]
81
An
entity
shall
determine
its
mortality
assumptions
by
reference
to
its
best
estimate
of
the
mortality
of
plan
members
both
during
and
after
employment
.
82
Bei
der
Einschätzung
der
tatsächlichen
Kosten
für
die
Leistung
berücksichtigt
ein
Unternehmen
erwartete
Veränderungen
bei
der
Sterbewahrscheinlichkeit
,
indem
es
beispielsweise
Standardsterbetafeln
anhand
von
Schätzungen
über
Verbesserungen
der
Sterbewahrscheinlichkeit
abändert
. [EU]
82
In
order
to
estimate
the
ultimate
cost
of
the
benefit
an
entity
takes
into
consideration
expected
changes
in
mortality
,
for
example
by
modifying
standard
mortality
tables
with
estimates
of
mortality
improvements
.
Absatz
3
gilt
nicht
,
wenn
nach
wissenschaftlicher
Einschätzung
des
STECF
die
fischereiliche
Sterblichkeit
im
Jahr
der
Anwendung
der
TAC
bei
den
Altersklassen
3
bis
6
Jahre
für
den
Dorschbestand
im
Gebiet
A
den
Wert
1
oder
bei
den
Altersklassen
4
bis
7
Jahre
für
den
Dorschbestand
in
den
Gebieten
B
und
C
den
Wert
0,6
überschreitet
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
where
a
scientific
evaluation
carried
out
by
the
STECF
shows
that
the
fishing
mortality
rate
in
the
year
of
application
of
the
TAC
will
exceed
a
value
of
1
per
year
from
the
ages
3
to
6
years
for
the
cod
stock
in
Area
A
or
a
value
of
0,6
per
year
for
the
ages
4
to
7
years
for
the
cod
stock
in
Areas
B
and
C.
Abweichend
von
Nummer
1
Buchstabe
c
kann
die
zuständige
Behörde
eine
Erhöhung
der
Besatzdichte
beschließen
,
wenn
der
Eigentümer
oder
Halter
eine
hinreichende
Erklärung
für
die
Ausnahmesituation
,
die
eine
Erhöhung
der
kumulativen
täglichen
Mortalitätsrate
verursacht
hat
,
geliefert
oder
nachgewiesen
hat
,
dass
sich
die
Ursachen
seinem
Einfluss
entziehen
. [EU]
By
the
way
of
derogation
from
1(c),
the
competent
authority
may
decide
to
increase
the
stocking
density
when
the
owner
or
keeper
has
provided
sufficient
explanation
for
the
exceptional
nature
of
a
higher
daily
cumulative
mortality
rate
or
has
shown
that
the
causes
lie
beyond
his
sphere
of
control
.
Alle
Tiere
sind
mindestens
zweimal
täglich
,
in
der
Regel
morgens
und
abends
,
auf
Anzeichen
von
Morbidität
und
Mortalität
hin
zu
untersuchen
. [EU]
At
least
twice
daily
,
usually
at
the
beginning
and
end
of
each
day
,
all
animals
are
inspected
for
signs
of
morbidity
and
mortality
.
Alle
Tiere
sind
mindestens
zweimal
täglich
,
in
der
Regel
morgens
und
abends
,
auf
Anzeichen
von
Morbidität
und
Mortalität
hin
zu
untersuchen
. [EU]
At
least
twice
daily
,
usually
at
the
beginning
and
end
of
each
day
,
all
animals
should
be
inspected
for
signs
of
morbidity
and
mortality
.
Alle
Versuchstiere
sollen
mindestens
einmal
täglich
gründlich
auf
ihren
Gesundheitszustand
sowie
mindestens
zweimal
täglich
auf
Morbidität
und
Mortalität
untersucht
werden
. [EU]
All
animals
should
be
carefully
observed
at
least
once
daily
with
respect
to
their
health
condition
as
well
as
at
least
twice
daily
for
morbidity
and
mortality
.
Als
Startdosis
soll
die
Dosis
gewählt
werden
,
die
mit
der
größten
Wahrscheinlichkeit
zur
Mortalität
einiger
der
behandelten
Tiere
führt
. [EU]
The
starting
dose
level
should
be
that
which
is
most
likely
to
produce
mortality
in
some
of
the
dosed
animals
.
Als
Startdosis
wird
auf
der
Grundlage
einer
Vorstudie
die
Dosis
gewählt
,
die
voraussichtlich
gewisse
Toxizitätsanzeichen
verursachen
wird
,
ohne
schwere
toxische
Wirkungen
oder
Mortalität
hervorzurufen
. [EU]
The
initial
dose
level
is
selected
on
the
basis
of
a
sighting
study
as
the
dose
expected
to
produce
some
signs
of
toxicity
without
causing
severe
toxic
effects
or
mortality
.
Alternativ
zum
Fang-Biomasse-Quotienten
können
auch
sekundäre
Indikatoren
auf
der
Grundlage
anderer
geeigneter
Ersatzgrößen
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit
entwickelt
werden
,
wenn
sie
angemessen
begründet
sind
. [EU]
Alternatively
to
the
catch/biomass
ratio
,
secondary
indicators
may
be
developed
on
the
basis
of
any
other
appropriate
proxy
for
fishing
mortality
,
adequately
justified
.
Am
27
.
Oktober
2010
nahm
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zur
erhöhten
Mortalität
bei
Pazifischen
Austern
,
Crassostrea
gigas
an
(
das
EFSA-Gutachten
). [EU]
On
27
October
2010
,
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
adopted
a
scientific
opinion
on
the
increased
mortality
events
in
Pacific
oysters
,
Crassostrea
gigas
[4] (the
EFSA
opinion
).
Am
Ende
der
Prüfung
darf
die
Mortalität
bei
der
(
den
) Kontrollgruppe(n)
10
%
nicht
überschreiten
. [EU]
The
mortality
in
the
control
(s)
must
not
exceed
10
%
at
the
end
of
the
test
.
andere
Krankheiten
,
die
eine
plötzliche
hohe
Sterblichkeit
zur
Folge
haben
,
wie
zum
Beispiel
[EU]
other
diseases
causing
sudden
high
mortality
,
such
as:
Anfangs
dürfen
die
TACs
nicht
über
eine
Höhe
hinausgehen
,
die
einer
fischereilichen
Sterblichkeit
in
Höhe
eines
der
folgenden
Prozentsätze
für
die
geschätzte
fischereiliche
Sterblichkeit
in
der
entsprechenden
Alterklasse
im
Jahr
2008
entspricht:
75
%
für
die
TACs
2009
,
65
%
für
die
TACs
2010
und
Anwendung
einer
Reduzierung
von
jeweils
10
%
in
den
darauf
folgenden
Jahren
. [EU]
Initially
,
the
TACs
shall
not
exceed
a
level
corresponding
to
a
fishing
mortality
which
is
a
fraction
of
the
estimate
of
fishing
mortality
on
appropriate
age
groups
in
2008
as
follows:
75
%
for
the
TACs
in
2009
,
65
%
for
the
TACs
in
2010
,
and
applying
successive
decrements
of
10
%
for
the
following
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mortality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners